Klipsch 1010950 owner manual Meus fones de ouvido ficaram molhados. Será que estragaram?

Page 53

obter usando fones de ouvido, portanto pode ser que você nem sempre perceba que está ouvindo com um volume alto demais. Consulte a seção sobre segurança no início deste manual para obter mais informações.

Perdi os géis auriculares Contour. O que devo fazer para repô-los? Géis de reposição podem ser adquiridos no nosso website: www.klipsch.com.

Estou tendo dificuldades para obter o ajuste correto. Alguma sugestão? Para obter o ajuste perfeito é preciso usar géis auriculares do tamanho certo e alinhá-los corretamente. Embora nossas pesquisas revelem que quase 60% dos usuários preferem géis médios com flange simples, alguns usuários de fones de ouvido não seguem essa tendência. Se o gel auricular se encaixar muito para dentro no ouvido, use um gel auricular maior. Se não puder ser inserido direito, use um gel auricular menor. Ajuste o cabo flexível de modo que os géis auriculares fiquem voltados confortavelmente para o canal auditivo e “flutuem” dentro do canal auditivo. Isso é algo fácil de conseguir ao usar o gel auricular de tamanho certo e o cabo flexível ajustado corretamente.

Meus ouvidos doem depois de eu usar os fones de ouvido por algum tempo. O que posso fazer para evitar isso?

Épossível que o cabo flexível precise ser ajustado para permitir que o revestimento do fone de ouvido “flutue” dentro do ouvido. Poderá causar desconforto se estiver encostado na cartilagem do ouvido. O gel auricular pode não estar encaixado direito. Cada ouvido é diferente. Gire o revestimento de modo que o gel se encaixe bem no ouvido e esteja voltado para dentro do canal auditivo. Experimente géis de tamanhos diferentes ou considere usar um gel de flange dupla.

Meus fones de ouvido ficaram molhados. Será que estragaram?

Não se desespere se os fones de ouvido ficarem molhados. Eles podem acumular umidade internamente como resultado de transpiração causada por atividades físicas ou por serem expostos à chuva. Geralmente é possível secá-los.

NÃO os coloque em um forno de microondas nem em um forno convencional. NÃO os coloque em uma secadora.

Basta deixá-los em um lugar seco e limpo por um período de 4 a 36 horas (o tempo de secagem variará dependendo de quanto estiverem molhados).

Só ouço em um ouvido. O que está acontecendo?

Verifique se o plugue estéreo de 3,5 mm está totalmente inserido no aparelho de onde o som se origina. Inspecione também o cabo de áudio para certificar- se de que não esteja prensado.

Garantia fora dos EUA e do Canadá

A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos e do Canadá, deve estar em conformidade com a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.

Registre seu produto on-line em www.klipsch.com/register

6

Image 53
Contents Image Headphones Page Osha Guidelines for Noise Exposure Limits Important Safety InformationListen Responsibly Unpack the Box Klipsch Image Headphones Single Flange Ear Gels Using the Klipsch HeadphonesSelecting the Right Contour Ear Gels Troubleshooting Care and CleaningChanging the Contour Ear Gels Double Flange Ear GelsWarranty U.S. and Canada Klipsch Group, Inc. All rights reserved Warranty Outside the U.S. and CanadaKlipsch Écoute responsable Consignes de sécurité importantesFrench Directives Osha relatives aux limites d’exposition au bruitDéballage du carton Gels d’oreilles Contour Écouteurs Image de KlipschGels d’oreilles à simple collerette Utilisation des écouteurs KlipschSélection des bons gels d’oreilles Contour Changement des gels d’oreilles Contour Résolution des problèmesEntretien et nettoyage Gels d’oreilles à double colleretteGarantie États-Unis et Canada Mes écouteurs sont mouillés. Sont-ils hors d’usage ?Garantie En dehors des États-Unis et du Canada Escuche responsablemente Información importante de seguridadSpanish Pautas de la Osha sobre límites de exposición al ruidoDesempaquete los auriculares Cordón de auriculares de 50 plg Image auriculares KlipschGeles de contorno Selección del gel de contorno correcto Uso de los auriculares KlipschSiguiente Selección del gel de contorno correcto Geles de un solo rebordeCuidado y limpieza Detección y solución de problemasCambio de los geles de contorno Garantía en EE.UU. y Canadá Se me mojaron los auriculares. ¿Están arruinados?Oigo sonido en un solo oído. ¿Qué pasa? Limitaciones Garantía fuera de Estados Unidos y CanadáChinese Page Page Page Page Page Lyt ansvarligt Vigtige sikkerhedsoplysningerOSHA-retningslinjer for støjpåvirkningsgrænser DanishUdpakning af kassen Konturøregeléer Klipsch Image hovedtelefonerHovedtelefoner KabelstrammemekanismeKomfort, men også lydkvaliteten Øregeléer med enkelt flange Brug af Klipsch-hovedtelefonerneValg af de rigtige konturøregeléer Pleje og rengøring Udskiftning af konturøregeléerneFejlfinding Øregeléer med dobbelt flangeGaranti uden for USA og Canada Mine hovedtelefoner er blevet våde. Er de øgelagt?Verantwoordelijk luisteren Belangrijke veiligheidsinformatieDutch OSHA-richtlijnen voor maximale blootstelling aan geluidDoos uitpakken Gemodelleerde oorgels Klipsch Image in-ear-koptelefoonOortjes AanhaalklemmetjeOorgels met enkele flens Gebruik van Klipsch in-ear-koptelefoonKeuze van juiste gemodelleerde oorgels Gemodelleerde oorgels verwisselen Problemen oplossenZorg en reiniging Dit spul is te luid! Mijn oren suizen. Wat moet ik doen?Garantie buiten de Verenigde Staten en Canada Italian Istruzioni importanti di sicurezzaLinee guida per la tutela della salute durante l’ascolto Linee guida Osha relative ai limiti di esposizione ai suoniDisimballaggio Inserti in gel sagomati Auricolari Klipsch ImageInserti in gel a flangia singola Modalità d’uso degli auricolari KlipschSelezione degli inserti in gel di forma adatta Cura e pulizia Guida alla soluzione dei problemiSostituzione degli inserti in gel Garanzia applicabile fuori degli Stati Uniti e del Canada Use com responsabilidade Instruções importantes de segurançaPortuguese Diretrizes da Osha para limites de exposição ao ruídoRetire o conteúdo da embalagem Géis auriculares Contour Fones de ouvido Image KlipschGéis auriculares de flange simples Como usar os fones de ouvido KlipschSeleção dos géis auriculares maleáveis Contour certos Como trocar os géis auriculares maleáveis Contour Resolução de problemasCuidados e limpeza Garantia fora dos EUA e do Canadá Meus fones de ouvido ficaram molhados. Será que estragaram?Só ouço em um ouvido. O que está acontecendo? 110 дБ 30 минут Russian100 дБ Часа Адаптер ВкладышейДля очистки Наушники фирмы Klipsch в исполнении Image Выбор ушных вкладышей с подходящим контуром Ушные вкладыши с двумя фланцами Других опасностейНа наушники попала влага. Они испорчены? Lyssna på ett ansvarsfullt sätt Viktig säkerhetsinformationOSHAs riktlinjer för gränser för ljudexponering SwedishPacka upp lådan Formade öronproppar Klipsch Image öronmusslorÖronmusslor KabelsäkringÖronproppar med en krage Använda Klipsch öronmusslorVälja rätt formade öronproppar Underhåll och rengöring Byta formade öronpropparRengöringsverktyg Öronproppar med dubbel krageMina öronmusslor har blivit våta. Är de förstörda? Jag har svårt att få precis rätt passning. Några förslag?Jag får bara ljud i ett öra. Varför händer det? Garanti utanför USA och KanadaPage Page Woodview Trace Indianapolis,

1010950 specifications

The Klipsch 1010950 is a dynamic addition to the world of high-fidelity audio, renowned for its remarkable sound quality and innovative features. This speaker is designed to cater to audiophiles and casual listeners alike, delivering a performance that transcends traditional listening experiences.

One of the standout features of the Klipsch 1010950 is its proprietary Tractrix Horn technology. This innovation enhances the speaker’s high-frequency performance, allowing for maximum sound clarity and precision. By directing the sound directly to the listener, the Tractrix Horn minimizes reflections and optimizes the listening experience in any environment. The result is a well-defined and immersive soundstage, where every note and detail comes alive.

Equipped with a robust copper-spun woofer, the Klipsch 1010950 offers deep and powerful bass response. This woofer is engineered to produce low frequencies with minimal distortion, ensuring that bass-heavy tracks and movie soundtracks resonate with rich depth. The combination of the vibrant highs from the horn-loaded tweeter and the deep lows from the woofer creates a balanced and harmonious sound profile.

Another key characteristic of the Klipsch 1010950 is its rugged construction and elegant design. Built from high-quality materials, this speaker is not only durable but also aesthetically pleasing, making it a great addition to any home theater or music setup. The contemporary look, accentuated by the signature copper accents, adds a touch of sophistication that complements various interior styles.

Connectivity is also a strong point for the Klipsch 1010950. It supports a range of connection options, including Bluetooth, which allows for wireless streaming from smartphones and other devices. This flexibility makes it convenient for users to enjoy their favorite music without being tethered to a specific device.

In summary, the Klipsch 1010950 is a powerful speaker that brings together advanced audio technologies and stylish design. With its Tractrix Horn technology, copper-spun woofer, robust construction, and versatile connectivity, this speaker is engineered for anyone looking to elevate their audio experience. Whether for music, movies, or gaming, the Klipsch 1010950 offers an unparalleled listening experience that true enthusiasts will appreciate.