Petsafe PPA11-10711, PPA11-10709 manual Modos de funcionamiento

Page 34

Modos de funcionamiento

Modo BLOQUEDADO – No permite el ingreso o la salida de mascotas. El receptor SmartDoorsale de fábrica en modo BLOQUEDADO y se encenderá en dicho modo cuando se coloquen las pilas. Configuración: presione el botón RESETEAR MODO hasta que se encienda la luz roja y suéltelo cuando lo haya seleccionado.

Modo DESBLOQUEADO – Permite el ingreso y la salida de todas las mascotas.

Configuración: presione el botón RESTEAR MODO hasta que se encienda la luz verde y suéltelo cuando lo haya seleccionado.

Modo AUTOMÁTICO – Sólo permite el ingreso y la salida de mascotas que tengan un transmisor SmartKeyprogramado. Configuración: presione el botón RESETEAR MODO hasta que se encienda la luz amarilla y suéltelo cuando lo haya seleccionado. Es posible programar hasta cinco transmisores SmartKeypara un sólo receptor SmartDoora fin de restringir el ingreso y la salida de determinadas mascotas cuando el dispositivo se encuentra en modo AUTOMÁTICO.

NOTA: Si en algún momento la luz roja permanece encendida, reemplace las pilas. Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente para obtener ayuda si el problema persiste.

Si alguno de los pasos del punto C falló, comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente para obtener ayuda.

D. Verifique el lugar donde instalará la puerta SmartDoorantes de instalarla

NO QUITE LA ETIQUETA DE SENSIBILIDAD ANTES DE INSTALAR EL RECEPTOR SMARTDOOR

Antes de instalar el receptor SmartDoor, le recomendamos verificar que el lugar donde lo instalará es el adecuado para su funcionamiento. Verifique que no existan grandes interferencias de radiofrecuencia. Los electrodomésticos y demás artefactos electrónicos comunes deben estar a una distancia mínima de dos pies (60 cm) del lugar donde se instaló el receptor SmartDoor. La interferencia de radiofrecuencia emitida por los electrodomésticos u otros artefactos electrónicos comunes afectará negativamente la capacidad del receptor SmartDoorde recibir las señales del transmisor SmartKey. Los electrodomésticos y artefactos típicos que pueden causar interferencia son computadoras portátiles, teléfonos inalámbricos, microondas, televisores, abridores de puertas de garaje, artefactos electrónicos manuales (por ejemplo, teléfonos celulares, consolas de juego y controles remotos).

La etiqueta adherida a la perilla de sensibilidad no debe quitarse hasta después de haber instalado el producto, ya que éste sale de fábrica con el nivel de sensibilidad configurado al máximo para casi todas las formas de instalación.

Recomendamos instalar la puerta SmartDooren un lugar donde no esté expuesta a la acción directa del viento. Rango de temperatura operativa: -5˚ F a 180˚ F (-20,5˚ C a 82˚ C). Rango de humedad operativa: 0 a 99,9%.

Coloque el receptor SmartDoordirectamente enfrente de la puerta o lugar donde desea instalarlo y en posición vertical para verificar si la tecnología de radiofrecuencia del receptor SmartDoorfunciona correctamente. Después de realizar los pasos A-C, coloque el receptor SmartDooren el modo AUTOMATIC y sostenga el transmisor SmartKeydirectamente en frente del receptor SmartDoor. El panel vaivén de la puerta con el receptor SmartDoordebería desbloquearse en tres segundos. Recuerde que el transmisor SmartKeyincluido en el kit ya está programado para usarse con el receptor SmartDoor.

NOTA: Si en la vivienda hay otros transmisores SmartKey, quite todas las baterías (RFA-67) durante el tiempo en que realiza la maniobra del paso D, excepto por la del transmisor SmartKeyincluido con el receptor SmartDooren cuestión.

Si la puerta SmartDoorno se desbloquea, llévela a otro lugar y vuelva a repetir las indicaciones de los pasos A-D. Si el receptor SmartDoorno funciona en el lugar de la prueba, comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente para obtener ayuda.

Después de concluir con éxito todas las indicaciones de los pasos A-D, la puerta SmartDoorestá lista para su instalación.

34

1-800-732-2677

Image 34
Contents Operating Guide Guide d’emploi Guia para el uso Model Numbers PPA11-10711 Small, PPA11-10709 LargeImportant Safety Information Table of Contents How the SmartDoor Works ComponentsTools Needed Level Tape Pencil StringPrepare Outer Frame Size Overall pet door dimensionsPreparing Your SmartDoor Operational ModesOperational Indicators Place Battery in the SmartKeyCheck Operational Modes Before Installation Place Batteries in the SmartDoorCheck SmartDoor Location Before Installation Installing Your SmartDoorInstall Determine Pet Door LocationCut Pet Door Opening Preparing DoorStep Train Your Pet Install Pet DoorStep Insert Screws Re-hang door and place interior frame withSET Setting SmartDoor’s Sensitivity LevelUnderstanding Sensitivity and the Active Area Attach the SmartKey to the Pet’s Collar OperateProgramming a New SmartKey Operating Your SmartDoorClear SmartKey Memory Replacement Parts and AccessoriesRevert SmartKey to Default Factory Setting Component Part NumberTerms of Use and Limitation of Liability Perchlorate Battery Important Recycling AdviceBattery Disposal ComplianceAustralia Importante information de sécurité Même la mortTable des matières PréparationOutils nécessaires ComposantsComment fonctionne la SmartDoor Définitions clefs Modes de fonctionnementPréparation de votre SmartDoor Installez les piles dans la SmartDoorInstallez a pile dans la SmartKey PréparationVérification lendroit de la SmartDoor avant linstallation Modes de fonctionnementÉtape Déterminez le lieu dinstallation de la chatière Installation de votre SmartDoorInstallation Étape Préparation de la porteCoupez louverture pour la chatière Installation de la chatièrePour la scie sauteuse Réglage Étape Insérez les visÉtape Entraînement de votre animal Réglage du niveau de sensibilité de la SmartDoorCompréhension la sensibilité et de la zone active ~ 76 cm 2,5 pi ~ 183 cm 6 piFixez la SmartKey au collier de votre animal FonctionnementProgrammation dune nouvelle SmartKey Fonctionnement de votre SmartDoorRétablir la SmartKey aux réglages par défaut Pièces de remplacement et accessoiresEffacer la mémoire SmartKey Conditions dutilisation et limitation de responsabilité Service à la clientèle InternationalPile perchlorate Composant Numéro de pièceConformité Avis de recyclage importanteMise au rebut de pile CC/CanadaInformación importante sobre seguridad Tabla de contenido PreparaciónCómo funciona el receptor SmartDoor ComponentesHerramientas necesarias Nivel Cinta Lápiz HiloDefiniciones clave Modos de funcionamientoColoque las pilas en el receptor SmartDoor Prepare el receptor SmartDoorPreparación Coloque la batería en el transmisor SmartKeyModos de funcionamiento Seleccione el lugar donde instalará la puerta InstalaciónCómo instalar el receptor SmartDoor Para mascotasMascotas encaje correctamente Instale la puerta para mascotasCorte el hueco donde se colocará la puerta para mascotas Consejo útil Utilice una sierra con la hojaConfiguración Paso Coloque los tornillosConsulte el punto B Para comprender el área activa y de sensibilidad~ 2,5 pies 76 cm ~ 6 pies 183 cm Cómo funciona el receptor SmartDoor FuncionamientoCómo programar un transmisor SmartKey nuevo Color de la luz SituaciónPiezas y accesorios de repuesto Cómo borrar la memoria del transmisor SmartKeyAtención al Cliente Internacional Componente Número de piezaCumplimiento Pilas de perclorato Aviso importante sobre recicladoEliminación de las pilas Comisión Federal de Comunicaciones/CanadáAustralia Radio Systems Corporation

PPA11-10709, PPA11-10711 specifications

The PetSafe PPA11-10709 and PPA11-10711 are innovative pet training collars designed to enhance the training experience for both dogs and their owners. These products incorporate advanced features and technologies to ensure effective communication between you and your pet.

The PPA11-10709 collar is known for its lightweight design, making it comfortable for dogs of various sizes. It includes a range of training modes, allowing owners to choose the best method for their pet. The adjustable static stimulation levels provide a customizable training experience, enabling users to select the appropriate intensity for their dog's sensitivity. Additionally, this collar boasts a waterproof design, ensuring it continues to function effectively, even in wet conditions.

On the other hand, the PPA11-10711 model emphasizes a more advanced training experience. It offers a combination of audible tones and vibrations, catering to pets that may respond better to these forms of communication rather than solely static stimulation. This model also comes with a longer battery life, ensuring that training sessions can continue uninterrupted. The durable construction makes it suitable for active dogs, providing a reliable solution for both indoor and outdoor training.

Both models incorporate PetSafe’s innovative technology that ensures consistent signal transmission, reducing the chances of miscommunication during training. The collars are compatible with various PetSafe training accessories, allowing users to expand their training toolkit to meet their dog’s unique needs.

Moreover, the easy-to-read instructional manual and user-friendly interface make the setup process simple, allowing even first-time pet owners to get started with training quickly. The ergonomic design also enables owners to adjust the collar comfortably on their pets, ensuring it fits securely without causing discomfort.

In conclusion, the PetSafe PPA11-10709 and PPA11-10711 collars are excellent tools for effective dog training. By integrating customizable training modes, waterproof features, and durable materials, these collars reflect PetSafe's commitment to providing quality products that facilitate positive pet behavior. Whether you’re looking for a straightforward training collar or a more advanced system, these models deliver the functionality and reliability that every pet owner seeks.