Lennox Hearth C820S Aktiivisen melun vaimennuksen käyttöönotto, Kuulokkeiden säilytys, Takuu

Page 27

GB

6. Aktiivisen melun vaimennuksen käyttöönotto

F

1.

Aseta kuulokkeiden kytkin asentoon ”On”. Katso kuva 3.

2.

Sininen merkkivalo syttyy ja matalataajuinen taustamelu hiljenee selvästi.

 

ES

 

7.

Kuulokkeiden kytkentä äänilähteeseen

PT

1.

 

Kytke irrotettavan kaapelin suora pää kuulokkeisiin. Katso kuva 4.

 

2.

 

Kytke toinen pää äänilähteeseen.

DE

3.

 

Käynnistä äänilähteen toisto.

4.

 

Äänilähdettä voidaan kuunnella melun vaimennusta käyttäen tai ilman

 

 

 

 

melun vaimennusta.

IT

 

 

 

 

 

 

8.

Kuulokkeiden säilytys

NL

1.

 

Katkaise kuulokkeiden virta.

SU

2.

 

Käännä kuulokekoteloita ja taita kuulokkeet kokoon.

3. Aseta kuulokkeet ja lisävarusteet kantokoteloon. Katso kuva 5.

 

NO

9. Vianetsintä ja usein kysytyt kysymykset

SE

Melun vaimennus ei toimi

Varmista, että kytkin on oikeassa asennossa ja että sininen merkkivalo palaa.

DK

• Varmista, että paristo on asennettu oikein ja että siinä on virtaa.

Äänenvoimakkuus on alhainen tai ääntä ei kuulu lainkaan

GR

• Varmista, että audiokaapeli on kytketty oikein.

Tarkista äänilähteen äänenvoimakkuuden asetus.

 

Kuulokkeista kuuluu rätisevää ääntä tai melun vaimennus heikkenee

 

Vaihda paristo.

10. Lisäohjeita

Maasi tukipalvelun tiedot ovat takakannen sisäpuolella.

11.Turvallisuus

Tutustu näihin ohjeisiin huolellisesti.

Älä altista kuulokkeita tai mitään niiden osia sateelle tai kosteudelle.

Jabra C820s -kuulokkeet on säilytettävä turvallisessa paikassa virta katkaistuna.

Älä käytä kuulokkeita veden lähettyvillä.

Vältä säilyttämistä hyvin korkeissa tai matalissa lämpötiloissa (yli 65 °C: n lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, tai alle –10 °C:n lämpötilassa). Tämä voi lyhentää pariston käyttöikää ja vaikuttaa laitteen käyttöön. Korkea lämpötila saattaa myös heikentää laitteen toimintaa.

Käytä puhdistukseen ainoastaan kuivaa liinaa.

• VAROITUS: Suuren äänenvoimakkuuden käyttö kuulokkeilla kuuntelun

GB

aikana voi vahingoittaa kuuloa pysyvästi. Jos korvasi soivat, vähennä

 

äänenvoimakkuutta tai lopeta kuulokkeiden käyttö. Jatkuva

F

suuren äänenvoimakkuuden käyttö voi totuttaa korvat liian suuren

 

äänenvoimakkuuden tasoon ja aiheuttaa pysyvän kuulovaurion.

ES

Aseta äänenvoimakkuus turvalliselle tasolle. Kuulokkeiden käyttö

moottoriajoneuvolla, moottoripyörällä, vesiajoneuvolla tai polkupyörällä

 

ajon aikana voi olla vaarallista ja joissain maissa myös kiellettyä. Noudata

PT

paikallisia lakeja. Noudata kuulokkeita käyttäessäsi varovaisuutta, kun teet

 

keskittymistä vaativia tehtäviä. Tällaisten tehtävien aikana kuulokkeiden

DE

riisuminen tai niiden virran katkaiseminen estää niitä häiritsemästä

 

keskittymistä ja voi estää tapaturman tai loukkaantumisen.

IT

 

12. Takuu

NL

Jabra (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- ja

 

valmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun ehdot ja

SU

valmistajan vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat:

 

• Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa.

NO

• Takuu edellyttää kopiota ostokuitista tai muuta ostotodistusta.

 

• Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai

SE

tuotemerkintä on poistettu tai jos valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö on

 

käsitellyt tuotetta väärin, asentanut sen väärin, muunnellut tai korjannut sitä.

DK

• Jabran (GN Netcom) tuotevastuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai

 

vaihtamiseen yrityksen oman harkinnan mukaan.

GR

• Jabra (GN Netcom) -tuotteita mahdollisesti koskeva oletettu takuu

 

rajoittuu kaikkien osien, myös johtojen ja liitinten, osalta kahteen vuoteen

 

ostopäivästä lukien.

 

Mitkään takuut eivät koske normaalille kulutukselle alttiita kulutusosia, kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita.

Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä.

Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin oikeuksia asuinpaikasta riippuen.

Ellei käyttöoppaassa muuta mainita, käyttäjä ei missään tilanteessa saa yrittää huoltaa, säätää tai korjata tätä laitetta, ovatpa huoltokohteet takuunalaisia tai eivät. Kaikkia tällaisia toimenpiteitä varten tuote on toimitettava ostopaikkaan, tehtaalle tai valtuutettuun huoltopisteeseen.

56

RELEASE YOUR JABRA

Jabra C820s stereo headphones

57

 

 

Image 27
Contents Nederlands EnglishFrançais ItalianoPart Number RevA Release Your Jabra About your Jabra C820s headphones AccessoriesThank you Storing your headphones What your headphones can doInserting the battery Turning on the Active Noise CancellationWarranty Certification and safety approvalsBluetooth Jabra C820s stereo headphones Mise en route Installation de la pileMerci Les fonctions de vos écouteursRangement de vos écouteurs Dépannage et FAQGB 6. Activation de la suppression active du bruit Connexion des écouteurs à votre source audioPT DE IT Cómo insertar la pila GraciasLo que sus auriculares pueden hacer Cómo empezarCómo guardar sus auriculares GB 6. Cómo activar la Cancelación activa de ruidoNo 9. Solución de problemas y Preguntas frecuentes Cómo conectar los auriculares a su fuente de audioGB 13. Certificación y homologaciones de seguridad NL BluetoothTudo o que os seus auscultadores conseguem fazer ObrigadoIntrodução Introduzir a pilhaDetecção de avarias e Perguntas frequentes GB 6. Ligar o Cancelamento Activo de RuídoPT 7. Ligar os auscultadores à fonte de áudio Guardar os auscultadoresPT DE IT Aprovações de segurança e certificaçãoEinlegen der Batterie DankeschönWas Ihr Kopfhörer alles kann InbetriebnahmeAufbewahren Ihres Kopfhörers Einschalten der Active Noise CancellationTroubleshooting und FAQ Anschluss des Kopfhörers an die AudioquellePT DE Zertifizierung und SicherheitskonformitätInserimento della batteria RingraziamentoCosa possono fare le vostre cuffie Per iniziareAltre domande? Risoluzione dei problemi e FAQConnessione delle cuffie alla vostra fonte audio NL 8. Conservazione delle cuffie dopo l’usoPT DE NL SU no Norme di certificazione e sicurezzaDe batterij plaatsen Dank uWat kan uw Jabra C820s Aan de slag met de Jabra C820sHebt u meer hulp nodig? GB 6. Actieve ruisonderdrukking inschakelenDe koptelefoon aansluiten op een audiobron De koptelefoon opbergenGB 13. Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Pariston asennus KiitosKuulokkeiden toiminnot AloitusVianetsintä ja usein kysytyt kysymykset Aktiivisen melun vaimennuksen käyttöönottoKuulokkeiden kytkentä äänilähteeseen Kuulokkeiden säilytysGB 13. Sertifikaatit ja turvahyväksynnät Sette på plass batteriet TakkDette kan hodetelefonene gjøre Komme i gangNo 9. Feilsøking og Spørsmål og svar Slå på aktiv støyreduksjonKoble hodetelefonene til lydkilden Oppbevaring av hodetelefonenePT DE NL SU Sätta i batteriet TackOm din hörlurar Jabra C820s Vad dina hörlurar kan göra Komma igångNo 9. Felsökning och vanliga frågor GB 6. Slå på den aktiva brusreduceringenAnsluta hörlurarna till din ljudkälla Förvara hörlurarnaGB 13. Intyg och uppfyllande av säkerhetsbestämmelser Isætning af batteriet TakHvad kan hovedtelefonerne? Sådan kommer du i gangNo 9. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål GB 6. Sådan aktiveres støjfiltreringTilslutning af hovedtelefonerne til lydkilden Sådan opbevares hovedtelefonerneGB 13. Certificering og sikkerhedsgodkendelser Εισαγωγή μπαταρίας Ευχαριστήριο σημείωμαΤι μπορούν να κάνουν τα ακουστικά σας Τα πρώτα βήματα12. Εγγύηση GB 6. Ενεργοποίηση της Ενεργητικής Ακύρωσης Θορύβου10. Για περισσότερη βοήθεια 11. Ασφάλεια13. Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας

C820S specifications

The Lennox Hearth C820S is a cutting-edge wood-burning stove designed to combine efficiency, comfort, and aesthetic appeal in both modern and traditional settings. Leveraging hundreds of years of experience in heating solutions, Lennox has created a product that not only meets but exceeds the expectations of homeowners looking for an environmentally friendly heating option.

One of the standout features of the C820S is its innovative design, which optimizes heating efficiency while maintaining an elegant appearance. The stove boasts an impressive heating capacity, making it suitable for spaces up to 2,000 square feet, providing a warm and inviting atmosphere during the cold months. With a maximum output of 80,000 BTUs, it ensures that no corner of your home remains cold, allowing for even and consistent warmth throughout the area.

The C820S incorporates advanced combustion technology, specifically designed to maximize efficiency and minimize emissions. This stove features a secondary combustion system that allows for a cleaner burn, resulting in reduced smoke production and lower particulate matter emissions, which is not only better for the environment but also adheres to strict EPA guidelines. This means homeowners can enjoy the comforting ambiance of a wood fire with a clearer conscience.

In addition to its environmental benefits, the C820S is built with durability in mind. The high-quality materials used in its construction, such as cast iron and heavy-duty steel, ensure longevity and reliability. Furthermore, its sleek design, combined with a large glass viewing window, allows users to enjoy the aesthetic beauty of the flames while benefiting from superior heat output.

The stove is also equipped with a versatile air control system that allows users to adjust the burning rate according to their heating needs. This feature not only enhances the user experience but also contributes to further efficiency and reduced wood consumption.

Overall, the Lennox Hearth C820S is more than just a heating appliance. It embodies innovation and sustainability, making it an ideal choice for anyone looking to add warmth and beauty to their home while being conscientious about environmental impact. With a combination of efficiency, reliability, and aesthetic charm, the C820S stands out as a premier option in the world of wood-burning stoves.