TROUBLESHOOTING
CONSIGNES D’UTILISATION
Clearing Blockages
Occasionally the vacuum may become blocked by a build up of debris which will require cleaning. If the filter indicating light is flashing, but the filters have been cleaned recently, check the air paths for blockages. To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before clearing a blockage or performing maintenance/trouble shooting checks.
CAUTION: If any part of your unit has a blockage, it may overheat and then automatically shut off. Unplug the vacuum and allow it to cool down for 45 minutes.
Important: Damages caused while clearing or attempting to clear blockages are not covered under your product’s limited warranty.
CAUTION: Beware of sharp objects when clearing blockages. Important: Replace parts of the vacuum securely before continuing to use.
Clearing the Handle
Clearing the Dust Cup Air Duct
1.Unplug the vacuum.
2.Check fullness of the dust cup, if full, remove and empty the dust cup.
3.Check the air duct behind the dust cup for any blockage. (Fig. 46)
Dust Cup
Air Duct
Fig. 46
4.Clear the blockage from the air duct and replace dust cup. Never insert sharp objects into an opening to clear.
5.Plug in unit and resume vacuuming.
Clearing the Intake Opening Behind the Brush Roll
There is an intake opening behind the brush roll underneath the unit where
Utiliser l’aspirateur pour le nettoyage en hauteur
Votre aspirateur peut être utilisé pour épousseter des surfaces
Suceur plat
Pour les radiateurs, fissures, coins, plinthes et entre les coussins.
Brosse à tissu d’ameublement/ époussetage
La brosse à tissu d’ameublement est deux brosses en une. Pour utiliser comme brosse
àtissu d’ameublement, vous devez enlever l’attache de brosse à époussetage. Pour enlever, détachez tout simplement les deux pièces. (Fig. 7) Utilisez la brosse de tissu d’ameublement pour enlever la poussière et les poils des animaux de l’ameublement. Utilisez la brosse à époussetage pour épousseter les meubles, stores vénitiens, livres,
2.Poussez l’accessoire désiré dans le bout. (Fig. 9)
3.Pour enlever les accessoires, faites juste les tirer.
Fig. 9
Pour attacher les accessoires à la poignée:
1.Appuyez sur le bouton de dégagement du tube télescopique et retirez le de l’aspirateur. (Fig. 10)
2.Poussez l’accessoire désiré dans le bout. (Fig. 11 et 12)
3.Pour enlever les accessoires, faites juste les tirer.
Never insert sharp objects into an opening to clear it. To check airflow, plug the unit in and check for suction at the end of the handle.
1.Unplug the unit and remove handle to check for any blockage.
debris may collect, reducing suction. To clear this opening:
1.Unplug the unit and lay the vacuum flat on the floor upside down.
+ = Fig. 7
Brosse puissante pour poils d’animaux Créée spécialement pour les poils d’animaux avec deux bandes de
feutre pour saisir et enlever les poils d’animaux sur les meubles.
Pressez
Fig. 11
Fig. 10
Fig. 45
Clear
Blockage
Intake
Opening
Brosse pour planchers Les poils doux et naturels de cette brosse n’égratigneront pas les planchers. Glisse facilement sous l’ameublement pour ramasser les poils d’animaux.
Fig. 12
2.Clear the blockage from the opening of the handle. (Fig. 45)
3.Remove the telescopic wand and verify that it is clear by holding it up to the light to see if there is any debris blocking it.
4.After all the blockages have been removed, replace the handle and the telescopic wand onto the vacuum. Plug in the unit and resume vacuuming.
Fig. 47
2.Check to see if there is a clog just behind the brush roll. (Fig. 47)
3.Clear the blockage from this opening. Never insert sharp objects into opening to clean.
4.Check the brush roll to see if there are any threads or other debris wrapped around it. Using a scissor, carefully cut any debris that is blocking the bristles.
5.Plug unit in, to continue vacuuming.
Remarque: La brosse pour planchers est utilisée seulement avec le manche télescopique.
Attacher les accessoires
Tous les accessoires peuvent être attachés à la poignée ou au manche télescopique excepté pour la Tirez brosse pour planchers qui peut seulement être attachée au
manche télescopique.
Pour attacher les
accessoires à la poignée: Pressez 1. Pressez la tige de
Utiliser les accessoires
1.Pour éviter le culbutage, assurez- vous toujours que le tuyau est inséré dans le support situé au bas de l’unité, juste derrière le réservoir du bac à poussière. (Fig. 13)
Support de tube inférieur
verrouillage de la poignée et
Fig. 13
12
l’enlever du tube télescopique. (Fig. 8)
37