Klipsch 1010950 owner manual Других опасностей, Ушные вкладыши с двумя фланцами

Page 58
Вкладыш с
двумя фланцами

выбрать ушные вкладыши с одним фланцем и вставить их очень неплотно в уши, так чтобы при этом не блокировался окружающий шум, например, от других велосипедистов, автомобилей или

других опасностей.

Ушные вкладыши с двумя фланцами

Ушные вкладыши с двумя фланцами могут оказаться полезными тем, кому трудно подобрать вкладыши для своих ушей из-за их формы. Такие вкладыши также обеспечивают лучшее уплотнение (более надежную изоляцию) при лучшем акустическом качестве и более надежно удерживаются в ушах; они могут быть удобнее при физической активности (кроме случаев интенсивного дорожного движения).

Например, вы можете выбрать ушные вкладыши с двумя фланцами при полете на самолете, когда вы хотите в максимально возможной степени заблокировать окружающий шум.

Замена контурных ушных вкладышей

Следует начать со снятия вкладышей среднего размера, установленных на наушниках. Большим и указательным пальцами сожмите ушной вкладыш и стяните его с наконечника, при этом слегка поворачивая его. Выберите другой ушной вкладыш. На вставке внутри вкладыша имеется индикаторная линия, которую надо совместить с индикаторной линией на наконечнике наушника. Насадите ушной вкладыш на наконечник наушника. Вкладыш со щелчком встанет на место на наконечнике, но при этом он может поворачиваться, что позволит вам лучше приспособить устройство к вашим ушам. Следуя описанию шагов, приведенному в предшествующем разделе, проверьте слышимость. Повторяйте весь описанный процесс до тех пор, пока не подберете лучше всего подходящие вкладыши.

Уход и очистка

Ушные вкладыши и наконечники должны содержаться в чистом виде, с тем чтобы предотвратить накопление ушной серы, которая оказывает неблагоприятное влияние на слышимость. Поверхность ушных вкладышей может быть очищена с помощью пропитанных спиртом салфеток для протирки, а также с помощью входящего в комплект поставки инструмента для удаления ушной серы из ушных вкладышей и наконечников.

Инструмент для очистки

Устранениенеисправностей

Я не слышу никаких звуков. Что делать?

Наиболее вероятная причина связана с источником звука. Проверьте регулятор громкости. Убедитесь в том, что включено питание. Проверьте, включен ли 3,5-мм штекер в источник звука.

Звук слишком громкий! В ушах стоит звон. Что делать?

Вы установили слишком высокую громкость. Изделия фирмы Klipsch обеспечивают намного более высокое качество звука по сравнению с тем, что ожидает большинство людей от

5

Image 58
Contents Image Headphones Page Listen Responsibly Important Safety InformationOsha Guidelines for Noise Exposure Limits Unpack the Box Klipsch Image Headphones Selecting the Right Contour Ear Gels Using the Klipsch HeadphonesSingle Flange Ear Gels Changing the Contour Ear Gels Care and CleaningTroubleshooting Double Flange Ear GelsWarranty U.S. and Canada Klipsch Warranty Outside the U.S. and CanadaKlipsch Group, Inc. All rights reserved French Consignes de sécurité importantesÉcoute responsable Directives Osha relatives aux limites d’exposition au bruitDéballage du carton Écouteurs Image de Klipsch Gels d’oreilles ContourSélection des bons gels d’oreilles Contour Utilisation des écouteurs KlipschGels d’oreilles à simple collerette Entretien et nettoyage Résolution des problèmesChangement des gels d’oreilles Contour Gels d’oreilles à double colleretteMes écouteurs sont mouillés. Sont-ils hors d’usage ? Garantie États-Unis et CanadaGarantie En dehors des États-Unis et du Canada Spanish Información importante de seguridadEscuche responsablemente Pautas de la Osha sobre límites de exposición al ruidoDesempaquete los auriculares Geles de contorno Image auriculares KlipschCordón de auriculares de 50 plg Siguiente Selección del gel de contorno correcto Uso de los auriculares KlipschSelección del gel de contorno correcto Geles de un solo rebordeCambio de los geles de contorno Detección y solución de problemasCuidado y limpieza Oigo sonido en un solo oído. ¿Qué pasa? Se me mojaron los auriculares. ¿Están arruinados?Garantía en EE.UU. y Canadá Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá LimitacionesChinese Page Page Page Page Page OSHA-retningslinjer for støjpåvirkningsgrænser Vigtige sikkerhedsoplysningerLyt ansvarligt DanishUdpakning af kassen Hovedtelefoner Klipsch Image hovedtelefonerKonturøregeléer KabelstrammemekanismeValg af de rigtige konturøregeléer Brug af Klipsch-hovedtelefonerneKomfort, men også lydkvaliteten Øregeléer med enkelt flange Fejlfinding Udskiftning af konturøregeléernePleje og rengøring Øregeléer med dobbelt flangeMine hovedtelefoner er blevet våde. Er de øgelagt? Garanti uden for USA og CanadaDutch Belangrijke veiligheidsinformatieVerantwoordelijk luisteren OSHA-richtlijnen voor maximale blootstelling aan geluidDoos uitpakken Oortjes Klipsch Image in-ear-koptelefoonGemodelleerde oorgels AanhaalklemmetjeKeuze van juiste gemodelleerde oorgels Gebruik van Klipsch in-ear-koptelefoonOorgels met enkele flens Zorg en reiniging Problemen oplossenGemodelleerde oorgels verwisselen Dit spul is te luid! Mijn oren suizen. Wat moet ik doen?Garantie buiten de Verenigde Staten en Canada Linee guida per la tutela della salute durante l’ascolto Istruzioni importanti di sicurezzaItalian Linee guida Osha relative ai limiti di esposizione ai suoniDisimballaggio Auricolari Klipsch Image Inserti in gel sagomatiSelezione degli inserti in gel di forma adatta Modalità d’uso degli auricolari KlipschInserti in gel a flangia singola Sostituzione degli inserti in gel Guida alla soluzione dei problemiCura e pulizia Garanzia applicabile fuori degli Stati Uniti e del Canada Portuguese Instruções importantes de segurançaUse com responsabilidade Diretrizes da Osha para limites de exposição ao ruídoRetire o conteúdo da embalagem Fones de ouvido Image Klipsch Géis auriculares ContourSeleção dos géis auriculares maleáveis Contour certos Como usar os fones de ouvido KlipschGéis auriculares de flange simples Cuidados e limpeza Resolução de problemasComo trocar os géis auriculares maleáveis Contour Só ouço em um ouvido. O que está acontecendo? Meus fones de ouvido ficaram molhados. Será que estragaram?Garantia fora dos EUA e do Canadá 100 дБ Часа Russian110 дБ 30 минут Для очистки ВкладышейАдаптер Наушники фирмы Klipsch в исполнении Image Выбор ушных вкладышей с подходящим контуром Других опасностей Ушные вкладыши с двумя фланцамиНа наушники попала влага. Они испорчены? OSHAs riktlinjer för gränser för ljudexponering Viktig säkerhetsinformationLyssna på ett ansvarsfullt sätt SwedishPacka upp lådan Öronmusslor Klipsch Image öronmusslorFormade öronproppar KabelsäkringVälja rätt formade öronproppar Använda Klipsch öronmusslorÖronproppar med en krage Rengöringsverktyg Byta formade öronpropparUnderhåll och rengöring Öronproppar med dubbel krageJag får bara ljud i ett öra. Varför händer det? Jag har svårt att få precis rätt passning. Några förslag?Mina öronmusslor har blivit våta. Är de förstörda? Garanti utanför USA och KanadaPage Page Woodview Trace Indianapolis,

1010950 specifications

The Klipsch 1010950 is a dynamic addition to the world of high-fidelity audio, renowned for its remarkable sound quality and innovative features. This speaker is designed to cater to audiophiles and casual listeners alike, delivering a performance that transcends traditional listening experiences.

One of the standout features of the Klipsch 1010950 is its proprietary Tractrix Horn technology. This innovation enhances the speaker’s high-frequency performance, allowing for maximum sound clarity and precision. By directing the sound directly to the listener, the Tractrix Horn minimizes reflections and optimizes the listening experience in any environment. The result is a well-defined and immersive soundstage, where every note and detail comes alive.

Equipped with a robust copper-spun woofer, the Klipsch 1010950 offers deep and powerful bass response. This woofer is engineered to produce low frequencies with minimal distortion, ensuring that bass-heavy tracks and movie soundtracks resonate with rich depth. The combination of the vibrant highs from the horn-loaded tweeter and the deep lows from the woofer creates a balanced and harmonious sound profile.

Another key characteristic of the Klipsch 1010950 is its rugged construction and elegant design. Built from high-quality materials, this speaker is not only durable but also aesthetically pleasing, making it a great addition to any home theater or music setup. The contemporary look, accentuated by the signature copper accents, adds a touch of sophistication that complements various interior styles.

Connectivity is also a strong point for the Klipsch 1010950. It supports a range of connection options, including Bluetooth, which allows for wireless streaming from smartphones and other devices. This flexibility makes it convenient for users to enjoy their favorite music without being tethered to a specific device.

In summary, the Klipsch 1010950 is a powerful speaker that brings together advanced audio technologies and stylish design. With its Tractrix Horn technology, copper-spun woofer, robust construction, and versatile connectivity, this speaker is engineered for anyone looking to elevate their audio experience. Whether for music, movies, or gaming, the Klipsch 1010950 offers an unparalleled listening experience that true enthusiasts will appreciate.