Samsung VP-M105S/XEV Anvä nda funktionsknappen Bruke funksjonsknappen, Bruk av diverse funksjoner

Page 27

SVENSKA

NORSK

Snabbstart

 

Komme i gang

 

 

 

Anvä nda funktionsknappen

Bruke funksjonsknappen

Funktionsknappen används för att göra en markering, flytta markören, välja funktioner och avsluta menyn.

Funksjonsknappen brukes til å velge alternativ, bevege markøren, velge funksjonene og gå ut av menyen.

Anvä nda flerfunktionsknappen

Knapp

Inspelning /

Spela upp/visa

Vä lja

Fotografering

 

 

 

 

 

Zooma ut

()

RPS (

)

Välj uppåt

 

Zooma in

()

FPS (

)

Välj nedåt

 

Multi-Play-skärm

Multi-Play-skärm

Återgå till föregående meny

 

Ändra från inspelning/

 

 

Bekräfta val

 

Komponera till spela upp/visa Uppspelning/paus

Bruk av diverse funksjoner

Knapp

Opptak /

Avspilling/visning

Velge

Fotografering

 

 

 

 

 

Zoom ut ()

RPS (

)

Marker oppover

 

FPS (

)

Marker nedover

 

Zoom inn ( )

 

 

 

Multi-Play-skjermbilde

Multi-Play-skjermbilde

Tilbake til forrige meny

 

Bytte fra opptak

 

 

Bekreft valg

 

Ta opp for avspilling

Spill av / Pause

 

/visning

 

 

 

Anmärkning

Om det inte finns någon fil när du trycker på knappen [OK] i videoinspelnings/foto- läge ändras inget.

Se sidan 39 för ytterligare detaljer om funktionsknappen.

Anvä ndning av knapparna [Back] (Tillbaka) och [Menu]

Knapp

Videoinspelning

Videouppspel

/foto

ning/fotovisning

 

 

Flytta till

Flytta till

 

videouppspelning

 

videoinspelning/foto

 

/fotovisning

 

 

(Tryck in i

Flytta till <Settings>

Flytta till <File Options>

(Inställningar)

(Filalternativ)

cirka 2

sekunder)

 

 

 

 

 

26

 

Select up

Return to

Select menu

previous menu

 

Select down

 

Select menu

Merk

Hvis det ikke er noen fil når du trykker [OK] - knappen for videoopptak eller fotoopptak, ser du ingen endring.

Se side 39 hvis du vil ha mer informasjon om funksjonsknappen.

Bruken av knappene [Back] (Tilbake) og [Menu]

Knapp

Videoopptak/

Videoavspilling/

fotoopptak

fotovisning

 

 

Flytt til

Flytt til videoopptak/

 

videoavspilling/foto

 

fotoopptak

 

visning

(Trykk i

Flytt til Settings

Flytt til File Options

cirka 2

<Innstillinger>

<Filalternativer>

sekunder)

 

 

 

 

 

Image 27
Contents Videokameran CAM ÄR AD68-00814J VP-M102/M105/M110Anmärkningar och säkerhetsföreskrifter Innehåll InnholdInnehåll Innhold Fotoläge Fotomodus Röstinspelningsläge Övrig information Underhåll InnehållMerknader og sikkerhetsforanstaltninger Föreskrifter om CAM-underhållVeiledning for stell av CAM Merknader om CAM Anmärkningar angående kondensationMerknader om kondensering Anmärkningar angående CAMAnmärkningar angående batteriet Merknader om batterietDivX, Network, Inc och kan användas under licens Föreskrifter angående reservdelar Förskrifter angående serviceForholdsregler om service Anmärkningar angående LCD-skärmen Merknader om LCD-skjermenFunktioner Funksjoner Lära känna din CAM Gjøre deg kjent med CAMHörlurar Hodetelefoner Handrem Håndstropp Bärväska LitiumbatteriStrømadapter LadestasjonBaksidan och vänster sida Sett bakfra og fra venstre Namn på alla delar Navn på hver delSett fra høyre og nedenfra Höger sida och undersidanNamn på alla delar LCD-skärm Navn på hver del LCD-display Video Play ModePhoto View Mode Photo Capture ModeOSD On Screen Display i mp3-uppspelningsläge MP3 Play ModeVoice Record Mode Voice Play ModeInstallation / Urtagning av batteriet Att använda batteriet Slik bruker du batterietSette inn og løse ut batteriet Vedlikeholde batteriet Underhå ll av batterietAtt använda batteriet Laddningstiden beror på batterityp Batterinivå skä rmVisning av batterinivå Tips fö r batteriidentifieringKoble til ladestasjonen Lade batterietCharging through the cradle Koppla växelströmsadaptern UttagetSnabbstart Komme i gang Lysdiodens fä rgFargen på lysdioden Innan du bö rjar anvä nda CAM Før du begynner å bruke CAM Till exempel Om du vill välja Foto-lägeEksempel Hvis du vil velge Foto-modus Anvä ndning av knapparna Back Tillbaka och Menu Anvä nda funktionsknappen Bruke funksjonsknappenAnvä nda flerfunktionsknappen Bruk av diverse funksjonerFlytt Modusvelger til nederste stilling for å slå på CAM Anvä nda displayknappen Bruke DISPLAY-knappenTryck på knappen Display Åpne LCD-skjermen Trykk på knappen Display Hvis du trykker på Display-knappenBeveg bryteren / for å velge Justera LCD-skä rmen Justere LCD-skjermenSlå på CAM, og flytt den ned igjen Deretter på OK-knappenKommentar Merknader Strukturera mappar och filer Mappe- og filstrukturInspelningstid och kapacitet Opptakstid og -kapasitet VideoinspelningstidVideoopptakstid Taleopptakstid Antal bilderRö stinspelningstid Antall fotoopptakVä lja minnestyp Velge minnetype Memory Stick View SnabbstartAnvä nda Memory Stick Bruke Memory Stick-kortetMenyval Val av lä gen och menyerModus- og menyvalg Lä gesval ModusvalgStille inn diverse funksjoner Angi størrelsen på videofilen Ställa in Digital ZoomVideoläge Inspelning Videomodus Opptak InspelningOpptak Zoome inn og ut Zooma in och utUppspelning på LCD-skä rmen Avspilling på LCD-skjermen Videoläge Uppspelning Videomodus AvspillingTrykk på OK-knappen for å spille av VolumetJustera ljudet Justere lyden Tryck på knappen OK för att spelaTa bort videofiler Slette videofiler Lå se videofiler Lå sa videofilerValgt Play Spill av Kopiera videofilerKopiere videofiler Trykk på Menu-knappen og flytt bryterenStä lla in PB-funktionen Angi avspillingsalternativEfter att du valt Play Spela upp Tryck på knappen Menu för att OK efter att du valt SettingsVideoläge Ställa in olika funktioner InställningarSettings Inställningar Quality Kvalitet och tryck påKvalitet på videofilen och tryck på Trykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingen Stä lla in fokus Stille inn fokusInställningen.4 Manuell fokusStä lla Velge elektronisk bildestabilisering EISElektronisk bildstabilisering Stä lla in vitbalansen Stille inn hvitbalansen Kommentar Ställa in Program AE programmerad Auto ExponeringTryck på knappen Menu för att avsluta inställningen Innstilling, og trykk på OK-knappenKnappen Och tryck på knappen OK Angi BLC MotlyskompenseringKnappen / . Tryck på knappen Knappen etter at du har valgt BLC, og trykk deretter på OKMosaic Mosaik En mosaik överlagras på videofilen Stä lla in effekter Angi effekterEffekt och tryck på knappen OK Du kan lage profesjonelle effekter i videofilene dineStä lla in Digital Zoom Velge digital zoom Stille inn diverse funksjoner Angi størrelsen på bildefilen Ställa in ljuset Ställa in fokus Ställa in EISVise bildefiler på LCD-skjermen Angi BLCModusen Photo Foto, og trykk på Fotoläge Komposition Fotomodus StillbilderKomponera bilder Ta stillbilder Rör / -väljaren för att välja PhotoRör knappen Nedåt för att zooma Zooma in och ut Zoome inn og utRör knappen Uppåt för att zooma ut CAM, og flytt den ned igjenDu vil vise Fotoläge Visning Fotomodus ViseTryck på knappen OK för att visa den önskade bilden VisSlette bildefiler Bildefilen du vil låse Lå sa bildfiler Lå se bildefilerBildfil du vill låsa Etter at du har valgt View VisDu vil skrive ut Foto och tryck på knappen OK KnappenView Visa Den bildfil du vill skriva utKopiere bildefiler Kopiera bildfilerDu kan velge størrelsen 800x600 eller Fotoläge Ställa in olika funktionerFotomodus Stille inn diverse funksjoner Trykk på Menu-knappen for å fullføreStä lla in ljuset Angi lysinnstilling Foto, och tryck på knappen OKMörka områden eller inomhus Stä lla in fokus Angi EIS Elektronisk bildestabilisering Fotoläge Ställa in olika funktionerTrykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingen Stä lla in vitbalansenTryck på knappen Menu för att avsluta inställningen Photo Foto, og trykk på OK-knappenKommentar Merknader Programmert automatisk eksponeringOff Av Avbryta funktionen BLC Stille inn BLC Backlight Compensation, motlyskompenseringBLC och tryck på knappen OK Beveg bryteren / for å velge BLCNotater MP3-modus Mp3-lägeRöstinspelningsläge Använda fillbläddrarenKoble CAM til PCen med USB- kabelen Mp3-läge Lagra musik i CAM MP3-modus Lagre musikk på CAMAnsluta CAM till en dator med USB-kabel Kopiera de mp3-filer du vill ha från datorn till CAMSpela upp musikfiler Spille av musikkfiler Mp3-läge Uppspelning MP3-modus AvspillingBeveg bryteren / for å velge Play Mp3-läge Välja uppspelningsalternativStä lla in repetitionsuppspelning Angi gjentatt avspilling MP3, og trykk på OK-knappenDu kan slette de musikkfilene du ønsker Ta bort musikfilerSlette musikkfiler Du kan ta bort den musikfil du villRör / -väljaren för att välja File Cancel Avbryt Avbryter låsning av musikfilerLå sa musilfiler Lå se musikkfilerKopiera musikfiler Kopiere musikkfilerBeveg bryteren / for å velge File Trykk på knappen Opptak/Stopp for å starte taleopptaket Rö stinspelningsläge Inspelning Taleopptaksmodus OpptakSpela in en rö st TaleopptakAvspilling av taleopptaksfiler Spela upp rö stfilerSpela upp och tryck på knappen OK Trykk på Menu-knappen nårSkjermbildet Taleopptak vises All Alle Alle taleopptaksfiler slettesDu kan låsa viktiga röstfiler så att de inte tas bort LåsesAll Alle Alle taleopptaksfiler låses Rö stinspelningsläge Välja filalternativ Kopiera rö stfilerKopiere taleopptaksfiler Ta bort filer eller mappar Slette filer eller mapper Bläddra genom filer Bla gjennom filerLå sa filer Lå se filer Kopiera filer eller mappar Kopiere filer eller mapper Vise filinformasjon Ställa in CAM Justera LCD-ljusstyrkan Juster lysstyrken for LCD-skjermen Ställa in CAM Justera LCD-skärmen Justere LCD-skjermenRör / -väljaren för att välja LCD Ställa in CAM Justera LCD-skärmenDu kan justere fargen på LCD-skjermen avhengig av SituasjonenDate/Time Dato/klokkeslett, og Angi CAM-innstillingerStälla in CAM Justera Datum/Tid Stä lla in tiden Stille inn klokkeslettRör / -väljaren för att ställa Stä lla in datum Stille inn datoTime Ställ in tid och tryck på Tiden och tryck på knappen OKOrdningen dag/månad/år Stä lla in datumformat Stille inn datoformatFormat och tryck på knappen OK Ordningen år/månad/dagTimmarsformat Stä lla in tidsformat Stille inn klokkeslettformatFormat Tidsformat och tryck på Hour 12 timmar Tiden visasRör / -väljaren för att välja Auto Ställa in CAM Ställa in systemetStä lla in autoavstä ngning Angi automatisk avslag Angi CAM-innstillinger Angi systeminnstillingerDemo, og trykk deretter på OK Stä lla in demofunktionen Angi Demo-funksjonenAngi oppstartsmodus Video Mode VideolägeCAM startar i videolägeVideo Mode Videomodus CAM starter i videomodus Stä lla in startlä geFormateres, tilbakestilles filnummeret til Stä lla in funktionen filnumrering Angi filnummerfunksjonenMemory Stick-kort, er 1 høyere en siste Stick-kortOn På slå på effektljud Stä lla in ljudsignalenAngi lydsignalet Ljud och tryck på knappen OKAvsluta visning av Vise versjonsinformasjonSystem och tryck på knappen OK Version Info VersionsinformationStorage Type Lagringstype, og Vä lja lagringstyp Velge lagringstypeFlytt Modusvelger til nederste stilling Memory Minne och tryck på OK-knappenFormatera minnet Formatere minnet Formatera genom att trycka på OKTrykk på OK-knappen for å formatere Rör / -väljaren för att välja Ställa in CAM Ställa in minnetVisa minnesutrymme Vise minneområ deStälla in CAM Använda USB-läget Systemmiljö Systemmiljø USB-hastighet beror på systemetAnsluta CAM till en dator med USB Anvä nda datorkamera Bruke PC-kameraKabel USB-modusskjermbildet vises automatiskRör / -väljaren för att välja Print Ansluta CAM till en skrivareKoble CAM til en skriver Rör / -väljaren för att välja DateKoble CAM til andre enheter Vrig InformationAnsluta CAM till en TV Koble CAM til en TV Koble CAM til andre enheterVälj In på TV Line Inputvideospilleren ved å følgeFargene på kontaktene Video ut och TVSe sidan Sätt i CAM i dockningsenheten Anslut den medföljande Anslut USB-kabelns andra ände till datorns USB-portKoble den medfølgende USB-kabelen til USB Inställningsskärmen visas automatiskt Öppna CD-ROM-enheten Övrig information Installera programInstallera Image Mixer Installere Image Mixer Installasjonsskjermbildet vises automatiskISett inn programvare-CDen i CD-ROM-stasjonen Inställningsskärmen visas automatisktInstallere støtte for PC-kamerafunksjonen Installera för att kunna använda PC-Cam113 114 Skriva ut med funktionen PictBridge Övrig information Skriva ut bilderSkriva ut Dpof filer frå n Memory Stick Vrig information Skriva ut bilder Skrive ut fotografierSkriva ut bilder med DPOF-filer Skrive ut fotografier med DPOF-filerNå r du har brukt CAM Efter anvä ndning av CAMRengöra utsidan av CAM Rengö ring av kameranRengjøre CAM-huset Bruke det innebygde oppladbare batterietBruke CAM i utlandet Anvä nda CAM utomlandsDiagnostikskä rm Selvdiagnoseskjerm Felsö kning Feilsøking121 Video Använda menyn Bruke menyenVoice File System USB Mode Specifikationer 125 Index Stikkordregister 127
Related manuals
Manual 128 pages 11.66 Kb Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb

VP-M105B/XEV, VP-M110B/XEV, VP-M110S/XEV, VP-M110S/XEE, VP-M105S/XEE specifications

The Samsung VP-M110R/XEV is a versatile and compact camcorder designed for both amateur videographers and professionals seeking a reliable recording device. With its sleek design and advanced features, it delivers exceptional performance for a variety of shooting scenarios.

One of the standout features of the VP-M110R/XEV is its 34x optical zoom lens. This powerful zoom capability allows users to capture distant subjects with impressive clarity, making it ideal for wildlife photography, sports events, and other situations where proximity isn't feasible. Additionally, the camcorder boasts a Digital Image Stabilization (DIS) feature that minimizes the blurriness caused by camera shake. This is particularly beneficial for handheld shooting, ensuring smooth and steady footage, even in challenging conditions.

The VP-M110R/XEV is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a maximum resolution of 800 x 600 pixels for still images. When it comes to video recording, users can capture stunning footage in high-resolution formats up to 720p. The combination of its sensor and high-quality lens results in vibrant colors and sharp details, allowing for a professional look even in casual settings.

Another notable characteristic of the VP-M110R/XEV is its user-friendly interface. Featuring a 2.7-inch LCD screen, users can easily navigate through settings, review footage, and compose shots. The touchscreen functionality adds convenience, allowing for intuitive control over various shooting modes and settings.

On the connectivity front, the VP-M110R/XEV offers USB ports for easy file transfer and an HDMI output for direct connection to televisions and other display devices. This feature makes it simple to share and showcase recorded content during family gatherings or events.

The camcorder also includes a variety of shooting modes, such as night mode and sports mode, allowing users to optimize their settings based on the environment. The built-in microphone captures clear audio, while the option to use an external microphone provides additional versatility for professional-grade sound recording.

With a lightweight and compact design, the Samsung VP-M110R/XEV is easy to carry, making it an excellent companion for on-the-go videography. Its combination of advanced technologies and user-friendly features make it a solid choice for anyone looking to capture high-quality video and still images effortlessly. Whether you're documenting special moments or creating content, this camcorder offers the tools to do so with ease and creativity.