Klipsch 1010950 owner manual Sostituzione degli inserti in gel, Cura e pulizia

Page 46
Flangia doppia

inserto a flangia singola e inserirlo lasciandolo abbastanza libero nell’orecchio, in modo da poter sentire i suoni circostanti, come quelli di altri ciclisti, delle automobili o di eventuali pericoli.

Inserti in gel a flangia doppia

La loro forma permette un adattamento più semplice quando la conformazione del canale uditivo rende difficile adattare l’inserto a flangia singola; inoltre possono offrire una tenuta migliore (migliore isolamento acustico) e quindi una qualità del suono migliore; rimangono più saldi nelle orecchie e quindi possono

risultare più adatti per attività fisiche più intense. Ad esempio, si potrebbero scegliere gli inserti a flangia doppia se ci si trova in un aeroplano e si vuole bloccare quanto più possibile i suoni circostanti.

Sostituzione degli inserti in gel

Iniziare togliendo gli inserti di misura media già inseriti sugli auricolari: comprimere l’inserto con il pollice e l’indice e sfilarlo dall’ugello dell’auricolare girandolo leggermente. Selezionare il nuovo inserto. All’interno di ciascun inserto c’è una linea di riferimento che va allineata alla linea corrispondente presente sull’ugello. Premere l’inserto sull’ugello; l’inserto si blocca in senso longitudinale ma è possibile girarlo per adattarlo al canale uditivo. Seguire le istruzioni della sezione precedente “Modalità d’uso degli auricolari Klipsch” e fare una prova di ascolto; ripetere l’intera procedura fino a individuare l’inserto che si adatta meglio.

Cura e pulizia

Ènecessario mantenere puliti gli inserti e l’ugello per evitare che su di essi si accumuli cerume, che impedirebbe di ascoltare bene i suoni. È sufficiente pulire la superficie degli inserti con una salvietta antisettica (per es. una salvietta inumidita con alcol) e ripulire gli inserti e l’ugello dal cerume con l’apposito utensile accluso.

Utensile per la pulizia

Guida alla soluzione dei problemi

Non si sente niente. Cosa bisogna fare?

La causa più probabile è un problema con l’apparecchio audio. Controllare il volume. Accertarsi che l’apparecchio sia acceso e che il jack stereo da 3,5 mm sia inserito nell’apparecchio stesso.

Si sente un tintinnio nelle orecchie. Cosa bisogna fare?

Il volume è troppo alto. I prodotti Klipsch offrono una qualità del suono molto più

5

Image 46
Contents Image Headphones Page Listen Responsibly Important Safety InformationOsha Guidelines for Noise Exposure Limits Unpack the Box Klipsch Image Headphones Selecting the Right Contour Ear Gels Using the Klipsch HeadphonesSingle Flange Ear Gels Changing the Contour Ear Gels Care and CleaningTroubleshooting Double Flange Ear GelsWarranty U.S. and Canada Klipsch Warranty Outside the U.S. and CanadaKlipsch Group, Inc. All rights reserved French Consignes de sécurité importantesÉcoute responsable Directives Osha relatives aux limites d’exposition au bruitDéballage du carton Écouteurs Image de Klipsch Gels d’oreilles ContourSélection des bons gels d’oreilles Contour Utilisation des écouteurs KlipschGels d’oreilles à simple collerette Entretien et nettoyage Résolution des problèmesChangement des gels d’oreilles Contour Gels d’oreilles à double colleretteMes écouteurs sont mouillés. Sont-ils hors d’usage ? Garantie États-Unis et CanadaGarantie En dehors des États-Unis et du Canada Spanish Información importante de seguridadEscuche responsablemente Pautas de la Osha sobre límites de exposición al ruidoDesempaquete los auriculares Geles de contorno Image auriculares KlipschCordón de auriculares de 50 plg Siguiente Selección del gel de contorno correcto Uso de los auriculares KlipschSelección del gel de contorno correcto Geles de un solo rebordeCambio de los geles de contorno Detección y solución de problemasCuidado y limpieza Oigo sonido en un solo oído. ¿Qué pasa? Se me mojaron los auriculares. ¿Están arruinados?Garantía en EE.UU. y Canadá Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá LimitacionesChinese Page Page Page Page Page OSHA-retningslinjer for støjpåvirkningsgrænser Vigtige sikkerhedsoplysningerLyt ansvarligt DanishUdpakning af kassen Hovedtelefoner Klipsch Image hovedtelefonerKonturøregeléer KabelstrammemekanismeValg af de rigtige konturøregeléer Brug af Klipsch-hovedtelefonerneKomfort, men også lydkvaliteten Øregeléer med enkelt flange Fejlfinding Udskiftning af konturøregeléernePleje og rengøring Øregeléer med dobbelt flangeMine hovedtelefoner er blevet våde. Er de øgelagt? Garanti uden for USA og CanadaDutch Belangrijke veiligheidsinformatieVerantwoordelijk luisteren OSHA-richtlijnen voor maximale blootstelling aan geluidDoos uitpakken Oortjes Klipsch Image in-ear-koptelefoonGemodelleerde oorgels AanhaalklemmetjeKeuze van juiste gemodelleerde oorgels Gebruik van Klipsch in-ear-koptelefoonOorgels met enkele flens Zorg en reiniging Problemen oplossenGemodelleerde oorgels verwisselen Dit spul is te luid! Mijn oren suizen. Wat moet ik doen?Garantie buiten de Verenigde Staten en Canada Linee guida per la tutela della salute durante l’ascolto Istruzioni importanti di sicurezzaItalian Linee guida Osha relative ai limiti di esposizione ai suoniDisimballaggio Auricolari Klipsch Image Inserti in gel sagomatiSelezione degli inserti in gel di forma adatta Modalità d’uso degli auricolari KlipschInserti in gel a flangia singola Sostituzione degli inserti in gel Guida alla soluzione dei problemiCura e pulizia Garanzia applicabile fuori degli Stati Uniti e del Canada Portuguese Instruções importantes de segurançaUse com responsabilidade Diretrizes da Osha para limites de exposição ao ruídoRetire o conteúdo da embalagem Fones de ouvido Image Klipsch Géis auriculares ContourSeleção dos géis auriculares maleáveis Contour certos Como usar os fones de ouvido KlipschGéis auriculares de flange simples Cuidados e limpeza Resolução de problemasComo trocar os géis auriculares maleáveis Contour Só ouço em um ouvido. O que está acontecendo? Meus fones de ouvido ficaram molhados. Será que estragaram?Garantia fora dos EUA e do Canadá 100 дБ Часа Russian110 дБ 30 минут Для очистки ВкладышейАдаптер Наушники фирмы Klipsch в исполнении Image Выбор ушных вкладышей с подходящим контуром Других опасностей Ушные вкладыши с двумя фланцамиНа наушники попала влага. Они испорчены? OSHAs riktlinjer för gränser för ljudexponering Viktig säkerhetsinformationLyssna på ett ansvarsfullt sätt SwedishPacka upp lådan Öronmusslor Klipsch Image öronmusslorFormade öronproppar KabelsäkringVälja rätt formade öronproppar Använda Klipsch öronmusslorÖronproppar med en krage Rengöringsverktyg Byta formade öronpropparUnderhåll och rengöring Öronproppar med dubbel krageJag får bara ljud i ett öra. Varför händer det? Jag har svårt att få precis rätt passning. Några förslag?Mina öronmusslor har blivit våta. Är de förstörda? Garanti utanför USA och KanadaPage Page Woodview Trace Indianapolis,

1010950 specifications

The Klipsch 1010950 is a dynamic addition to the world of high-fidelity audio, renowned for its remarkable sound quality and innovative features. This speaker is designed to cater to audiophiles and casual listeners alike, delivering a performance that transcends traditional listening experiences.

One of the standout features of the Klipsch 1010950 is its proprietary Tractrix Horn technology. This innovation enhances the speaker’s high-frequency performance, allowing for maximum sound clarity and precision. By directing the sound directly to the listener, the Tractrix Horn minimizes reflections and optimizes the listening experience in any environment. The result is a well-defined and immersive soundstage, where every note and detail comes alive.

Equipped with a robust copper-spun woofer, the Klipsch 1010950 offers deep and powerful bass response. This woofer is engineered to produce low frequencies with minimal distortion, ensuring that bass-heavy tracks and movie soundtracks resonate with rich depth. The combination of the vibrant highs from the horn-loaded tweeter and the deep lows from the woofer creates a balanced and harmonious sound profile.

Another key characteristic of the Klipsch 1010950 is its rugged construction and elegant design. Built from high-quality materials, this speaker is not only durable but also aesthetically pleasing, making it a great addition to any home theater or music setup. The contemporary look, accentuated by the signature copper accents, adds a touch of sophistication that complements various interior styles.

Connectivity is also a strong point for the Klipsch 1010950. It supports a range of connection options, including Bluetooth, which allows for wireless streaming from smartphones and other devices. This flexibility makes it convenient for users to enjoy their favorite music without being tethered to a specific device.

In summary, the Klipsch 1010950 is a powerful speaker that brings together advanced audio technologies and stylish design. With its Tractrix Horn technology, copper-spun woofer, robust construction, and versatile connectivity, this speaker is engineered for anyone looking to elevate their audio experience. Whether for music, movies, or gaming, the Klipsch 1010950 offers an unparalleled listening experience that true enthusiasts will appreciate.