Vornado 600 manual Consejos de funcionamiento, Guia

Page 21

Consejos de funcionamiento

El SENSOR REMOTO INTELIGENTE puede apagarse para preservar las baterías o para que el sensor remoto deje de enviar información a la unidad base. Deslice el interruptor en la parte trasera del sensor remoto a la posición OFF para apagar el sensor remoto, deslice el interruptor a la posición ON para permitir que el sensor remoto envíe señales. Cuando el interruptor del sensor remoto se encuentra en posición ON, pasará por alto cualquier configuración previa en la unidad base.

El SENSOR REMOTO INTELIGENTE utiliza RF (radiofrecuencia) para enviar señales, por lo que no se necesita línea de visión para que la unidad funcione. Sin embargo, para obtener la mejor sensación de temperatura remota, coloque el sensor remoto donde pueda sentir una temperatura adecuada. Colocar el sensor remoto demasiado cerca a otras fuentes de calor, incluso bajo una lámpara cálida o sobre su regazo, hará que el sensor remoto detecte una temperatura más cálida que el aire. De manera inversa, colocar el sensor remoto demasiado cerca de áreas frías, como una ventana o una puerta fría, hará que el sensor remoto detecte una temperatura más fresca en la habitación. Colocar el sensor remoto en una gaveta u otros sitios similares

no permitirá que la unidad detecte la temperatura típica real. Asegúrese de colocar el sensor remoto en un lugar abierto. Nota: A pesar de que el sensor remoto puede enviar una señal para obtener mayor calor, el Sensor de temperatura remoto no puede poner el calefactor en un modo de calefacción inseguro. El rendimiento siempre está limitado por la configuración de energía máxima y los sistemas de apagado de seguridad de varios niveles. El sensor remoto no es un juguete y sólo debe utilizarse del modo indicado para este calefactor. Nota: Si una habitación es muy grande tiene una gran pérdida de calor, el calefactor podría no ser capaz de obtener la temperatura establecida incluso con la unidad funcionando continuamente.

Para transportar el calefactor adecuadamente, coloque una mano en la manija trasera y utilice su otra mano para sostener desde la parte frontal (ver la imagen).

En áreas más pequeñas, le sugerimos colocar la unidad en modo LOW HEAT. En ambientes más grandes, le sugerimos colocar la unidad en modo HIGH HEAT. Un remolino de aire mantendrá el aire circulando suavemente por el ambiente para lograr un calentamiento parejo y uniforme. Para utilizar el TVH 600 como un ventilador personal, oprima el modo FAN ONLY en la pantalla táctil.

El TVH 600, al igual que cualquier otro calefactor eléctrico de 1500 vatios, consume

hasta 12,5 amperes de corriente eléctrica. Si el uso de su TVH 600 en modo de calefacción HIGH (alto) provoca que salte la llave general o los fusibles de su hogar, le ofrecemos las siguientes sugerencias:

1.Apague el resto de los artefactos eléctricos que funcionan en el mismo circuito eléctrico que su TVH 600.

2.Haga funcionar su TVH 600 en modo LOW HEAT.

3.Pida a su electricista que agregue un circuito adicional al sistema eléctrico de su hogar.

SIEMPRE USE EL SENTIDO COMÚN CUANDO UTILICE ESTE Y/O CUALQUIER OTRO

Guia

APARATO ELÉCTRICO

 

del propietario

 

ESPAÑOL

www.sylvane.com 1-800-934-9194

21

Image 21
Contents Owner’s Guide English Owner’s Guide Vornado TouchStone Vortex HeatImportant Instructions Remote Control Quick Start Guide Press and hold for 3 secondsPress Once Guía Rápida del Control Remoto Guide du contrôle par télécommande du démarrage rapideSafety Features About your new Vornado TouchStone Vortex Heat 600 TVHSimply rise to the ceiling Maintenance How It WorksMotor is permanently lubricated and requires no oiling TVH 600 Touch Screen Controls How To UseOperating Tips Français Guide de L’utilisateur Le TouchStone Vortex Heat de VornadoConsignes DE Sécurité Importantes suite Température de sortie d’air idéale Caractéristiques de sécuritéComment ça fonctionne EntretienComment l’utiliser Arrêtez après l’utilisationLes réglages de chaleur d’un degré à la fois Conseils d’utilisation Español Guia del propietario Instrucciones ImportantesInstrucciones Importantes Continuación Características de Seguridad Acerca de su nuevo Vornado TouchStone Vortex Heat 600 TVHTemperatura ideal del aire de salida Cómo funciona MantenimientoControles DE LA Pantalla Táctil DEL TVH Cómo se usaGuia Consejos de funcionamientoVornado Air LLC Year Limited Warranty Vornado Air LLC Garantie limitée de 5 ans Vornado Air LLC Garantía Limitada de 5 año