Samsung RSH5UTTS1/XEG Segnali DI Avvertenza, Segnali DI Attenzione Attenzione PER L’INSTALLAZIONE

Page 51

SEGNALI DI AVVERTENZA

AVVERTENZA IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE

Non installare il frigorifero in un luogo umido o in cui potrebbe venire a contatto con l’acqua.

-Il deterioramento del materiale isolante delle parti elettriche potrebbe causare scosse elettriche o incendi.

Non collocare questo frigorifero alla luce solare diretta, né esporlo al calore emanato da stufe, radiatori o altri elettrodomestici.

Non collegare più elettrodomestici in un’unica presa di corrente multipla. Il frigorifero dovrebbe essere sempre collegato a una presa elettrica singola con una tensione nominale corrispondente a quella riportata

sulla targhetta delle prestazioni di esercizio.

-Questo accorgimento consente di ottenere prestazioni ottimali ed evita inoltre il sovraccarico dell’impianto elettrico domestico, il quale, in caso di surriscaldamento dei fi li elettrici, potrebbe provocare

pericolo di incendi.

Se la presa elettrica si è allentata, non attaccare la spina del cavo di alimentazione.

-Questo potrebbe generare scosse elettriche o incendi.

• Non utilizzare un cavo che mostri segni di lacerazioni o abrasioni sulla superfi cie o alle estremità.

• Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione, né schiacciarlo collocandovi sopra oggetti pesanti.

• Non utilizzare l’aerosol vicino al frigorifero

-L’uso di aerosol vicino al frigorifero potrebbe causare esplosioni o incendi.

Prima dell’uso, questo frigorifero deve essere installato e posizionato conformemente alle

indicazioni del manuale.

Collegare la spina del cavo di alimentazione nella posizione adatta con il cavo verso il basso.

- Se si collega la spina del cavo di alimentazione in posizione rovescia, il cavo potrebbe tagliarsi e causare incendi o scosse elettriche.

Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione non venga schiacciata o danneggiata dalla parte posteriore del frigorifero.

Quando si sposta il frigorifero, fare attenzione a non

schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione. - Si presenterebbero rischi di incendio.

L’elettrodomestico deve essere posizionato in modo tale che la spina sia accessibile dopo l’installazione.

• Il frigorifero deve essere collegato a terra. - È necessario collegare a terra il frigorifero, onde evitare eventuali perdite di energia

elettrica o scosse elettriche.

Per la messa a terra, non utilizzare mai tubi di gas, linee telefoniche o altri cavi potenziali

conduttori di energia elettrica.

-L’uso improprio della spina di messa a terra può causare scosse elettriche.

Se il cavo di alimentazione si danneggia, farlo sostituire immediatamente dall’azienda

produttrice o da un tecnico dell’assistenza.

Il fusibile presente nel frigorifero deve essere sostituito da un tecnico qualifi cato o da una

società incaricata dell’assistenza.

-Il mancato rispetto di questa avvertenza può causare scosse elettriche o lesioni personali.

SEGNALI DI ATTENZIONE ATTENZIONE PER L’INSTALLAZIONE

Assicurarsi che le fessure di ventilazione presenti nella struttura esterna e di sostegno

non siano ostruite.

Dopo l’installazione dell’elettrodomestico, attendere almeno 2 ore prima di attivarlo.

SEGNALI DI AVVERTENZA AVVERTENZA IMPORTANTI PER L’USO

Non inserire la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.

Non collocare oggetti sopra l’elettrodomestico.

-Quando si apre o chiude lo sportello, fare attenzione ed evitare che cadano all’esterno oggetti che potrebbero causare lesioni personali e/o danni

materiali.

Non appoggiare recipienti pieni d’acqua sopra al frigorifero.

-Se l’acqua fuoriuscisse, si presenterebbero rischi di incendio o scosse elettriche.

Non lasciare che i bambini si appendano alla porta. - Il mancato rispetto di questa avvertenza può causare

gravi lesioni personali.

Non lasciare gli sportelli del frigorifero aperti se questo ultimo viene lasciato incustodito e non lasciare che i

bambini entrino nel frigorifero.

-Vi è il rischio che i bambini restino intrappolati e subiscano gravi lesioni personali a causa delle basse

temperature.

Non mettere mai le dita od oggetti nell’apertura dell’erogatore.

-In caso di mancato rispetto di questa avvertenza si possono subire lesioni personali o causare danni

materiali.

• Non conservare sostanze volatili o infi ammabili nel frigorifero quali benzene, solventi, alcool, etere o GPL.

- La conservazione di qualsiasi simile prodotto può causare esplosioni.

Non mettere nel frigorifero prodotti farmaceutici, informazioni _3

DA99-02318H(0.6).indb Sec2:3

2012.8.23 11:26:32 AM

Image 51
Contents Refrigerator CE Notice Safety informationSafety Information Severe Warning Signs for TransportationSevere Warning Signs Warning for Installation Severe Warning Signs Warning for UsingDo not insert the power plug with wet hands Result from 3rd party modifi cations Do not block air holes This may result in electric shock or fi reDisposal Severe Warning Signs Warning for DisposalContents Selecting the best location for the refrigerator Getting Ready to Install the RefrigeratorWhen moving your refrigerator When installing, servicing or cleaningRemoving the freezer door Removing the Refrigerator DoorsRemoving the Front Leg Cover Separating the Water Supply Line from the RefrigeratorLifting the door straight up Reattach the hinge screws Reattaching Refrigerator DoorsRemoving the Fridge Door Reattaching the Freezer DoorReattaching the Front Leg Cover Reattaching the Fridge DoorLevelling the Refrigerator Making Minor Adjustments to the DoorsWhen the Freezer door is lower than the fridge When the Freezer door is higher than the fridgeChecking the Water Dispenser Line Optional Installing the Water Dispenser LineConnecting the water line to the refrigerator Connecting to the water supply lineFor Exterior model Flush fi lter for 5 minutes before use Replacement InstructionsAttach the purifier lock-clip Secure the purifier in positionLift up the icemaker cover and gently pull out Connect the water line to the refrigeratorCheck the amount of water supplied to the ice tray Secure the water lineSet the fridge to your desired Using the Control Panel / Digital DisplayOperating the Refrigerator 14C 8F and -25ºC -14FControlling the Fridge Temperature Controlling TemperatureUsing the ICE and Cold Water Dispenser Controlling the Freezer TemperatureThaw Using the Coolselect Zone Drawer OptionalThaw Time Weight Quick CoolCool Removing the Freezer AccessoriesZero Zone temperature helps keep meat or fi sh fresh longer Zero Zone 0ºCReplacing the Interior Light Removing the Fridge AccessoriesCleaning the Refrigerator For LED lamp, please contact service engineer to replace itTo reduce risk of water damage to your Using the DoorsOrdering replacement filters Changing the Water FilterTroubleshooting Memo Ambient Room Temperature Limits Kühlschrank Wichtige Hinweise ZUM Warnung Transport UND Aufstellort SicherheitshinweiseSicherheitshinweise CE-KennzeichnungVerletzungen zuziehen Wichtige Hinweise ZUR Warnung InstallationVorsicht Hinweise ZUR Installation Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das GerätOder andere Glasbehälter in das Gefrierabteil Vorsicht Hinweise ZUM GebrauchGerät Anderenfalls besteht BrandgefahrHinweise ZUR Reinigung Vorsicht UND Wartung Hinweise ZUR Warnung EntsorgungDies kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben Tipps zum Energiesparen InhaltZiehen oder schieben Sie das Gerät VOR DER Aufstellung DES KühlgerätesAuswahl des aufstellorts für das kühlgerät Versetzen des GerätsAbnehmen der Tür des Gefrierabteils Abbauen DER Türen DES KühlgerätesEntfernen der vorderen Sockelblende Unterbrechen der Wasserzufuhr zum KühlgerätAnbauen DER Türen DES Kühlgerätes Abbauen der Tür des KühlschrankesAnbauen der Tür des Gefrierabteils Anbauen der Tür des Kühlgerätes Anbauen der WasserleitungEinse er vorderen Sockelblende Geringfügige Änderungen AN DEN Türen Nivellieren DES KühlgerätesInstallieren DER Leitung DES Wasserspenders Anschluss an die WasserversorgungÜberprüfen DER Leitung DES Wasserspenders Optional Anschluss an einen Wasserhahn Leitung DES Wasserspenders InstallierenFilter montieren Filter ausspülen Modell mit FilterMontageanleitungen Montage der Halteklemmen für den ReinigungsfilterBringen Sie die Kompressorabdeckung des Kühlgeräts wieder an Anschluss des Wasserschlauchs am KühlgerätBenutzung DES Bedienpults / Digitalen Anzeige Betreiben DES KühlgerätesEinstellen DER Temperatur DES Kühlgerätes TemperatureinstellungTemperatureinstellung DES Gefrierabteils Benutzung DES EIS- UND KaltwasserspendersWenn Sie die Thaw-Funktion gewählt Benutzung DES Coolselect Zone -SCHUBFACHS OptionalAuftauzeit Gewicht Zur Folge habenHerausnehmen DES Zubehörs DES Gefrierabteils Diese Einstellung hält Fleisch und Fisch länger frischSchubfach entnehmen Dargestellt, in ihrer ursprünglichen Position lassen Abbauen DES Zubehörs DES KühlgerätesReinigen DES Kühlgerätes Lampe DER Innenbeleuchtung AuswechselnBenutzung DER Türen Bestellen von ErsatzfilternAuswechseln DES Wasserfilters Fehlersuche DA99-02318H0.6.indb 섹션323 2012.8.23 112631 AM Tropisch SuptropischFrigorifero Nota CE Avvertenza ED IL Luogo DI InstallazioneInformazioni per la sicurezza Informazioni PER LA SicurezzaSegnali DI Attenzione Attenzione PER L’INSTALLAZIONE Segnali DI AvvertenzaSegnali DI Avvertenza Avvertenza Importanti PER L’USO Affi nché il dispositivo di produzione del ghiaccio possa Segnali DI AttenzioneNon danneggiare il circuito di refrigerazione Non ostruire le aperture di ventilazioneDell’elettrodomestico sia danneggiato Avvertenza Importanti PER LO SmaltimentoConsigli per risparmiare energia SommarioMovimentazione del frigorifero Quando si eseguono l’installazioneImpostazione del frigorifero side-by-side Scelta dell’ubicazione migliore per il frigoriferoOperazioni preliminari Rimozione Degli Sportelli DEL FrigoriferoRimozione della protezione dei piedini anteriori Cada, poiché potrebbe provocare lesioni personaliRimuovere lo sportello dal cardine inferiore 5 sollevandolo Rimontaggio Degli Sportelli DEL FrigoriferoRimozione dello sportello del frigorifero Rimontaggio dello sportello del congelatoreCorrispondente Alimentazione dell’acquaRimontaggio della protezione dei piedini anteriori Reinserire il cardine inferiore 1 nella staffaPiccole Regolazioni Delle Porte Livellamento DEL FrigoriferoSe lo sportello del congelatore è più basso del frigorifero Se lo sportello del congelatore è più alto del frigoriferoInstallazione Della Linea DELL’EROGATORE DI Acqua Collegamento alla linea di alimentazione dell’acquaCollegamento del tubo dell’acqua al frigorifero Controllo delle parti Connettere il tubo dell’acqua con raccordo e rubinettoRisciacquare il fi ltro per 5 minuti prima dell’uso Istruzioni per la sostituzioneFissare il fermaglio di blocco del filtro Fissare il depuratore al proprio postoCollegare la linea dell’acqua al frigorifero Frigorifero aumenterà Quando si usa la funzione Power FreezeSe si prevede di assentarsi per Funzione frigorifero a vacanzeErogazione di ghiaccio Controllo Della TemperaturaUtilizzo DELL’EROGATORE DI Ghiaccio E Acqua Fredda Controllo Della Temperatura DEL FrigoriferoTempo DI Peso Utilizzo DEL Cassetto Coolselect Zone OpzionaleRefrigerazione rapida ScongelamentoRimozione Degli Accessori DEL Congelatore FreddoRimossi Non usare benzene, diluenti o prodotti per Rimozione Degli Accessori DEL FrigoriferoPulizia DEL Frigorifero Sostituzione Della Lampadina InternaPer ridurre il rischio di danni da acqua Utilizzo Degli SportelliCome ordinare i filtri di ricambio Sostituzione DEL Filtro DELL’ACQUARisoluzione dei problemi DA99-02318H0.6.indb 섹션323 2012.8.23 11273 AM Italiano Réfrigérateur Avertissements Importants Pour LE Transport ET Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité Avis CEConsignes DE Sécurité Importantes ’entrer en contact avec l’eau’alimentation Cela pourrait provoquer un incendie Sensibles aux basses températures dans le réfrigérateur Cet appareilApprotées par cette tierce partie Conseils Supplémentaires Pour UNE Bonne Utilisation Consignes DE Nettoyage ET DESommaire Conseils pour économiser de l’énergieLavez-vous les mains avant de manger également Pied Préparation DE L’INSTALLATIONChoix du lieu d’installation Déplacement de votre réfrigérateurDébranchement de la conduite d’arrivée d’eau Veuillez respecter les recommandations suivantesDémontage DES Portes DU Réfrigérateur Démontage de la plinthe avantMontage DES Portes DU Réfrigérateur Démontage de la porte du réfrigérateurMontage de la porte du congélateur Montage de la plinthe avant Mise À Niveau DU Réfrigérateur Réglage Précis DE L’ALIGNEMENT DES PortesBranchement de l’arrivée d’eau Installation DE L’ALIMENTATION EN EAUContrôle DE L’ARRIVÉE D’EAU DU Distributeur EN Option Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau sur le réfrigérateurConnectez la conduite d’eau au Installation DU Distributeur D’EAUFixez le purifi cateur comme indiqué sur la fi gure cicontre Procédure de remplacementFixation du clip de fermeture de l’épurateur Fixation du purificateurRépétez cette opération autant de fois que nécessaire ’aide des colliers deFonctionnement DU Réfrigérateur Panneau DE Commande Afficheur NumériqueRéglage DE LA Température DU Réfrigérateur Réglage DE LA TempératureUtilisation DU Distributeur D’EAU ET DE Glace Réglage DE LA Température DU CongélateurDurée Poids Tiroir Cool Select Zone EN OptionRefroidissement rapide DécongélationDémontage DES Accessoires DU Congélateur Fonction Zero Zone 0ºCRefroidissement normal Faites attention de ne pas monter l’étagère Démontage DES Accessoires DU RéfrigérateurRemplacement DE L’AMPOULE Nettoyage DU RéfrigérateurPour éviter tout risque de dégâts des eaux Remplacement DU Filtre À EAUCommande de cartouches de rechange Ouverture ET Fermeture DES PortesDépannage DA99-02318H0.6.indb 섹션323 2012.8.23 112736 AM Français
Related manuals
Manual 14 pages 42.15 Kb Manual 2 pages 42.56 Kb Manual 32 pages 37.17 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb