R
Castile Pellet Stove
and Welcome to the Quadra-Fire Family!
Hearth & Home Technologies welcomes you to our tradi- tion of excellence! In choosing a
This commitment begins with our research of the market, including ‘Voice of the Customer’ contacts, ensuring we make products that will satisfy your needs. Our Research and Development facility then employs the world’s most advanced technology to achieve the optimum operation of our stoves, inserts and fireplaces. And yet we are old- fashioned when it comes to craftsmanship. Each unit is
meticulously fabricated and gold and nickel surfaces are
We wish you and your family many years of enjoyment in the warmth and comfort of your hearth appliance. Thank you for choosing
With warm regards,
SAMPLE OF CLEARANCE TO COMBUSTIBLES LABEL
LOCATION: Back side of left side panel.
|
|
|
| Report / Rapport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SERIAL NO. / NUMÉRO DU |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Castile Pellet Stove | 007 |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Listed Solid Fuel Room Heater/Pellet Type Insert. Also suitable for Mobile Home Installation. This appliance has | Appareil de chauffage inséré de combustible solide/de type de boulettes. Accepté dans l'installation dans les maisons mobiles. Cet | |||||||||||||||||||||
been tested and listed for use in Manufactured Homes in accordance with OAR | appareil a été testé et enregistré pour l'usage dans les Maisons Mobiles en accord avec OAR | |||||||||||||||||||||
Tested to: ASTM E1509, | Testé à: ASTM | Pellet Burning Type, APFI, (UM) | ||||||||||||||||||||
USE ONLY WITH PELLETIZED WOOD OR SHELLED FIELD CORN FUEL. |
|
|
|
|
| USAGE AVEC LES BOULETTES DE BOIS OU DE COMBUSTIBLE DE MAIS ÉCOSSÉ DES CHAMPS. | ||||||||||||||||
Input Rating: | 30,000 Btu's/hr |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Puissance de Rendement: 30,000 Btu's/hr |
|
|
|
| |||||||
Electrical Rating: | 115 VAC, 60 Hz, Start 4.1 Amps, Run 1.1 AMPS. |
|
|
|
|
| Puissance Électrique: 115 VAC, 60 Hz, Début 4.1 Amps, Courir 1.1 Amps, |
|
| |||||||||||||
Route power cord away from unit. Do not route cord under or in front of appliance. |
|
|
|
| Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le fil électrique au dessus ou en dessous de l'appareil. |
| ||||||||||||||||
DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect power supply before servicing. Replace glass only with 5mm | DANGER: Il y a risque de décharge électrique. Déconnectez le fil électrique de la prise de contact avant le service. | |||||||||||||||||||||
Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5 mm disponible chez votre fournisseur. |
| |||||||||||||||||||||
ceramic available | from your dealer. | To start, | set | thermostat above room | temperature, | the | stove will light |
| ||||||||||||||
Pour | allumer, monter la | température du | thermostat au | dessus de la température de la pièce, le | poêle s'allumera | |||||||||||||||||
automatically. To shutdown, set thermostat to below room temperature. For further instruction refer to owner's | ||||||||||||||||||||||
automatiquement. Pour éteindre, descendre la température du thermostat en dessous de la température de la pièce. Pour des | ||||||||||||||||||||||
manual.Keep viewing and ash removal doors tightly closed during operation. |
|
|
|
|
| instructions supplémentaires, référez vous au manuel du propriétaire. | Gardez la porte d'ouverture et la porte des cendres | |||||||||||||||
|
|
|
| PREVENT HOUSE FIRES |
|
|
|
|
| fermées hermétiquement durant l'opération. |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON |
| ||||||||
Install and use only in accordance with manufacturer's installation and operating instructions. Contact local |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
Installez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le bureau de la | ||||||||||||||||||||||
building or fire officials about restrictions and inspection in our area. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
| construction ou le bureau des incendies au sujet des restrictions et des inspections d'installation dans votre voisinage. Ne | |||||||||||||||||
WARNING - FOR MOBILE HOMES: Do not install appliance in a sleeping room. An outside combustion air | ||||||||||||||||||||||
pas obstruez l'espace en dessous de l'appareil. |
|
|
| |||||||||||||||||||
inlet must be provided. The structural integrity of the mobile home floor, ceiling and walls must be maintained. |
|
|
| |||||||||||||||||||
AVIS - Pour | Maisons Mobiles: Ne pas installer dans une chambre à coucher. Un tuyau extérieur de combustion d'air | |||||||||||||||||||||
Refer to manufacturer's instructions and local codes for precautions required for passing chimney through a | ||||||||||||||||||||||
doit être installé et ne doit pas être obstrué lorsque l'appareil est en usage. La structure intégrale du plancher, du plafond et | ||||||||||||||||||||||
combustible wall or ceiling. Inspect and clean vent system frequently in accordance with manufacturer's | des murs de la maison mobile doit être maintenue intacte. |
|
|
| ||||||||||||||||||
instructions. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Référez vous aux instructions du fabricant et des codes locaux pour les précautions requises pour passer une cheminée à | |||||||||
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY SERVING ANOTHER APPLIANCE. |
|
|
|
|
| travers un mur ou un plafond combustibles, et les compensations maximums. |
| |||||||||||||||
Use a 3" or 4" diameter type "L" or "PL" venting system. |
|
|
|
|
|
| Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un autre appareil. | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Utilisez systèm de ventilation " " ou "P" diamètre 76mm ou 102mm. |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| A |
| MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIA S / ES ACES IBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: |
| ||||||||||||||||||
|
|
| C |
|
|
| D |
|
|
| F |
|
| A | Back Wall to stove / Mur Arrière du poêle | 2"/51mm | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Les | Side Wall to Cast Top / Mur De Côté du haut | 6"/152mm | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B | ||||||
|
|
| B |
|
| C |
|
|
| E |
|
|
|
| F | CORNER INSTALLATION / NSTALLATION DU COIN : |
| |||||
|
|
| "B" is to Cast Top |
|
|
|
| "E" is to Cast Top |
|
| C | Side Wall / Mur De Côté |
|
| 2"/51mm | |||||||
|
|
| ("B" du haut) |
|
|
|
|
|
| ("E" du haut) |
|
|
| VERTICAL 3" - 6" ADAPTER KIT (PART |
| |||||||
Note 1: In residential installations, when using Parts | UN ASSEMBLAGE POUR ADAPTEUR 3" - 6" (PIÈCE | |||||||||||||||||||||
Adapter), 24 gauge 6" single wall flue connector may be used. |
|
|
|
|
|
|
|
| D | Back Wall to Flue Pipe / Mur Arrière tuyau rigide | 3"/76mm | |||||||||||
Note 1: Dans les installations résidentielles, lorsque les pièces | E | Side Wall to Cast Top / Mur De Côté du haut | 6"/152mm | |||||||||||||||||||
CORNER INSTALLATION WITH VERTICAL ADAPTER KIT: |
| |||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
INSTALLATION DU COIN AVEC UN ASSEMBLAGE D'ADAPTEUR VERTICAL: | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Note 2: In manufactured home installation, when using Part | F | Side Wall / Mur De Côté |
|
| 2"/51mm | |||||||||||||||||
Offset Adapter), use listed double wall flue connector. | n Outside ir Kit (Part | ALCOVE INSTALLATION / INSTALLATION DE L' ALCÔVE: |
| |||||||||||||||||||
home installation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Min. Alcove Height: / Une hauteur minimum de l'alcôve | 43"/1092mm | ||||||||
Note 2: Pour l'installation dans les maisons préfabriquées, lorsque les pièces | de l'adapteur de | Min. Alcove Side Wall: / Une hauteur minimum mur de côté de l'alcôve | 6"/152mm | |||||||||||||||||||
Max. Alcove Depth: / La profondeur maximum de l'alcôve | 36"/914mm | |||||||||||||||||||||
ventilation 3" - 3") et |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
Un assemblage d'air extérieur (pièce |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
| H* |
|
|
|
|
|
|
| FLOOR PROTECTION / PROTECTION DU SOL |
|
|
| ||||||||||
|
|
| *Un protecteur incombustible de plancher doit s'étendre sous le conduit de cheminée | |||||||||||||||||||
G | G |
| horizontal | venting | or | under | the Top | Vent | Adapter | with | vertical installation. | pour une installation de ventilation horizontale ou sous un adapteur de ventilation de | ||||||||||
| RECOMMENDED IN USA; REQUIRED IN CANADA |
|
|
|
|
|
| dessus pour une installation verticale. | CANADA - | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
I |
|
| Floor protector must be noncombustible material, extending beneath heater and to the | REQUIRENT |
|
|
|
| ||||||||||||||
|
| front/sides/rear as indicated. Measure front distance (I) from the surface of the glass | Le poêle doit être placé sur une assise non combustible s’étendant tout autour de lui, comme les | |||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||
G = 2"/51mm |
| door. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| schémas l’indiquent. Mesurez la distance du devant (I) de la surface de la porte vitrée. | |||||||
H* = 2"/51mm |
| Mfg by:Fabriqué par: |
| U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY This model is exempt from EPA certification under 40 CFR 60.531 by definition [Wood Heater (A) | ||||||||||||||||||
I = 6"/152mm |
| |||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 2005 2006 2007 Jan. | Feb. | Mar. Apr. | May | June |
| July Aug. |
| Sept. Oct. | Nov. Dec. |
|
|
| ||||
|
|
| 1445 Highway North | DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE |
| Made in U.S.A./Fait Aux |
| |||||||||||||||
|
|
| Colville, WA 99114 |
|
|
|
|
Serial Number
Model Name
Test Lab &
Report No.
Mfg. Date
Page 2 | October 11, 2005 |