Klipsch 1010950 owner manual На наушники попала влага. Они испорчены?

Page 59

наушников, и, возможно, вы не всегда понимаете, что звук слишком громкий. Более подробные сведения приведены в разделе, посвященном безопасности, в начале этого руководства.

Япотерял контурные ушные вкладыши. Как заменить их? Вкладыши для замены могут быть приобретены на нашем веб-сайте www.klipsch.com.

Подобрать подходящие вкладыши оказалось очень трудно. Что можно предложить?

Для правильного прилегания необходим соответствующий размер ушных вкладышей

иправильное их расположение. Хотя наше исследование показывает, что почти 60% пользователей предпочитают вкладыши среднего размера с одним фланцем, некоторые пользователи наушников не соответствуют этой норме. Если ушной вкладыш входит слишком глубоко в ухо, используйте ушной вкладыш большего размера. Если он входит недостаточно глубоко, используйте ушной вкладыш меньшего размера. Отрегулируйте положение эластичного провода так, чтобы ушные вкладыши удобно располагались в ушном канале

и«плавали» в ушном канале. Если вы подобрали ушной вкладыш правильного размера и правильно отрегулировали положение эластичного провода, то это легко достигается.

После кратковременного ношения наушников я испытываю неудобство. Что можно сделать?

Возможно, необходимо подрегулировать положение эластичного провода, чтобы наушник «плавал» в ухе. Если он упирается в хрящ уха, это может вызывать чувство дискомфорта. Возможно, ушной вкладыш не прилегает правильно. Все уши разные. Поверните ушной вкладыш, чтобы обеспечить его лучшее прилегание к уху, и направьте его в ушной канал. Поэкспериментируйте с ушными вкладышами разных размеров или попробуйте воспользоваться вкладышами с двумя фланцами.

На наушники попала влага. Они испорчены?

Не отчаивайтесь, если на ваши наушники попала влага. Возможно, влага попала внутрь от пота при физической активности или при попадании под дождь. Обычно их можно высушить.

НЕ ПОМЕЩАЙТЕ их в микроволновую печь или в духовку. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ сушить их в сушильной машине.

Просто положите их в чистое сухое место на 4–36 часов (время будет зависеть от того, насколько они промокли).

Я слышу звук лишь в одном ухе. В чем дело?

Проверьте, полностью ли вставлен 3,5-мм стереоштекер в аудиоисточник. Кроме того, проверьте аудиошнур, чтобы убедиться в том, что он не защемлен.

Гарантия за пределами США и Канады

Гарантия на данное изделие, проданное потребителю, находящемуся за пределами США и Канады, должна отвечать требованиям применимого законодательства. Для обеспечения любого применимого гарантийного обслуживания просим связаться с дилером, у которого было приобретено это изделие, или с предприятием оптовой торговли — поставщиком этого изделия.

Зарегистрируйте ваш продукт на сайте www.klipsch.com/register

6

Image 59
Contents Image Headphones Page Osha Guidelines for Noise Exposure Limits Important Safety InformationListen Responsibly Unpack the Box Klipsch Image Headphones Single Flange Ear Gels Using the Klipsch HeadphonesSelecting the Right Contour Ear Gels Double Flange Ear Gels Care and CleaningTroubleshooting Changing the Contour Ear GelsWarranty U.S. and Canada Klipsch Group, Inc. All rights reserved Warranty Outside the U.S. and CanadaKlipsch Directives Osha relatives aux limites d’exposition au bruit Consignes de sécurité importantesÉcoute responsable FrenchDéballage du carton Gels d’oreilles Contour Écouteurs Image de KlipschGels d’oreilles à simple collerette Utilisation des écouteurs KlipschSélection des bons gels d’oreilles Contour Gels d’oreilles à double collerette Résolution des problèmesChangement des gels d’oreilles Contour Entretien et nettoyageGarantie États-Unis et Canada Mes écouteurs sont mouillés. Sont-ils hors d’usage ?Garantie En dehors des États-Unis et du Canada Pautas de la Osha sobre límites de exposición al ruido Información importante de seguridadEscuche responsablemente SpanishDesempaquete los auriculares Cordón de auriculares de 50 plg Image auriculares KlipschGeles de contorno Geles de un solo reborde Uso de los auriculares KlipschSelección del gel de contorno correcto Siguiente Selección del gel de contorno correctoCuidado y limpieza Detección y solución de problemasCambio de los geles de contorno Garantía en EE.UU. y Canadá Se me mojaron los auriculares. ¿Están arruinados?Oigo sonido en un solo oído. ¿Qué pasa? Limitaciones Garantía fuera de Estados Unidos y CanadáChinese Page Page Page Page Page Danish Vigtige sikkerhedsoplysningerLyt ansvarligt OSHA-retningslinjer for støjpåvirkningsgrænserUdpakning af kassen Kabelstrammemekanisme Klipsch Image hovedtelefonerKonturøregeléer HovedtelefonerKomfort, men også lydkvaliteten Øregeléer med enkelt flange Brug af Klipsch-hovedtelefonerneValg af de rigtige konturøregeléer Øregeléer med dobbelt flange Udskiftning af konturøregeléernePleje og rengøring FejlfindingGaranti uden for USA og Canada Mine hovedtelefoner er blevet våde. Er de øgelagt?OSHA-richtlijnen voor maximale blootstelling aan geluid Belangrijke veiligheidsinformatieVerantwoordelijk luisteren DutchDoos uitpakken Aanhaalklemmetje Klipsch Image in-ear-koptelefoonGemodelleerde oorgels OortjesOorgels met enkele flens Gebruik van Klipsch in-ear-koptelefoonKeuze van juiste gemodelleerde oorgels Dit spul is te luid! Mijn oren suizen. Wat moet ik doen? Problemen oplossenGemodelleerde oorgels verwisselen Zorg en reinigingGarantie buiten de Verenigde Staten en Canada Linee guida Osha relative ai limiti di esposizione ai suoni Istruzioni importanti di sicurezzaItalian Linee guida per la tutela della salute durante l’ascoltoDisimballaggio Inserti in gel sagomati Auricolari Klipsch ImageInserti in gel a flangia singola Modalità d’uso degli auricolari KlipschSelezione degli inserti in gel di forma adatta Cura e pulizia Guida alla soluzione dei problemiSostituzione degli inserti in gel Garanzia applicabile fuori degli Stati Uniti e del Canada Diretrizes da Osha para limites de exposição ao ruído Instruções importantes de segurançaUse com responsabilidade PortugueseRetire o conteúdo da embalagem Géis auriculares Contour Fones de ouvido Image KlipschGéis auriculares de flange simples Como usar os fones de ouvido KlipschSeleção dos géis auriculares maleáveis Contour certos Como trocar os géis auriculares maleáveis Contour Resolução de problemasCuidados e limpeza Garantia fora dos EUA e do Canadá Meus fones de ouvido ficaram molhados. Será que estragaram?Só ouço em um ouvido. O que está acontecendo? 110 дБ 30 минут Russian100 дБ Часа Адаптер ВкладышейДля очистки Наушники фирмы Klipsch в исполнении Image Выбор ушных вкладышей с подходящим контуром Ушные вкладыши с двумя фланцами Других опасностейНа наушники попала влага. Они испорчены? Swedish Viktig säkerhetsinformationLyssna på ett ansvarsfullt sätt OSHAs riktlinjer för gränser för ljudexponeringPacka upp lådan Kabelsäkring Klipsch Image öronmusslorFormade öronproppar ÖronmusslorÖronproppar med en krage Använda Klipsch öronmusslorVälja rätt formade öronproppar Öronproppar med dubbel krage Byta formade öronpropparUnderhåll och rengöring RengöringsverktygGaranti utanför USA och Kanada Jag har svårt att få precis rätt passning. Några förslag?Mina öronmusslor har blivit våta. Är de förstörda? Jag får bara ljud i ett öra. Varför händer det?Page Page Woodview Trace Indianapolis,

1010950 specifications

The Klipsch 1010950 is a dynamic addition to the world of high-fidelity audio, renowned for its remarkable sound quality and innovative features. This speaker is designed to cater to audiophiles and casual listeners alike, delivering a performance that transcends traditional listening experiences.

One of the standout features of the Klipsch 1010950 is its proprietary Tractrix Horn technology. This innovation enhances the speaker’s high-frequency performance, allowing for maximum sound clarity and precision. By directing the sound directly to the listener, the Tractrix Horn minimizes reflections and optimizes the listening experience in any environment. The result is a well-defined and immersive soundstage, where every note and detail comes alive.

Equipped with a robust copper-spun woofer, the Klipsch 1010950 offers deep and powerful bass response. This woofer is engineered to produce low frequencies with minimal distortion, ensuring that bass-heavy tracks and movie soundtracks resonate with rich depth. The combination of the vibrant highs from the horn-loaded tweeter and the deep lows from the woofer creates a balanced and harmonious sound profile.

Another key characteristic of the Klipsch 1010950 is its rugged construction and elegant design. Built from high-quality materials, this speaker is not only durable but also aesthetically pleasing, making it a great addition to any home theater or music setup. The contemporary look, accentuated by the signature copper accents, adds a touch of sophistication that complements various interior styles.

Connectivity is also a strong point for the Klipsch 1010950. It supports a range of connection options, including Bluetooth, which allows for wireless streaming from smartphones and other devices. This flexibility makes it convenient for users to enjoy their favorite music without being tethered to a specific device.

In summary, the Klipsch 1010950 is a powerful speaker that brings together advanced audio technologies and stylish design. With its Tractrix Horn technology, copper-spun woofer, robust construction, and versatile connectivity, this speaker is engineered for anyone looking to elevate their audio experience. Whether for music, movies, or gaming, the Klipsch 1010950 offers an unparalleled listening experience that true enthusiasts will appreciate.