Vornado 600 manual Guía Rápida del Control Remoto

Page 5

Guide du contrôle par télécommande du démarrage rapide

Étape 1 : Retirez l’autocollant statique de la télécommande et de l’écran tactile du réchauffeur.

Étape 2 : Branchez le réchauffeur à une prise de courant approuvée. N’ouvrez pas le réchauffeur.

Étape 3 : Mettez 2 piles AA (incluses) dans la télécommande. Dirigez la télécommande vers l’appareil de chauffage. Il est recommandé d’être à une distance de 1 m (3 pi) pour programmer l’appareil.

Étape 4 : Appuyez et tenez enfoncé le bouton POWER (alimentation) de la télécommande pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’affichage clignote une fois. La télécommande a maintenant généré un nouveau signal de communication.

Étape 5 : Appuyez et tenez enfoncé le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’affichage commence à clignoter. L’appareil est maintenant prêt à recevoir le nouveau signal de communication.

Étape 6 : Appuyez sur le bouton de mode de la télécommande une fois. L’affichage de l’appareil va arrêter de clignoter et brillera en permanence. La télécommande et l’appareil sont maintenant reliés.

Étape 7 : Réglez l’appareil à l’ajustement de chaleur, l’ajustement de température et la minuterie désirés.

La télécommande n’a pas besoin d’être programmée pour que l’appareil fonctionne adéquatement en utilisant seulement l’affichage tactile principal.

Remarque : Vous ne devez configurer le branchement qu’une seule fois lors de la première utilisation de votre réchauffeur. Si pour une raison quelconque la télécommande perd sa connexion, répétez les instructions de Démarrage Rapide de la Télécommande.

Guía Rápida del Control Remoto

Paso 1: Quite la película protectora del control remoto y de la pantalla al tacto del calefactor.

Paso 2: Enchufe el calentador en un tomacorriente aprobado. NO encienda el calefactor.

Paso 3: Coloque 2 pilas AA (incluidas) en el control remoto. Apunte el control remoto hacia el calefactor. Se recomienda estar a no más de 3 pies (1 metro) para pro gramar el calefactor.

Paso 4: Oprima y mantenga oprimido el botón POWER durante 3 segundos aproximadamente, hasta que la pan talla parpadee una vez. El Control Remoto ha generado una nueva señal de comunicación.

Paso 5: Oprima y mantenga oprimido el botón ON/OFF durante 3 segundos aproximadamente, hasta que la pan talla comience a parpadear. El calefactor está preparado para recibir la nueva señal de comunicación.

Paso 6: Oprima el botón ‘Mode’ del control remoto una vez. La pantalla del calefactor dejará de parpadear y se mantendrá encendida. El Control Remoto y el Calefactor se encuentran conectados.

Paso 7: Configure el calefactor de acuerdo a la Configuración de Calor, Configuración de Temperatura y duración del Temporizador deseadas.

No es necesario programar el Control Remoto para que el calefactor funcione adecuadamente utilizando sólo la pantalla táctil principal.

Nota: Deberá establecer la conexión una sola vez, al usar por primera vez su calefactor. Si el control remoto pierde su conexión por cualquier motivo, repita las instrucciones de Configuración Rápida del Control Remoto.

www.sylvane.com 1-800-934-9194

5

Image 5
Contents Owner’s Guide English Owner’s Guide Vornado TouchStone Vortex HeatImportant Instructions Press Once Remote Control Quick Start GuidePress and hold for 3 seconds Guía Rápida del Control Remoto Guide du contrôle par télécommande du démarrage rapideSimply rise to the ceiling Safety FeaturesAbout your new Vornado TouchStone Vortex Heat 600 TVH Motor is permanently lubricated and requires no oiling MaintenanceHow It Works TVH 600 Touch Screen Controls How To UseOperating Tips Français Guide de L’utilisateur Le TouchStone Vortex Heat de VornadoConsignes DE Sécurité Importantes suite Température de sortie d’air idéale Caractéristiques de sécuritéComment ça fonctionne EntretienLes réglages de chaleur d’un degré à la fois Comment l’utiliserArrêtez après l’utilisation Conseils d’utilisation Español Guia del propietario Instrucciones ImportantesInstrucciones Importantes Continuación Temperatura ideal del aire de salida Características de SeguridadAcerca de su nuevo Vornado TouchStone Vortex Heat 600 TVH Cómo funciona MantenimientoControles DE LA Pantalla Táctil DEL TVH Cómo se usaGuia Consejos de funcionamientoVornado Air LLC Year Limited Warranty Vornado Air LLC Garantie limitée de 5 ans Vornado Air LLC Garantía Limitada de 5 año