Whirlpool CA5WMK0 Utilisation du climatiseur, Mise en marche du climatiseur, Économie d’énergie

Page 16
Utilisation du climatiseur

Utilisation du climatiseur

L’utilisation adéquate du climatiseur vous permet d’obtenir les meilleurs résultats possibles. Cette section explique l’utilisation adéquate du climatiseur.

IMPORTANT :

Après un arrêt du climatiseur, attendre au moins 3 minutes avant de le remettre en marche. Ceci évite de faire sauter un fusible ou de déclencher un disjoncteur.

Ne pas tenter de faire fonctionner le climatiseur lorsque la température extérieure est inférieure à 18°C (65°F). Le serpentin de l’évaporateur intérieur gèlera et le climatiseur ne fonctionnera pas correctement.

Mise en marche du climatiseur

RÉGLAGE DU VENTILATEUR

Faire le réglage du ventilateur à la position désirée. Quand le climatiseur fonctionne aux réglages LOW COOL (refroidissement bas), MED COOL (refroidissement moyen) (sur certains modèles) ou TURBO COOL (refroidissement turbo), le ventilateur fait circuler l’air continuellement.

LOW COOL – pour confort nocturne

MED COOL (sur certains modèles) – pour refroidissement normal TURBO COOL – pour refroidissement maximal

FAN ONLY (VENTILATEUR SEULEMENT)

Lorsqu’on choisit la fonction FAN ONLY (ventilateur seulement), le ventilateur fait circuler l’air continuellement mais sans aucun refroidissement.

THEMOSTAT

Tourner le réglage du THERMOSTAT à une position moyenne. Régler le rendement du climatiseur en tournant le réglage du THERMOSTAT dans le sens des aiguilles d’une montre ( Mise en marche du climatiseur) pour un refroidissement maximal. Pour réduire le refroidissement, tourner le réglage du THERMOSTAT dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ( Changement de la direction de l’air). Faire des essais pour trouver le réglage qui convient le mieux.

Changement de la direction de l’air

Languettes

Les jalousies à la section supérieure du panneau

avant du climatiseur, contrôlent la direction de la

 

 

circulation de l’air refroidi. Utiliser les languettes pour

 

orienter la direction de l’air vers le haut, vers le bas,

 

vers la droite, vers la gauche ou directement à l’avant.

Économie d’énergie

Plusieurs actions peuvent vous aider à minimiser la consommation d’énergie.

Améliorer l’isolation de la résidence. Calfeutrer les portes et fenêtres. Fermer le conduit de fumée de la cheminée.

Fermer les stores ou rideaux au côté ensoleillé de la résidence. Ajouter des auvents aux fenêtres.

Veiller à ce que des rideaux ou meubles ne puissent pas entraver la circulation de l’air pulsé par le climatiseur.

Éteindre toute lampe ou tout appareil ménager non utilisé.

Aérer le grenier. Une température élevée dans le grenier augmente la charge de refroidissement du climatiseur.

Essayer de n’utiliser aucun appareil générateur de chaleur pendant la période la plus chaude de la journée.

Maintenir fermées les bouches de chaleur et orifices d’entrée d’air froid.

Faire fonctionner la hotte d’évacuation pendant les opérations de cuisson et de lavage de linge, ou lors de bains.

Bruits normaux de fonctionnement

Lorsque le climatiseur fonctionne normalement, on peut percevoir certains bruits comme :

Chute de gouttes d’eau qui tombent sur le condenseur avec un son caractéristique. Les gouttelettes d’eau contribuent au refroidissement du condenseur.

Mouvement de l’air sous l’effet du ventilateur.

Déclics émis par le thermostat.

Vibrations ou bruits imputables à une médiocre construction du mur ou de la fenêtre.

Bourdonnements à fréquence élevée ou pulsations, imputables aux opérations de mise en marche et d’arrêt du compresseur à haute efficacité.

4

Image 16
Contents Use and Care Guide and Installation Instructions ROOM AIR CONDITIONERContents Installation InstructionsA Note To You Use and Care GuideAir Conditioner Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSYour safety and the safety of others are DANGEROperating Your Air Conditioner Starting your air conditionerChanging air direction Saving energyCleaning the air filter Cleaning the air conditionerRepairing paint damage Caring for Your Air ConditionerAir conditioner will not operate TroubleshootingAir conditioner seems to run too much Water drips from cabinet into your house Ordering Accessories Requesting Assistance or ServiceIf you need assistance or service If you need replacement partsInstallation Instructions Read and save these instructionsLocation Tools neededPower supply cord and receptacle Electrical requirementsWindow preparation Recommended grounding methodInstallation Warranty Removing air conditioner from windowCLIMATISEUR 4. Tableau de commande1. Panneau avant 2. JalousiesInstructions d’installation Table des matièresNote à l’utilisateur Guide d’utilisation et d’entretienSécurité du climatiseur AVERTISSEMENTIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autresUtilisation du climatiseur Mise en marche du climatiseurChangement de la direction de l’air Économie d’énergieEntretien du climatiseur Nettoyage du filtre à airNettoyage du climatiseur Réparation de la peintureLe climatiseur ne fonctionne pas DépannageLe climatiseur semble fonctionner trop longtemps Écoulement d’eau de la caisse dans la maison Commande d’accessoires Demande d’assistance ou de serviceSi vous avez besoin d’assistance ou de service Ensembles d’installationInstructions d’installation EmplacementLire et conserver ces instructions Outils nécessairesMéthode de liaison à la terre recommandée Spécifications électriquesPréparation de la fenêtre AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT Installation1. Insérer les panneaux de guide dans les guides du climatiseur Enlèvement du climatiseur de la fenêtre GarantieAVERTISSEMENT ACONDICIONADOR DE AIRE Panel Delantero2. Rejillas de Aire 3. Tablillas de Dirección de AiresContenido Una Nota para UstedManual de Uso y Cuidado Instrucciones de InstalaciónSeguridad del acondicionador de aire PELIGROADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCómo usar su acondicionador de aire Cómo poner en marcha su acondicionador de aireCómo cambiar la dirección del aire Ahorro de energíaCómo cuidar su acondicionador de aire Limpieza del filtro de aireLimpieza del acondicionador de aire Reparación de la pintura dañadaDiagnóstico de problemas Su acondicionador de aire no funcionaSe filtra agua del gabinete a su casa Cómo ordenar accesorios Cómo solicitar ayuda o servicio técnicoSi necesita ayuda o servicio técnico Si necesita refaccionesInstrucciones de instalación Importante lea y conserve estas instruccionesUbicación Herramientas necesariasRequisitos eléctricos Preparación de la ventanaCordón de suministro eléctrico y tomacorriente Método recomendado para la puesta a tierraInstalación ADVERTENCIAGarantía ADVERTENCIA