MAINTENANCE INSTRUCTIONS
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
WARNING: Do NOT push the cyclonic chamber bottom door release button while the cyclonic chamber is still attached to the dust cup.
2.To empty the dust cup, hold the dust cup assembly over a garbage container and press on the dust cup bottom door release button.
(Fig. 21, Fig. 22)
Cleaning the Dust Cup & Debris Screen
To remove the debris screen:
1.Hold the dust cup in one hand and with the other hold the debris screen. (Fig. 25)
2.Twist the debris screen counter clockwise to unlock and remove
from the dust cup. (Fig. 26)
Hold
From the
bottom
4. Le bac à poussière peut être lavé dans de l’eau tiède. Ne pas utiliser des détergents forts. (Fig. 28)
5.
6. Pour replacer l’écran à | Fig. 28 | |
débris, insérez le dans le | ||
|
bac à poussière. Remettez
l’écran de débris en place et tourner dans le sens des aiguilles pour le
3.Remplissez jusqu’à la moitié le collecteur cyclone d’eau par le port de rinçage. (Fig. 31) Utilisez de l’eau seulement. N’utilisez aucun type de détergent ou de savon.
Remarque: Vous pouvez aussi remplir le collecteur cyclone en ouvrant la porte inférieure du collecteur cyclone au lieu d’utiliser le port de rinçage. Ne remplir le collecteur cyclone qu’à moitié.
Press
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 25
Debris
Screen
Fig. 26
3. Take out the debris screen and rinse |
it in lukewarm water by just running |
it under the tap to remove any dust |
verrouiller.
Vider & Nettoyer le collecteur cyclone
Périodiquement le collecteur cyclone devra être vidé et nettoyé. Il n’est pas nécessaire de le faire à chaque fois que le bac à poussière est nettoyé mais il est recommandé de vider le collecteur cyclone tous les trois (3) mois selon l’usage ou avant que la poussière dans le collecteur cyclone n’atteigne la ligne
Fig. 31
4.Fermer le port de rinçage ou la porte inférieure du collecteur cyclone et agitez le collecteur cyclone pour enlever toute poussière qui a adhéré aux cyclones. (Fig. 32)
Separating the Dust Cup from the Cyclonic Chamber
1.Remove the dust cup assembly.
2.While holding the dust cup assembly, twist the carrying handle counter clockwise to separate the cyclonic chamber from the dust cup.
(Fig. 23, Fig. 24)
Fig. 23 | Fig. 24 |
that is adhering |
to the screen. |
(Fig. 27) Do |
NOT place in |
dishwasher. Let it |
air dry completely (24 hours) before reinstalling into the vacuum.
4.The dust cup can be washed in lukewarm water. Do not use strong detergents. (Fig. 28)
5.Make sure that the dust cup and the debris screen are completely dry before
6.To replace the debris screen, insert the debris screen back into the dust cup. Fit the debris screen
back into position and turn clockwise to lock it into position.
MAX. Si le niveau de poussière n’est pas visible, nettoyez tous les trois mois.
Pour vider le collecteur cyclone:
1.Tenez le collecteur cyclone par la poignée au dessus d’une poubelle et appuyez sur le bouton de dégagement de la porte inférieure du collecteur
cyclone pour enlever la poussière. (Fig. 29)
2.Après avoir vidé le collecteur cyclone,
Pour vider le collecteur cyclone:
1.
2.Ouvrez le port de rinçage situé dans le haut du collecteur cyclone. (Fig. 30)
Port de rinçage.
Fig. 30
Fig. 32
5.Tenez le collecteur cyclone au dessus d’un évier et appuyez sur le bouton de dégagement de la porte inférieure du collecteur cyclone pour vider l’eau. (Fig. 33)
Fig. 33
6.Répétez les étapes 2 à 5 aussi souvent que nécessaire pour enlever complètement toute la poussière du collecteur cyclone.
7.Laissez sécher le collecteur cyclone complètement pour 24 heures avec la porte inférieure ouverte avant de replacer dans l’aspirateur.
ATTENTION: Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’utilisez jamais l’aspirateur avec le collecteur cyclone
8
41mouillé.