Samsung VP-M105S/XEE, VP-M105S/XEV, VP-M110S/XEE Efter anvä ndning av CAM, Nå r du har brukt CAM

Page 118

SVENSKA

 

Vedlikehold:

 

NORSK

Underhåll: Rengö ra och underhålla CAM

 

 

Rengjøre og vedlikeholde CAM

 

Efter anvä ndning av CAM

Följ dessa steg för säker förvaring av CAM:

Stäng av CAM.

Ta bort batteriet (se sidan 19).

Ta bort Memory Stick (se sidan 33).

Förhindra skador på LCD-skärmen genom att inte använda mer kraft än nödvändigt på de rörliga delarna.

Utsätt inte CAM för stötar exempelvis genom att tappa den.

Förläng CAM:s driftstid genom att undvika platser som är utsatta för onormalt mycket fukt eller damm.

Lämna inte CAM på platser som är utsatta för följande:

Onormalt mycket fukt, ånga, sot eller damm.

Våldsamma stötar eller vibrationer.

Extremt höga (över 50°C eller 122 F) eller extremt låga (under 0°C eller 32 F) temperaturer.

Starka elektromagnetiska fält.

Direkt solljus eller i en bil med stängda dörrar och fönster en varm dag.

Följ detta för säker användning av batteriet.

Stäng av CAM när den inte används för att spara batterikraft.

Batteriförbrukningen kan variera beroende på förhållandena vid användning. Inspelning med många start och stopp, frekvent zoomning och inspelning i låga temperaturer fökortar inspelningstiden.

Kasta förbrukade batterier direkt. Kasta inte dem i elden.

Batteriet blir varmt under laddning och användning. Det är normalt.

Batteriet har en begränsad livslängd. Om denna tid blir märkbart kortare vid normal laddning har batteriet nåt slutet på sin livslängd. Byt ut det mot ett nytt. ny batteriet.

Följ dessa anvisningar för säker användning av Memory Stick och Memory Stick Pro.

Memory Stick ska förvaras avskilt från värmeelement och andra värmekällor. Undvik att förvara Memory Stick i direkt solljus och undvik elektromagnetiska fält.

Stäng inte av någon enhet under pågående dataöverföring då detta kan förstöra informationen.

Säkerhetskopiera din information ofta till en hårddisk eller annan permanent lagringsmedia.

Formatera Memory Stick regelbundet.

Formatera Memory Stick eller Memory Stick Pro i CAM. Använd ‘Memory Stick Formatter’ som finns på den medföljande program-CD:n om du skall formatera med datorn.

Nå r du har brukt CAM

Følg disse trinnene for beskytte CAM.

Slå av CAM.

Ta ut batteriet (se side 19).

Ta ut Memory Stick-kortet (se side 33).

For å unngå skade på LCD-skjermen, må du ikke bruke unødvendig makt på de bevegelige delene.

Pass på at du ikke mister CAM i bakken eller utsetter enheten for støt på annen måte.

Ditt CAM får lengre levetid hvis du unngår å bruke det på steder der det er høy fuktighet og mye støv.

Ikke oppbevar CAM på steder der det utsettes for:

Høy fuktighet, damp, mye sot eller støv.

Skadelige støt eller vibrering.

Svært høye temperaturer (over 50 °C) eller svært lave temperaturer (under 0 °C).

Sterke elektromagnetiske felt.

Direkte sollys, eller i en stengt bil på en varm dag.

Følg disse trinnene for å bruke batteriet på riktig måte.

Spar batteristrøm ved å slå CAM av når det ikke er i bruk.

Batteriforbruket kan variere avhengig av bruksforhold. Opptak med mange start og stopp, mye bruk av zoom, og opptak ved lave temperaturer gir i praksis kortere opptakstid.

Deponer brukte batterier på forsvarlig måte. Ikke brenn brukte batterier.

Batteriet blir varmt under lading og ved bruk. Dette er ikke en feil.

Batteriet har begrenset levetid. Hvis brukstiden blir merkbart kortere etter normal opplading, har batteriet nådd slutten av levetiden. Bytt det ut med en nytt batteri.

Følg disse trinnene for å bruke Memory Stick og Memory Stick Pro på riktig måte.

Memory Stick-kortet bør ikke oppbevares i nærheten av ovner og andre varmekilder. Unngå å oppbevare Memory Stick-kort i direkte sollys, og unngå elektromagnetiske felt.

Ikke slå av strømmen på enheter mens du overfører data, da dette kan ødelegge dataene.

Sikkerhetskopier bildedataene dine ofte til en harddisk eller andre permanente lagringsmedier.

Formater Memory Stick-kortet med jevne mellomrom.

Formater Memory Stick- eller Memory Stick Pro-kortet i CAM. Hvis du skal formatere Memory Stick-kort på PC, må du bruke formateringsprogrammet ‘Memory Stick Formatter’ som følger med på programvare-CDen.

117

Image 118 Contents
Videokameran CAM ÄR VP-M102/M105/M110 AD68-00814JInnehåll Innhold Anmärkningar och säkerhetsföreskrifterInnehåll Innhold Fotoläge Fotomodus Röstinspelningsläge Övrig information Innehåll UnderhållFöreskrifter om CAM-underhåll Merknader og sikkerhetsforanstaltningerVeiledning for stell av CAM Anmärkningar angående CAM Anmärkningar angående kondensationMerknader om kondensering Merknader om CAMMerknader om batteriet Anmärkningar angående batterietDivX, Network, Inc och kan användas under licens Anmärkningar angående LCD-skärmen Merknader om LCD-skjermen Förskrifter angående serviceForholdsregler om service Föreskrifter angående reservdelarLära känna din CAM Gjøre deg kjent med CAM Funktioner FunksjonerLadestasjon LitiumbatteriStrømadapter Hörlurar Hodetelefoner Handrem Håndstropp BärväskaNamn på alla delar Navn på hver del Baksidan och vänster sida Sett bakfra og fra venstreHöger sida och undersidan Sett fra høyre og nedenfraVideo Play Mode Namn på alla delar LCD-skärm Navn på hver del LCD-displayPhoto Capture Mode Photo View ModeVoice Play Mode MP3 Play ModeVoice Record Mode OSD On Screen Display i mp3-uppspelningslägeAtt använda batteriet Slik bruker du batteriet Installation / Urtagning av batterietSette inn og løse ut batteriet Underhå ll av batteriet Vedlikeholde batterietAtt använda batteriet Tips fö r batteriidentifiering Batterinivå skä rmVisning av batterinivå Laddningstiden beror på batteritypKoppla växelströmsadaptern Uttaget Lade batterietCharging through the cradle Koble til ladestasjonenLysdiodens fä rg Snabbstart Komme i gangFargen på lysdioden Till exempel Om du vill välja Foto-läge Innan du bö rjar anvä nda CAM Før du begynner å bruke CAMEksempel Hvis du vil velge Foto-modus Bruk av diverse funksjoner Anvä nda funktionsknappen Bruke funksjonsknappenAnvä nda flerfunktionsknappen Anvä ndning av knapparna Back Tillbaka och MenuTrykk på knappen Display Hvis du trykker på Display-knappen Anvä nda displayknappen Bruke DISPLAY-knappenTryck på knappen Display Åpne LCD-skjermen Flytt Modusvelger til nederste stilling for å slå på CAMDeretter på OK-knappen Justera LCD-skä rmen Justere LCD-skjermenSlå på CAM, og flytt den ned igjen Beveg bryteren / for å velgeStrukturera mappar och filer Mappe- og filstruktur Kommentar MerknaderVideoinspelningstid Inspelningstid och kapacitet Opptakstid og -kapasitetVideoopptakstid Antall fotoopptak Antal bilderRö stinspelningstid TaleopptakstidVä lja minnestyp Velge minnetype Bruke Memory Stick-kortet SnabbstartAnvä nda Memory Stick Memory Stick ViewLä gesval Modusvalg Val av lä gen och menyerModus- og menyvalg MenyvalStälla in Digital Zoom Stille inn diverse funksjoner Angi størrelsen på videofilenInspelning Videoläge Inspelning Videomodus OpptakOpptak Zooma in och ut Zoome inn og utVideoläge Uppspelning Videomodus Avspilling Uppspelning på LCD-skä rmen Avspilling på LCD-skjermenJustere lyden Tryck på knappen OK för att spela VolumetJustera ljudet Trykk på OK-knappen for å spille avTa bort videofiler Slette videofiler Lå sa videofiler Lå se videofilerTrykk på Menu-knappen og flytt bryteren Kopiera videofilerKopiere videofiler Valgt Play Spill avAngi avspillingsalternativ Stä lla in PB-funktionenEfter att du valt Play Spela upp Inställningar OK efter att du valt SettingsVideoläge Ställa in olika funktioner Tryck på knappen Menu för attQuality Kvalitet och tryck på Settings InställningarKvalitet på videofilen och tryck på Manuell fokus Stä lla in fokus Stille inn fokusInställningen.4 Trykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingenVelge elektronisk bildestabilisering EIS Stä llaElektronisk bildstabilisering Stä lla in vitbalansen Stille inn hvitbalansen Innstilling, og trykk på OK-knappen Ställa in Program AE programmerad Auto ExponeringTryck på knappen Menu för att avsluta inställningen KommentarBLC, og trykk deretter på OK Angi BLC MotlyskompenseringKnappen / . Tryck på knappen Knappen etter at du har valgt Knappen Och tryck på knappen OKDu kan lage profesjonelle effekter i videofilene dine Stä lla in effekter Angi effekterEffekt och tryck på knappen OK Mosaic Mosaik En mosaik överlagras på videofilenStä lla in Digital Zoom Velge digital zoom Angi BLC Ställa in ljuset Ställa in fokus Ställa in EISVise bildefiler på LCD-skjermen Stille inn diverse funksjoner Angi størrelsen på bildefilenRör / -väljaren för att välja Photo Fotoläge Komposition Fotomodus StillbilderKomponera bilder Ta stillbilder Modusen Photo Foto, og trykk påCAM, og flytt den ned igjen Zooma in och ut Zoome inn og utRör knappen Uppåt för att zooma ut Rör knappen Nedåt för att zoomaVis Fotoläge Visning Fotomodus ViseTryck på knappen OK för att visa den önskade bilden Du vil viseSlette bildefiler Etter at du har valgt View Vis Lå sa bildfiler Lå se bildefilerBildfil du vill låsa Bildefilen du vil låseDen bildfil du vill skriva ut Foto och tryck på knappen OK KnappenView Visa Du vil skrive utKopiera bildfiler Kopiere bildefilerTrykk på Menu-knappen for å fullføre Fotoläge Ställa in olika funktionerFotomodus Stille inn diverse funksjoner Du kan velge størrelsen 800x600 ellerFoto, och tryck på knappen OK Stä lla in ljuset Angi lysinnstillingMörka områden eller inomhus Stä lla in fokus Fotoläge Ställa in olika funktioner Angi EIS Elektronisk bildestabiliseringPhoto Foto, og trykk på OK-knappen Stä lla in vitbalansenTryck på knappen Menu för att avsluta inställningen Trykk på Menu-knappen for å fullføre innstillingenProgrammert automatisk eksponering Kommentar MerknaderBeveg bryteren / for å velge BLC Stille inn BLC Backlight Compensation, motlyskompenseringBLC och tryck på knappen OK Off Av Avbryta funktionen BLCNotater Använda fillbläddraren Mp3-lägeRöstinspelningsläge MP3-modusKopiera de mp3-filer du vill ha från datorn till CAM Mp3-läge Lagra musik i CAM MP3-modus Lagre musikk på CAMAnsluta CAM till en dator med USB-kabel Koble CAM til PCen med USB- kabelenMp3-läge Uppspelning MP3-modus Avspilling Spela upp musikfiler Spille av musikkfilerMP3, og trykk på OK-knappen Mp3-läge Välja uppspelningsalternativStä lla in repetitionsuppspelning Angi gjentatt avspilling Beveg bryteren / for å velge PlayDu kan ta bort den musikfil du vill Ta bort musikfilerSlette musikkfiler Du kan slette de musikkfilene du ønskerLå se musikkfiler Cancel Avbryt Avbryter låsning av musikfilerLå sa musilfiler Rör / -väljaren för att välja FileKopiere musikkfiler Kopiera musikfilerBeveg bryteren / for å velge File Taleopptak Rö stinspelningsläge Inspelning Taleopptaksmodus OpptakSpela in en rö st Trykk på knappen Opptak/Stopp for å starte taleopptaketSpela upp rö stfiler Avspilling av taleopptaksfilerAll Alle Alle taleopptaksfiler slettes Trykk på Menu-knappen nårSkjermbildet Taleopptak vises Spela upp och tryck på knappen OKLåses Du kan låsa viktiga röstfiler så att de inte tas bortAll Alle Alle taleopptaksfiler låses Kopiera rö stfiler Rö stinspelningsläge Välja filalternativKopiere taleopptaksfiler Bläddra genom filer Bla gjennom filer Ta bort filer eller mappar Slette filer eller mapperLå sa filer Lå se filer Kopiera filer eller mappar Kopiere filer eller mapper Vise filinformasjon Ställa in CAM Ställa in CAM Justera LCD-skärmen Justere LCD-skjermen Justera LCD-ljusstyrkan Juster lysstyrken for LCD-skjermenSituasjonen Ställa in CAM Justera LCD-skärmenDu kan justere fargen på LCD-skjermen avhengig av Rör / -väljaren för att välja LCDStä lla in tiden Stille inn klokkeslett Angi CAM-innstillingerStälla in CAM Justera Datum/Tid Date/Time Dato/klokkeslett, ogTiden och tryck på knappen OK Stä lla in datum Stille inn datoTime Ställ in tid och tryck på Rör / -väljaren för att ställaOrdningen år/månad/dag Stä lla in datumformat Stille inn datoformatFormat och tryck på knappen OK Ordningen dag/månad/årHour 12 timmar Tiden visas Stä lla in tidsformat Stille inn klokkeslettformatFormat Tidsformat och tryck på TimmarsformatAngi CAM-innstillinger Angi systeminnstillinger Ställa in CAM Ställa in systemetStä lla in autoavstä ngning Angi automatisk avslag Rör / -väljaren för att välja AutoStä lla in demofunktionen Angi Demo-funksjonen Demo, og trykk deretter på OKStä lla in startlä ge Video Mode VideolägeCAM startar i videolägeVideo Mode Videomodus CAM starter i videomodus Angi oppstartsmodusStick-kort Stä lla in funktionen filnumrering Angi filnummerfunksjonenMemory Stick-kort, er 1 høyere en siste Formateres, tilbakestilles filnummeret tilLjud och tryck på knappen OK Stä lla in ljudsignalenAngi lydsignalet On På slå på effektljudVersion Info Versionsinformation Vise versjonsinformasjonSystem och tryck på knappen OK Avsluta visning avMemory Minne och tryck på OK-knappen Vä lja lagringstyp Velge lagringstypeFlytt Modusvelger til nederste stilling Storage Type Lagringstype, ogFormatera genom att trycka på OK Formatera minnet Formatere minnetTrykk på OK-knappen for å formatere Vise minneområ de Ställa in CAM Ställa in minnetVisa minnesutrymme Rör / -väljaren för att väljaStälla in CAM Använda USB-läget USB-hastighet beror på systemet Systemmiljö SystemmiljøUSB-modusskjermbildet vises automatisk Anvä nda datorkamera Bruke PC-kameraKabel Ansluta CAM till en dator med USBRör / -väljaren för att välja Date Ansluta CAM till en skrivareKoble CAM til en skriver Rör / -väljaren för att välja PrintVrig Information Koble CAM til andre enheterKoble CAM til andre enheter Ansluta CAM till en TV Koble CAM til en TVVideo ut och TV Line Inputvideospilleren ved å følgeFargene på kontaktene Välj In på TVSe sidan Anslut USB-kabelns andra ände till datorns USB-port Sätt i CAM i dockningsenheten Anslut den medföljandeKoble den medfølgende USB-kabelen til USB Installasjonsskjermbildet vises automatisk Övrig information Installera programInstallera Image Mixer Installere Image Mixer Inställningsskärmen visas automatiskt Öppna CD-ROM-enhetenInställningsskärmen visas automatiskt ISett inn programvare-CDen i CD-ROM-stasjonenInstallera för att kunna använda PC-Cam Installere støtte for PC-kamerafunksjonen113 114 Övrig information Skriva ut bilder Skriva ut med funktionen PictBridgeSkrive ut fotografier med DPOF-filer Vrig information Skriva ut bilder Skrive ut fotografierSkriva ut bilder med DPOF-filer Skriva ut Dpof filer frå n Memory StickEfter anvä ndning av CAM Nå r du har brukt CAMBruke det innebygde oppladbare batteriet Rengö ring av kameranRengjøre CAM-huset Rengöra utsidan av CAMAnvä nda CAM utomlands Bruke CAM i utlandetFelsö kning Feilsøking Diagnostikskä rm Selvdiagnoseskjerm121 Använda menyn Bruke menyen VideoVoice File System USB Mode Specifikationer 125 Index Stikkordregister 127
Related manuals
Manual 128 pages 11.66 Kb Manual 129 pages 6.53 Kb Manual 66 pages 48.01 Kb Manual 128 pages 44.74 Kb Manual 129 pages 13.64 Kb Manual 128 pages 1004 b Manual 128 pages 59.38 Kb Manual 9 pages 19.76 Kb Manual 120 pages 54.47 Kb Manual 120 pages 14 Kb Manual 119 pages 24.05 Kb Manual 119 pages 34.42 Kb Manual 136 pages 3.05 Kb Manual 136 pages 25.49 Kb Manual 140 pages 61.01 Kb Manual 128 pages 12.93 Kb