Infinity NV31C Assembly Instructions Dépannage, Changement et nettoyage de la courroie

Page 6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

DÉPANNAGE

Thank you for purchasing an Infinity Vacuum. To ensure your vacuum never loses suction, you must perform regular maintenance tasks. Refer to your Owner’s Manual for step by step instructions.

Changement et nettoyage de la courroie

AVERTISSEMENT: Afin de réduire les

5.Enlevez la pince de retenue en tirant vers le haut. (Fig. 50)

WARNING: Always remove the power plug from the electrical outlet before assembling or removing accessories.

Inserting & Removing the Telescopic Wand into the Main Unit

1.Insert the telescopic wand into the opening at the top of the unit, making sure that the telescopic wand height adjustment knob is facing the back of the unit. (Fig. 1)

2.Insert the handle into the top opening of the telescopic wand making sure

that the handle locking pin is in place. (Fig. 2)

3.To remove the telescopic wand, press the telescopic wand release button which is located on the back of the unit and lift the telescopic wand up. (Fig. 3)

Telescopic

Wand

Height

Adjustment

Fig. 1

Attaching the Upper Hose Holder

1.Using a Philips screwdriver, remove the screw that is already attached

to the vacuum body. (Fig. 4)

2.Place the upper hose holder into the slot in the back of the vacuum.

(Fig. 4)

3.Using the screwdriver and the screw provided, attach the hose clip to the vacuum. (Fig. 5)

Remove

Screw

Fig. 4

Fig. 5

Winding & Unwinding the Power Cord

This vacuum cleaner is equipped with a convenient cord storage feature. The power cord winds around the two cord holders at the side of the unit. The top cord holder has a quick cord release

risques d’électrocution, le cordon d’alimentation doit être débranché avant de procéder à l’entretien ou au dépannage. La courroie d’entraînement du bec souffleur doit être remplacée occasionnellement. La fréquence varie selon l’utilisation de votre aspirateur.

Si le rouleau de la brosse ne s’engage pas lorsque le sélecteur tapis-plancher est à la position « Tapis » (« Carpet ») :

1.Éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique.

2.Relâchez la poignée en appuyant sur la pédale de relâche et tirez sur la poignée jusqu’à ce qu’elle quitte sa position verticale. Retournez l’aspirateur et déposez-le sur le plancher.

3.À l’aide d’un tournevis à tête plate ou une pièce de monnaie, vissez les trois (3) vis de la courroie et du couvercle du rouleau de la brosse dans le sens antihoraire, à la position déverrouillée. (Fig. 48)

Pince de

retenue

Fig. 50

6.Vérifiez que le rouleau de la brosse ne présente pas d’accumulation de cheveux ou de fils. Le cas échéant, retirez-les prudemment à l’aide de ciseaux. Prenez soin de ne pas endommager les soies.

7.Pour retirer la courroie usée ou brisée, soulevez le rouleau de la brosse et retirez la courroie. Retirez le rouleau de la brosse en agrippant son côté gauche et en le tirant vers le haut et l’extérieur. Une fois le rouleau de la brosse légèrement sorti, retirez la courroie. (Fig. 51 et 52)

Handle

Locking

Pin

Press

Fig. 2

Fig. 3

feature. Turn the cord hook to the left or the right to remove the power cord. (Fig. 6)

Fig. 48

 

4. Retirez la courroie et le couvercle du

Fig. 51

 

rouleau de la brosse. (Fig. 49)

 

Fig. 52

Fig. 49

Fig. 6

4

45

Image 6
Contents Manual DEL Usuario Manuel Dutilisation Page Important Safety Instructions Precautionary Measures Résolution DE ProblèmesDépannage Getting to Know Your Cyclonic Upright VacuumChanger la lumière Changement et nettoyage de la courroie Assembly Instructions DépannageWinding & Unwinding the Power Cord Inserting & Removing the Telescopic Wand into the Main UnitDépannage Operating Instructions Thermostat du moteur Operating Instructions Directives D’ENTRETIENEnlever & nettoyer le filtre à vie Hepa lavable Vacuuming Floors & CarpetsDirectives D’ENTRETIEN Maintenance Instructions Vider & Nettoyer le collecteur cyclone Maintenance Instructions Directives D’ENTRETIENCleaning the Dust Cup & Debris Screen Separating the Dust Cup from the Cyclonic ChamberEmptying & Cleaning the Cyclonic Chamber Séparer le bac à poussière du collecteur cycloneNettoyer le bac à poussière & l’écran de débris Cleaning Pre-Motor Filters Maintenance Instructions Consignes D’UTILISATIONFilter Indicator Light Comment ajuster la hauteur de tapisPasser l’aspirateur sur les planchers & les tapis Consignes D’UTILISATION Maintenance InstructionsRemoving & Cleaning the Lifetime Washable Hepa Filter Motor Thermostat Important This unit is equippedTroubleshooting Consignes D’UTILISATION Instructions D’ASSEMBLAGE Troubleshooting Enrouler & dérouler le cordon d’alimentationVerticale Spécifications TechniquesProblem Solving Mesures DE PrécautionConservez CES Instructions Conserve Estas Instrucciones Resolución DE Problemas Medidas DE PrecauciónCiclónica Especificaciones TécnicasNota El dibujo puede no ser igual al producto real Instrucciones DE Armado Diagnóstico DE Problemas Limpieza y Reemplazo de la CorreaEnrollado y Desenrollado del Cable de Alimentación Diagnóstico DE Problemas Instrucciones DE USO Termostato del Motor Instrucciones DE USO Instrucciones DE MantenimientoRemoción y Limpieza del Filtro Permanente y Lavable Hepa Limpieza de Pisos y AlfombrasUso del Cepillo de Potencia para Pelo de Mascotas Luz Indicadora del FiltroLimpieza de los Filtros del Motor Limpieza del Cepillo de Potencia para Pelo de MascotasSeparación del Recipiente para la Advertencia No presione el Limpieza del Recipiente para laTierra y el Filtro de Desechos Tierra de la Cámara Ciclónica