Infinity NV31C owner manual Instructions D’ASSEMBLAGE Troubleshooting

Page 15
Attacher le support du boyau supérieur

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

TROUBLESHOOTING

Merci d’avoir acheté un aspirateur Infinity Pour vous assurer que votre aspirateur ne perde pas de succion, vous devez effectuer des tâches d’entretien régulièrement. Référez-vous à votre manuel d’utilisateur pour des instructions étapes par étapes.

Cleaning & Changing the Belt WARNING: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before performing maintenance/trouble

5. Lift the locking clip to remove. (Fig. 50)

ATTENTION: Toujours retirer la fiche électrique de la prise électrique avant d’assembler ou d’enlever des accessoires.

Insérer & enlever le tube télescopique de l’unité principale

1.Insérez le tube télescopique dans l’ouverture en haut de l’unité, en vous assurant que le bouton d’ajustement de la hauteur du tube électrique fait face à l’arrière de l’unité. (Fig. 1)

2.Insérez la poignée dans l’ouverture supérieure du tube télescopique en vous assurant que la tige de verrouillage est en place. (Fig. 2)

3.Pour enlever le tube télescopique, appuyez sur le bouton de dégagement du tube télescopique qui est situé à l’arrière de l’unité et soulevez le tube télescopique. (Fig. 3)

Ajustement

de la hauteur

du tube

télescopique

1.A l’aide d’un tourne-vis Philips, retirez la vis déjà fixée au corps de l’aspirateur. (Fig. 4)

2.Placez le support du boyau supérieur dans la fente à l’arrière de l’aspirateur. (Fig. 4)

3.En utilisant un tourne-vis Philips et la vis fournie, attachez la pince du boyau à l’aspirateur. (Fig. 5)

Enlevez la vis

Fig. 4

Fig. 5

Enrouler & dérouler le cordon d’alimentation

shooting checks.

Occasionally the power nozzle drive belt will require changing, the frequency will depend upon the amount of use your vacuum sees. If the brush roll does not engage when the carpet-to-floor selector is in the “Carpet” position:

1.Turn the vacuum "Off" and unplug from power supply.

2.Release the handle by pressing on the handle release pedal and pull back until the handle is released from its upright position. Then turn the vacuum over and place on the floor.

3.With a flathead screw driver or a coin, rotate the three (3) locking screws on the belt and brush roll cover in a counter clockwise direction to the unlock position. (Fig. 48)

Locking

Clip

Fig. 50

6.Inspect the brush roll for any build-up of hair or string. If present, remove by carefully cutting with scissors. Be careful not to cut or damage the bristles.

7.To remove the worn or broken belt, lift the brush roll and slide it out. Remove the brush roll by grasping the left side of the brush roll and pulling it upward and out. Once the brush roll has been pulled out slightly, slip the belt off of it. (Fig. 51, Fig. 52)

Fig. 1

Tige de

verrouillage

de la

poignée

Pressez

Fig. 2

Fig. 3

Cet aspirateur est équipé d’un espace de rangement pratique pour le cordon. Le cordon d’alimentation tourne autour de deux supports de cordon sur le côté de l’unité. Le support de cordon du haut a un dégagement rapide de corde. Tournez le crochet du cordon vers la gauche ou vers la droite pour enlever le cordon d’alimentation. (Fig. 6)

Fig. 6

36

Fig. 48

Fig. 51

4.Remove the belt and brush roll cover. (Fig. 49)

Fig. 52

Fig. 49

13

Image 15
Contents Manual DEL Usuario Manuel Dutilisation Page Important Safety Instructions Résolution DE Problèmes Precautionary MeasuresDépannage Getting to Know Your Cyclonic Upright VacuumChanger la lumière Inserting & Removing the Telescopic Wand into the Main Unit Assembly Instructions DépannageWinding & Unwinding the Power Cord Changement et nettoyage de la courroieDépannage Operating Instructions Vacuuming Floors & Carpets Operating Instructions Directives D’ENTRETIENEnlever & nettoyer le filtre à vie Hepa lavable Thermostat du moteurDirectives D’ENTRETIEN Maintenance Instructions Separating the Dust Cup from the Cyclonic Chamber Maintenance Instructions Directives D’ENTRETIENCleaning the Dust Cup & Debris Screen Vider & Nettoyer le collecteur cycloneEmptying & Cleaning the Cyclonic Chamber Séparer le bac à poussière du collecteur cycloneNettoyer le bac à poussière & l’écran de débris Comment ajuster la hauteur de tapis Maintenance Instructions Consignes D’UTILISATIONFilter Indicator Light Cleaning Pre-Motor FiltersMotor Thermostat Important This unit is equipped Consignes D’UTILISATION Maintenance InstructionsRemoving & Cleaning the Lifetime Washable Hepa Filter Passer l’aspirateur sur les planchers & les tapisTroubleshooting Consignes D’UTILISATION Enrouler & dérouler le cordon d’alimentation Instructions D’ASSEMBLAGE TroubleshootingSpécifications Techniques VerticaleMesures DE Précaution Problem SolvingConservez CES Instructions Conserve Estas Instrucciones Medidas DE Precaución Resolución DE ProblemasCiclónica Especificaciones TécnicasNota El dibujo puede no ser igual al producto real Instrucciones DE Armado Diagnóstico DE Problemas Limpieza y Reemplazo de la CorreaEnrollado y Desenrollado del Cable de Alimentación Diagnóstico DE Problemas Instrucciones DE USO Limpieza de Pisos y Alfombras Instrucciones DE USO Instrucciones DE MantenimientoRemoción y Limpieza del Filtro Permanente y Lavable Hepa Termostato del MotorLimpieza del Cepillo de Potencia para Pelo de Mascotas Luz Indicadora del FiltroLimpieza de los Filtros del Motor Uso del Cepillo de Potencia para Pelo de MascotasTierra de la Cámara Ciclónica Advertencia No presione el Limpieza del Recipiente para laTierra y el Filtro de Desechos Separación del Recipiente para la