Desa 35-R owner manual Tabla DE Contenido, Información DE Seguridad

Page 14

TABLA DE CONTENIDO

Información de seguridad

2

Identificación del producto

3

Desempaque

3

Teoría de funcionamiento

3

Suministro de gas propano

4

Ventilación

4

Instrucciones de instalación

4

Ubicación del calentador

4

Instrucciones de funcionamiento

5

Limpieza y mantenimiento

6

Solución de Problemas

7

Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas..

8

Especificaciones

10

Piezas de repuesto

10

Garantía y servicio de reparación

12

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: este produc- to contiene y/o genera químicos reconocidos por el estado de Cali- fornia como causantes de cáncer o de defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos.

ADVERTENCIA: peligro de incendio, quemaduras, inhalación y explosión Mantenga los combus- tibles sólidos, como materiales de construcción,papelocartón,auna distancia segura del calentador según se recomienda en las ins- trucciones.Nuncauseelcalentador en áreas en las que haya, o pueda haber,combustiblesvolátilesoque se acumulen en el aire, o bien, pro- ductos como gasolina, solventes, diluyente de pintura, partículas de polvo o químicos desconocidos.

ADVERTENCIA: no usar en residencias ni en vehículos re- creativos.

El calentador está diseñado para usarse como calentador para construcción conforme a la norma ANSI Z83.7/CGA 2.14. Otras normas rigen el uso de gases combustibles y productos de calefacción para usos específicos. La autoridad local puede informarle acerca de éstas. El propósito principal de los calentadores para construcción es proporcionar calefacción temporal en edificios en construcción, modificación o reparación. Cuando se usa correc- tamente, el calentador proporciona calefacción económica y segura. Los productos de combustión se ventilan al área que se está calentando.

No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros calentadores. Consulte a la autori- dad local de seguridad contra incendios en caso que tenga alguna pregunta acerca del uso de calentadores.

Otras normas rigen el uso de gases combustibles y productos que producen calor para usos específicos. Las autoridades locales pueden informarle acerca de éstas.

Intoxicación con monóxido de carbono: algunas personas sufren mayores efectos del monóxido de carbono que otras. Los primeros signos de intoxicación con monóxido de carbono son semejantes a los de la gripe, con dolor de cabeza, mareo o náusea. Si usted presenta estos síntomas, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Compruebe que haya ventilación adecuada y haga que reparen el calentador.

Gas propano: el gas propano es inodoro. Al gas propano se le agrega un agente con olor. El olor le ayuda a detectar las fugas de gas propano. Sin embargo, el olor que se añade al gas propano puede desvanecerse. Es posible que haya gas propano a pesar de que no huela a gas.

Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual como referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador.

1.Instale y use el calentador con cuidado. Siga las ordenanzas y los códigos locales. A falta de reglamentos y códigos locales, consulte la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y el Código de instalación de gas propano, CAN/CGA B149. Estos proporcionan instrucciones acerca del almacenamiento y manejo seguro del propano.

2.Use sólo la manguera y el regulador preins- talado en la fábrica que se incluyen con el calentador.

3.Use solamente el montaje de gas propano para la extracción de vapores.

4.Proporcione ventilación adecuada. Antes de usar el calentador, asegúrese de que exista una abertura para aire fresco del exterior de por lo menos 0.28 m2 (3 pies2) por cada 100,000 BTU/h de clasificación.

5.No use el calentador en viviendas ocupadas, en estancias ni en dormitorios.

2

www.desatech.com

117296-01A

Image 14
Contents General Hazard Warning Model 35-RTable of Contents Safety InformationTheory of Operation Product IdentificationUnpacking Ventilation Installation InstructionsPropane GAS Supply Locating HeaterConnecting to GAS Supply Operating InstructionsShutting OFF Heater Cleaning MaintenanceLighting Heater Troubleshooting Symptom Possible Cause RemedyIllustrated Parts Breakdown Parts List Parts Under Warranty SpecificationsReplacement Parts Parts not Under Warranty117296-01A Warranty and Repair Service Keep this WarrantyAdvertencia General DE Peligro Modelo 35-RTabla DE Contenido Información DE SeguridadDesempaque Información DE SeguridadIdentificación DEL Producto Teoría DE FuncionamientoInstrucciones DE Instalación Suministro DE GAS PropanoVentilación Ubicación DEL Conexión AL Suministro DE GASCómo Apagar EL Calentador Limpieza Y MantenimientoEncendido DEL Calentador Solución DE Problemas Síntoma Causa Posible RemedioClasificación Ilustrada DE Piezas Lista DE Piezas Piezas CON Garantía EspecificacionesPiezas DE Repuesto Piezas no Cubiertas POR LA GarantíaNotas Garantía Y Servicio DE Reparación Guarde Esta GarantíaAvertissement DE Risque Général Modèle 35-RTable DES Matières Information Relative LA SécuritéDéballage Information RelativeIdentification DU Produit Théorie DE FonctionnementApprovisionnement EN GAZ Propane Instructions DinstallationPlacement DE Lappareil DE Chauffage DE Chauffage Suite Raccordement À Lapprovisionnement EN GAZFermeture DE Lappareil DE Chauffage Nettoyage ET EntretienAllumage DE Lappareil DE Chauffage Problème Cause Possible Solution DépannageVUE Détaillée DES Pièces Liste DES Pièces Pièces Sous Garantie SpécificationsPièces DE Rechange Pièces QUI NE Sont PAS Sous Garantie117296-01A Service DE Garantie ET DE Réparation Conservez Cette Garantie