Samsung SMX-F50BP/EDC, SMX-F54BP/EDC Peržiūra vaizdo kameros LCD ekrane, Peržiūra televizoriuje

Page 14

Greitosios pradžios vadovas

3. ŽINGSNIS: Filmuotos medžiagos arba nuotraukų peržiūra

Peržiūra vaizdo kameros LCD ekrane

Pageidaujamus vaizdo įrašus greitai rasite miniatiūrų sąrašo rodinyje.

1 Norėdami pasirinkti atkūrimo režimą paspauskite mygtuką MODE.

Bus parodytas vaizdo įrašų miniatiūrų sąrašo rodinys. Išryškinama pastarojo įrašyto arba atkurto failo miniatiūra.

Pasirinkite vaizdo įrašų ar nuotraukų miniatiūrų rodyklės rodinio ekraną.

Paprasčiausiai perjungti iš vaizdo įrašų į nuotraukų miniatiūrų rodinį ir atgal galite naudodami mastelio keitimo svirtį.

Naudodami Valdymo vairasvirtę (Aukštyn/Žemyn/Kairėn/Dešinėn/OK) pasirinkite pageidaujamą vaizdo įrašą arba nuotrauką, tada paspauskite mygtuką Valdymas (OK).

Normal View

0:00:55

 

1/10

Photo

Move

Play

Peržiūra televizoriuje

Prijungtame televizoriuje galite džiaugtis detaliais, nuostabios kokybės vaizdo įrašais. ￿ 92~93 psl.

4. ŽINGSNIS: Išsaugokite nufilmuotą medžiagą / nufotografuotas nuotraukas

Paprasta ir malonu! Mėgaukitės įvairiomis išmaniosios studijos savybėmis savo „Windows” kompiuteryje.

Naudodami jūsų vaizdo kameroje integruotą programą „Intelli-studio”, galite importuoti vaizdo

7

įrašus / nuotraukas į kompiuterį, jas redaguoti ar bendrinti su draugais bei šeima. Norėdami gauti

daugiau informacijos, žr. 97~100 psl.

 

Image 14
Contents Vartotojo Instrukcija Atsargumo Priemonės Prieš pradedant skaityti šią vartotojo instrukcijąSaugumo Nurodymai Svarbi Informacija Apie šią vartotojo instrukcijąlŠioje vartotojo instrukcijoje vartojamos sąvokos Prieš pradedant naudotis šia vaizdo kameraIii Už prarastus įrašus neatlyginamaPastabos dėl prekės ženklų Nurodymai kaip saugiai naudotis prietaisu AtsargiaiNurodymai kaip saugiai naudotis prietaisu Atsargiai ViiViii Lietimui jautraus ekrano mygtuko TurinysVaizdo kameros įjungimas/išjungimas Storage Type tik SMX-F53/54 Jungimas prie televizoriausSistemos nustatymas Kopijavimas į įrašantįjį vaizdo grotuvą VCR112 Uprijungimas prie kompiuterio su103 115Greitosios pradžios vadovas  Įdėkite atminties kortelę pslVaizdo įrašymas Nuotraukų įrašymas Visiškai nuspauskite mygtuką PHOTO, kai fokusuojate objektąPeržiūra vaizdo kameros LCD ekrane Peržiūra televizoriujeŽingsnis Ištrinkite filmuotą medžiagą ar nuotraukas Komplektą Susipažinimas su vaizdo kameraPRIEDAI, Įeinantys Į VAIzDO Kameros Priedai Visų modelių forma yra tokia pati. Skiriasi tik spalvaObjektyvas Mygtukas Menu ValdymasVaizdas iš priekio ir iš kairės Mygtukas Continuous RECVaizdas iš dešinės ir viršaus/apačios Vaizdas iš galo Skystųjų kristalų ekrano kairėje Ekrano SimboliaiFilmavimo ir fotografavimo režimas Skystųjų kristalų ekrano dešinėjeMeniu pavadinimas Filmavimo ir fotografavimo režimas Trumpinių meniu rankinisRankinė valdymo juosta / reikšmė Reikšmės reguliavimas žemynVaizdo įrašo atkūrimo režimas Vienas rodinys Filmuotos medžiagos peržiūros režimasVaizdo įrašo atkūrimo režimas Miniatiūros rodinys 123Garsumo juosta Vaizdo įrašo atkūrimo režimas Trumpinių meniu OK vedlysVaizdo įrašo atkūrimo režimas Vienas garsumas Nuotraukų peržiūros režimas Multi View 100-0001 VideoRankinio Dirželio Naudojimas Skystųjų Kristalų Ekrano ReguliavimasKaip įdėti bateriją BaterijaAkumuliatorių paketo įdėjimas/išėmimas Kaip išimti baterijąAkumuliatorių Paketo Įkrovimas Akumuliatoriaus įkrovos lygio rodinys Baterijos Būsenos PatikrinimasKaip patikrinti įkrovos būseną Įkrovimo indikatorius CHGKintamosios srovės maitinimo šaltinio naudojimas Galimas akumuliatoriaus naudojimo laikasNepertraukiamas įrašymas be transfokatoriaus Po naudojimosi akumuliatorių laikykite atskirai Informacija apie akumuliatoriųAkumuliatoriaus ypatybės Perjungimas Į Energijos Taupymo Režimą Pagrindinės vaizdo kameros funkcijosVaizdo Kameros ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS Kaip įjungti informacijos rodymo režimą Veikimo Režimų NustatymasLietimui Jautraus Ekrano Mygtuko Naudojimas Režimo simboliaiLietimui jautrų mygtuką Foninis apšvietimast Lietimui Jautraus Foninio ApšvietimoMygtuko Naudojimas Paspauskite Filmavimo pradžios/sustabdymo mygtukąPaspauskite mygtuką OK, kad uždarytumėte trumpinių meniu Trumpinių Meniu OK VedlysFunkcijos „SMART BGM Naudojimas Ibei nustatymo reikšmėPasirinkimą Trumpinių Funkcija Naudojant Valdymo VairasvirtęPatvirtina Laiko Juostos IR DATOS/LAIKO Nustatymas Pirmąjį Kartą Kairėn/Dešinėn , tadaAukštyn/Žemyn kad Kalbos PasirinkimasSubmeniu punkta ไทย„Int. Memory kai Apie saugojimo terpęSaugojimo Laikmenos Pasirinkimas Tik SMX-F53/54 Naudojama vidinė atmintisKaip išimti atminties kortelę Atminties Kortelės Įdėjimas / Išėmimas NepateiktaKaip įdėti atminties kortelę Sdhc „Secure Digital High Capacity kortelės Kaip Pasirinkti Tinkamą Atminties Kortelę NepateiktaSuderinamos atminties kortelės Bendrieji įspėjimai dėl atminties korteliųAtminties kortelės tvarkymas Galimas nuotraukų skaičius Įrašymo Laikas IR TalpaGalimas filmuotos medžiagos įrašo laikas Vienetas apytikris nuotraukų skaičiusAtitolinimo svirtį arba Priartinimo/atitolinimo mygtuką Pagrindinės įrašymo funkcijosFilmavimas Paspauskite filmavimo pradžios/sustabdymo mygtukąNuotraukų Įrašymas Kamerai veikiant Stby režimu Funkcija „QUICK View Įrašymo REžIMUIškart po įrašymo vaizdo Paspauskite mygtukąEkrane tuo pat metu rodomi Paprastas Įrašymas Pradedantiesiems Smart Auto RežimasPalieskite lietimui jautrų mygtuką Smart Auto Smartauto irNorėdami nutolinti vaizdą PRIARTINIMAS/ATITOLINIMASNorėdami priartinti vaizdą Kaip keisti naudojimo režimus Pagrindinės peržiūros funkcijosAtkūrimo Režimo Keitimas Vaizdo įrašų NuotraukųFilmuotų Siužetų Peržiūra MaitinimasGarso nustatymas Nuotraukų Peržiūra Valdymo vairasvirtęs Kairėn/DešinėnMygtuko Menu naudojimas Irašymo parinktysMeniu Nustatymų Keitimas Kairėn/Dešinėn/OKElementai Rašymo režimas Numatytoji reikšmė Psl MeniuĮrašymo meniu elementai ISCENE Submeniu punktaiGalite pasirinkti įrašomo filmo skiriamąją gebą Valdymo vairasvirte Aukštyn/ Žemyn pasirinkite pageidaujamąWide Photo ResolutionDešinėn „Photo Resolution ElementasDaylight Cloudy Fluorescent Tungsten Custom WB White BalanceAuto Balance Kaip nustatyti baltos spalvos balansą rankiniu būduKas tai yra baltos spalvos balansas Kaip veikia diafragma ApertureRankinis diafragmos nustatymas Patvirtinkite pageidaujamą Shutter SpeedIšlaikymo nustatymas rankiniu būdu Užrakto greičio nustatymą120 250, 1/500, 1/1000 2000, 1/4000, 1/10000 Įrašymui rekomenduojamos išlaikymo reikšmėsIšlaikymas SąlygosKairėn/Dešinėn nustatykite EV Ekspozicijos reikšmėKas tai yra išlaikymo vertė EV „Exposure Value Žemesnio lygio meniu ir meniu NiteDešinėn „C.Nite Elementą, tada paspauskiteFocus Face detectionToliau esančio objekto fokusavimas Rankinis fokusavimas įrašymo metuArčiau esančio objekto fokusavimas ANTI-SHAKEHDIS Aukštyn/Žemyn , pasirinkiteDigital Effect Pavyzdžiai, kaip naudoti 10 skaitmeninių efektų VariantuFader Off Out In-OutFunkcija išjungta Filmuojant sumažinamas vėjo triukšmas Vėjo Triukšmo Pašalinimas „Wind CutDešinėn „Wind Cut Optical Zoom Intelli-zoom Digital Zoom TypeDešinėn „zoom Type Galimas tik optinis priartinimas iki 52 kartųValdymo vairasvirtė Aukštyn Time Lapse RECAukštyn/Žemyn, kad Pavyzdys, Kaip Fi Lmuoti Laiko Intervalais Išeitumėte iš meniu Safety ZoneGuideline Off Cross GridAtkūrimo meniu elementai Atkūrimo parinktysMeniu Elementai Galima NegalimaNormal View Multi View OptionDešinėn „Multi View Option Normal View Date ViewPlay Option Smart BGM Option Aukštyn/Žemyn,o paskui paspauskite mygtuką OK DeleteKairėn / Dešinėn mygtuką Protect Aukštyn/Žemyn, o paskui paspauskite mygtuką OKSTORY-BOARD Print Vairasvirtę Aukštyn/Žemyn View NaudojimasNaudodami Valdymo Kairėn/Dešinėn pasirinkiteCopy tik SMX-F53/54 Panaudokite Valdymo KairėnEdit Divide „Divide„Combine Edit CombineJūs galite sujungti du skirtingus vaizdo įrašus Mygtuku Valdymas AukštynSlide Show Dešinėn „Slide Show „StartValdymo vairasvirtę Kairėn Dešinėn „Slide Show Option Slide Show OptionFile Info Pasirinkite norimą parinktįInt. Memory Sistemos nustatymasNustatymų meniu elementai Storage TypeStorage Info Dešinėn „SettingsStorage Type tik SMX-F53/54 Valdymo vairasvirtę AukštynValdymo svirtimi Aukštyn Format„Format „File No File noJie buvo įrašyti Turinys EkranePaspauskite mygtuką Menu Valdymo Vairasvirtę Kairėn/Dešinėn Time ZoneLaikrodžio nustatymas vietos laikui „Visit „Time Zone Valdymo vairasvirte Aukštyn/Žemyn pasirinkiteValdymo vairasvirtę Aukštyn/ Žemyn/Kairėn/Dešinėn DATE/TIME SET Date TypePasirinkite datos ir laiko informaciją ir naudodami Pakeiskite nustatymo reikšmesPasirinkite, koks laiko formatas bus rodomas Time TypeDATE/TIME Display Žemyn/OK „Date/TimeAukštyn/Žemyn/OK „LCD Brightness LCD Brightness LCD ColourValdymo vairasvirtę Judinkite Valdymo vairasvirtęLCD Enhancer Auto LCD OFFMenu Design TransparencyŽemyn/OK „Beep Sound Beep SoundShutter Sound „Shutter SoundŽemyn/OK „PC Software Automatinis Maitinimo IšjungimasPC Software Version Default SETTV Display Language„Demo į „Off DemoKaip naudoti demonstracijos funkciją Išjungimo, PHOTO, Smart Auto ir kt.. Be to, vaizdo kameraJungimas prie televizoriaus Jungimas Prie Televizoriaus 169/43Video Nuotrauka Skystųjų kristalų Televizorius Ekranas 169 Peržiūra TV EkranePiktograma Tema 169 Žr psl. dėl „169 Wide nustatymoFilmuotos medžiagos kopijavimas Naudojimo instrukcijojePrijungimas prie „Macintosh kompiuterio Kaip Patikrinti Kompiuterio TipąPirmiausia nustatykite savo kompiuterio tipą Pagrindinės funkcijos KĄ Galite PADARYTI, Naudodamiesi „WINDOWS KompiuteriuSistemos reikalavimai PunktaiKaip atjungti USB kabelį Kaip Naudotis Išmaniosios Studijos ProgramaŽingsnis. USB kabelio prijungimas Žingsnis. Apie Išmaniosios studijos pagrindinį langą Nr. AprašymasŽingsnis.Filmuotų siužetų arba nuotraukų peržiūra Žingsnis. Filmuotos medžiagos redagavimas or photosSavo ID ir slaptažodį Internete „online100 101 Vaizdo Kamera Kaip Keičiamoji LaikmenaŽingsnis. Saugojimo laikmenos turinio peržiūra 102 Aplankų ir failų struktūra saugojimo laikmenojeRinkmenos formatas 103 Trikčių diagnostika ir šalinimasTrikčių Diagnostika IR Šalinimas Maitinimo šaltinisĮrašymas Atkūrimas104 Maitinimas Požymiai ir sprendimai105 Rodiniai ekraneVaizdo kamera neveikia net įdėjus akumuliatorių 106Laikmenos daugialypė terpė Sustabdyti įrašymą 107Paspaudus mygtuką Pradėti 108 Paaiškinimas/sprendimasAtkūrimas su šia vaizdo kamera 109Vaizdo reguliavimas įrašymo metu Atkūrimas kituose įrenginiuose per televizorių ir pan110 Jungimas prie kompiuterioMeniu Bendros operacijosRodoma neteisinga data ir laikas 111Įspėjimai dėl saugojimo Priežiūra ir papildoma informacijaTechninė Priežiūra Vaizdo kameros valymasNtsc sistemos šalys/regionai Vaizdo Kameros Naudojimas UžsienyjePAL sistemos šalys/regionai Žodynas AF automatinis fokusavimas115 Techniniai duomenysModelio Pavadinimas Susisiekite su Samsung visame pasaulyje Region Country Contact Centre Web SiteAtitinka RoHS
Related manuals
Manual 124 pages 6.15 Kb Manual 124 pages 23.95 Kb Manual 124 pages 27.81 Kb Manual 124 pages 63.34 Kb Manual 124 pages 23.27 Kb Manual 124 pages 42.15 Kb Manual 124 pages 29.64 Kb Manual 124 pages 60.02 Kb Manual 124 pages 43.39 Kb Manual 124 pages 47.23 Kb Manual 124 pages 35.04 Kb Manual 124 pages 23.71 Kb Manual 124 pages 40.07 Kb Manual 124 pages 62.15 Kb Manual 124 pages 52.23 Kb

SMX-F54BP/EDC, SMX-F50BP/EDC specifications

The Samsung SMX-F50BP/EDC, SMX-F54BP/EDC, SMX-F50RP/EDC, SMX-F54SP/MEA, and SMX-F500BP/EDC are part of Samsung’s compact and user-friendly camcorder lineup, showcasing advanced features and innovative technologies tailored to cater to both amateur and semi-professional videographers. These models combine cutting-edge imaging technology with user-centered design to deliver high-quality video recording experiences.

One of the key highlights across these models is the incorporation of a 1/6-inch CCD sensor. This component ensures excellent image quality, producing vibrant colors and sharp detail even in low-light conditions. The powerful 34x optical zoom feature enables users to capture distant subjects with remarkable clarity, while the digital zoom functions further enhance versatility for varied shooting requirements.

Each camcorder is equipped with a Smart AUTO feature that intelligently analyzes the shooting environment and automatically adjusts the settings for optimal results. Whether capturing family gatherings or scenic landscapes, users can enjoy the convenience of automatic adjustments without needing extensive manual intervention.

Additionally, the Samsung range boasts a high-quality, anti-shake technology designed to stabilize footage, significantly reducing the risks of shaky videos even during handheld shooting. This feature is essential for creating smooth, professional-looking recordings.

Another significant aspect is the one-touch recording capability, allowing for quick access to capturing moments as they unfold. The intuitive interface simplifies operation, making it accessible for users of all skill levels.

Video recording is complemented by the ability to capture high-resolution still images, providing a practical dual-functionality for users who want versatility in their shooting devices. The built-in flash and various scene modes enhance this further, ensuring great-looking photos in different environments.

For connectivity, these camcorders are equipped with USB ports that facilitate easy file transfers to computers or external devices, contributing to a streamlined workflow for editing and sharing videos online.

In conclusion, Samsung's camcorders, including the SMX-F50BP/EDC, F54BP/EDC, F50RP/EDC, F54SP/MEA, and F500BP/EDC, are a testament to quality, ease of use, and advanced features. They are ideal for anyone looking to capture life’s moments with efficiency and style, blending innovative technology with practical design.