Lennox Hearth C820S user manual GB 6. Ενεργοποίηση της Ενεργητικής Ακύρωσης Θορύβου, 11. Ασφάλεια

Page 39

GB 6. Ενεργοποίηση της Ενεργητικής Ακύρωσης Θορύβου

F

1.

Μετατοπίστε τον διακόπτη του ακουστικού στη θέση «On» («σε

 

λειτουργία») Βλέπε σχήμα 3.

 

 

ES

2.

Η γαλάζια φωτεινή ένδειξη LED ενεργοποιείται και η ένταση του

 

περιβάλλοντος θορύβου χαμηλής συχνότητας μειώνεται αισθητά.

PT 7. Σύνδεση των ακουστικών με τη συσκευή αναπαραγωγής ήχου

DE

1. Συνδέστε το ίσιο άκρο του αποσπώμενου καλωδίου με τα ακουστικά σας

Βλέπε σχήμα 4.

2.Συνδέστε το άλλο άκρο με τη συσκευή αναπαραγωγής ήχου

IT 3. Πιέστε «Play» («αναπαραγωγή») στη συσκευή αναπαραγωγής ήχου

4.Eφόσον το επιθυμείτε, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Ενεργητικής

NL

Ακύρωσης Θορύβου

 

SU

8. Φύλαξη των ακουστικών

1.Απενεργοποιήστε τα ακουστικά

NO 2. Περιστρέψτε τα καπάκια ώστε να αναδιπλωθούν τα ακουστικά

3.Τοποθετήστε τα ακουστικά και τα πρόσθετα εξαρτήματα στη θήκη

SE

μεταφοράς Βλέπε σχήμα 5.

 

DK 9. Αντιμετώπιση προβλημάτων & συχνές ερωτήσεις και απαντήσεις

Δεν λειτουργεί το σύστημα ακύρωσης θορύβου

GR • Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη σωστή θέση (η γαλάζια ένδειξη LED πρέπει να είναι αναμμένη)

Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά και ότι δεν χρειάζεται αντικατάσταση

Η ένταση του ήχου είναι χαμηλή ή δεν ακούγεται τίποτα

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο της συσκευής αναπαραγωγής ήχου έχει συνδεθεί σωστά

Ελέγξετε τη ρύθμιση της έντασης στη συσκευή αναπαραγωγής ήχου

Ακούω ενοχλητικούς θορύβους ή διακόπτεται η ακύρωση θορύβου

Αντικαταστήστε τη μπαταρία

10. Για περισσότερη βοήθεια

Τα στοιχεία επικοινωνίας της υπηρεσίας υποστήριξης για τη χώρα σας αναγράφονται στο εσωτερικό του μπροστινού εξώφυλλου.

11.Ασφάλεια

Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.

Μην εκθέτετε τα ακουστικά ή κάποιο από τα εξαρτήματά τους σε βροχή ή άλλα υγρά.

Φυλάσσετε πάντοτε τα ακουστικά Jabra C820s απενεργοποιημένα και ασφαλώς προστατευμένα.

Μην τα χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό.

Προστατέψτε τον προσαρμογέα από τις υψηλές θερμοκρασίες (άνω των 65°C – περιλαμβανομένου του άμεσου ηλιακού φωτός – ή κάτω των -10°C). Η αποθήκευση σε αυτές τις συνθήκες ελαττώνει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του προσαρμογέα. Επίσης, οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί να επιδράσουν αρνητικά στην απόδοση της συσκευής.

Για τον καθαρισμό τους να χρησιμοποιείται μόνο στεγνό πανί.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση των ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει μόνιμη απώλεια ακοής. Αν εμφανιστεί εμβοή (βουητό στα αυτιά) μειώστε την ένταση ή διακόψτε τη χρήση των ακουστικών. Η παρατεταμένη χρήση σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει εξοικείωση του ακουστικού μηχανισμού με υψηλές στάθμες ήχου με αποτέλεσμα την πρόκληση μόνιμης βλάβης στην ακοή σας. Ρυθμίζετε την ένταση σε ασφαλή στάθμη. Η χρήση των ακουστικών ενώ οδηγείτε αυτοκίνητο, μηχανή, σκάφος ή ποδήλατο μπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη και απαγορεύεται διά νόμου σε ορισμένες χώρες. Συμβουλευτείτε την ισχύουσα νομοθεσία. Να επιδεικνύετε προσοχή όποτε επιλέγετε να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά ταυτόχρονα με κάποια δραστηριότητα που απαιτεί συγκέντρωση. Στις περιπτώσεις αυτές, η απομάκρυνση των ακουστικών από το αυτί ή η απενεργοποίησή τους θα αποτρέψει την απώλεια συγκέντρωσης ώστε να αποφευχθεί τυχόν ατύχημα ή τραυματισμός.

12.Εγγύηση

ΗJabra (GN Netcom) εγγυάται αυτό το προϊόν έναντι κάθε ελαττώματος στα υλικά ή την κατασκευή του για περίοδο δύο ετών από την ημερομηνία αρχικής αγοράς. Οι όροι της παρούσας εγγύησης και οι υποχρεώσεις της εταιρείας στο πλαίσιό της είναι οι εξής:

Η εγγύηση καλύπτει μόνο τον αρχικό αγοραστή.

Απαιτείται αντίγραφο της απόδειξης ή οποιουδήποτε άλλου στοιχείου που να αποδεικνύει την αγορά.

Η εγγύηση καθίσταται άκυρη εάν ο αριθμός σειράς, η πινακίδα ημερομηνίας παραγωγής ή η ετικέτα του προϊόντος έχει αφαιρεθεί ή σε περίπτωση φυσικής κακομεταχείρισης, λανθασμένης εγκατάστασης ή επισκευής από μη εξουσιοδοτημένα πρόσωπα.

Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) σε σχέση με τα προϊόντα της περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάστασή τους κατά τη διακριτική της ευχέρεια.

Κάθε εγγύηση για τα προϊόντα της Jabra (GN Netcom) ισχύει για δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς και αφορά όλα τα μέρη τους, περιλαμβανομένων τυχόν καλωδίων και συνδέσμων.

GB

F

ES

PT

DE

IT

NL

SU

NO

SE

DK

GR

80

RELEASE YOUR JABRA

Jabra C820s stereo headphones

81

 

 

Image 39
Contents Nederlands EnglishFrançais ItalianoPart Number RevA Release Your Jabra About your Jabra C820s headphones AccessoriesThank you Storing your headphones What your headphones can doInserting the battery Turning on the Active Noise CancellationWarranty Certification and safety approvalsBluetooth Jabra C820s stereo headphones Mise en route Installation de la pileMerci Les fonctions de vos écouteursRangement de vos écouteurs Dépannage et FAQGB 6. Activation de la suppression active du bruit Connexion des écouteurs à votre source audioPT DE IT Cómo insertar la pila GraciasLo que sus auriculares pueden hacer Cómo empezarCómo guardar sus auriculares GB 6. Cómo activar la Cancelación activa de ruidoNo 9. Solución de problemas y Preguntas frecuentes Cómo conectar los auriculares a su fuente de audioGB 13. Certificación y homologaciones de seguridad NL BluetoothTudo o que os seus auscultadores conseguem fazer ObrigadoIntrodução Introduzir a pilhaDetecção de avarias e Perguntas frequentes GB 6. Ligar o Cancelamento Activo de RuídoPT 7. Ligar os auscultadores à fonte de áudio Guardar os auscultadoresPT DE IT Aprovações de segurança e certificaçãoEinlegen der Batterie DankeschönWas Ihr Kopfhörer alles kann InbetriebnahmeAufbewahren Ihres Kopfhörers Einschalten der Active Noise CancellationTroubleshooting und FAQ Anschluss des Kopfhörers an die AudioquellePT DE Zertifizierung und SicherheitskonformitätInserimento della batteria RingraziamentoCosa possono fare le vostre cuffie Per iniziareAltre domande? Risoluzione dei problemi e FAQConnessione delle cuffie alla vostra fonte audio NL 8. Conservazione delle cuffie dopo l’usoPT DE NL SU no Norme di certificazione e sicurezzaDe batterij plaatsen Dank uWat kan uw Jabra C820s Aan de slag met de Jabra C820sHebt u meer hulp nodig? GB 6. Actieve ruisonderdrukking inschakelenDe koptelefoon aansluiten op een audiobron De koptelefoon opbergenGB 13. Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Pariston asennus KiitosKuulokkeiden toiminnot AloitusVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset Aktiivisen melun vaimennuksen käyttöönottoKuulokkeiden kytkentä äänilähteeseen Kuulokkeiden säilytysGB 13. Sertifikaatit ja turvahyväksynnät Sette på plass batteriet TakkDette kan hodetelefonene gjøre Komme i gangNo 9. Feilsøking og Spørsmål og svar Slå på aktiv støyreduksjonKoble hodetelefonene til lydkilden Oppbevaring av hodetelefonenePT DE NL SU Sätta i batteriet TackOm din hörlurar Jabra C820s Vad dina hörlurar kan göra Komma igångNo 9. Felsökning och vanliga frågor GB 6. Slå på den aktiva brusreduceringenAnsluta hörlurarna till din ljudkälla Förvara hörlurarnaGB 13. Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser Isætning af batteriet TakHvad kan hovedtelefonerne? Sådan kommer du i gangNo 9. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål GB 6. Sådan aktiveres støjfiltreringTilslutning af hovedtelefonerne til lydkilden Sådan opbevares hovedtelefonerneGB 13. Certificering og sikkerhedsgodkendelser Εισαγωγή μπαταρίας Ευχαριστήριο σημείωμαΤι μπορούν να κάνουν τα ακουστικά σας Τα πρώτα βήματα12. Εγγύηση GB 6. Ενεργοποίηση της Ενεργητικής Ακύρωσης Θορύβου10. Για περισσότερη βοήθεια 11. Ασφάλεια13. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας

C820S specifications

The Lennox Hearth C820S is a cutting-edge wood-burning stove designed to combine efficiency, comfort, and aesthetic appeal in both modern and traditional settings. Leveraging hundreds of years of experience in heating solutions, Lennox has created a product that not only meets but exceeds the expectations of homeowners looking for an environmentally friendly heating option.

One of the standout features of the C820S is its innovative design, which optimizes heating efficiency while maintaining an elegant appearance. The stove boasts an impressive heating capacity, making it suitable for spaces up to 2,000 square feet, providing a warm and inviting atmosphere during the cold months. With a maximum output of 80,000 BTUs, it ensures that no corner of your home remains cold, allowing for even and consistent warmth throughout the area.

The C820S incorporates advanced combustion technology, specifically designed to maximize efficiency and minimize emissions. This stove features a secondary combustion system that allows for a cleaner burn, resulting in reduced smoke production and lower particulate matter emissions, which is not only better for the environment but also adheres to strict EPA guidelines. This means homeowners can enjoy the comforting ambiance of a wood fire with a clearer conscience.

In addition to its environmental benefits, the C820S is built with durability in mind. The high-quality materials used in its construction, such as cast iron and heavy-duty steel, ensure longevity and reliability. Furthermore, its sleek design, combined with a large glass viewing window, allows users to enjoy the aesthetic beauty of the flames while benefiting from superior heat output.

The stove is also equipped with a versatile air control system that allows users to adjust the burning rate according to their heating needs. This feature not only enhances the user experience but also contributes to further efficiency and reduced wood consumption.

Overall, the Lennox Hearth C820S is more than just a heating appliance. It embodies innovation and sustainability, making it an ideal choice for anyone looking to add warmth and beauty to their home while being conscientious about environmental impact. With a combination of efficiency, reliability, and aesthetic charm, the C820S stands out as a premier option in the world of wood-burning stoves.