Infinity NV31C owner manual Directives D’ENTRETIEN Maintenance Instructions

Page 9
Fig. 39
Base du Conteneur de filtres
Filtre de
feutre
Filtre de mousse
Conteneur de filtres
Fig. 40
ALIGNEZI ICII I
POUR FERMER
Fig. 41
Fig. 37
Filtre de feutre
Fig. 38
Filtre de mousse

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Lumière d’indicateur du filtre

Lorsque la lumière d’indicateur du filtre clignote, c’est que le bac à poussière est plein, les filtres ont besoin d’être nettoyés ou les voies d’aération sont obstruées. Vous devez vider la poussière du bac de poussière, nettoyer l’écran de débris, nettoyer les filtres et vérifier qu’il n’y a aucune obstruction dans l’unité. (Fig. 34)

Lumière

d’indicateur

du filtre

Fig. 34

Remarque: Occasionnellement la lumière d’indicateur de filtre va clignoter momentanément si la voie d’aération est bloquée lorsque vous utilisez les accessoires. C’est normal.

Nettoyer les filtres du moteur

Pour un usage normal, les 2 filtres dans le conteneur de filtre doivent être nettoyés tous les trois (3) à cinq (5) mois pour un fonctionnement optimal de votre aspirateur. La lumière d’indicateur de filtre va clignoter lorsque les filtres ont besoin de nettoyage.

Pour enlever le conteneur de filtre:

1.Tenez le conteneur de filtre par la crépine et tournez dans le sens contraire des aiguilles pour déverrouiller. (Fig. 35)

Fig. 35

2.Mettez le conteneur de filtre à l’envers et tournez la base du conteneur de filtre dans le sens contraire des aiguilles pour

ouvrir. Enlevez la base

3. Il y a deux filtres dans le conteneur de filtre. Le filtre 1 est un

filtre de mousse (foam) et le filtre 2 est un filtre de feutre. Les deux sont lavables et réutilisables pour la vie de votre aspirateur (dans des conditions normales d’utilisation domestique). (Fig. 37 et 38)

4.Rincez les filtres dans de l’eau tiède jusqu’à ce que l’eau soit claire. Tordez et laissez les filtres sécher à l’air pour 24 heures avant de réinstaller dans le conteneur de filtre. Ne pas utiliser une machine à laver pour nettoyer les filtres. Ne pas utiliser un sèche- cheveux pour les sécher. Séchage à l’air seulement. Vous pouvez aussi rincer le conteneur de filtre si vous voulez. N’utilisez jamais l’aspirateur sans que tous les filtres soient en place. (Fig. 39)

Remarque: Pour continuer à utiliser votre aspirateur pendant que les filtres sèchent, vous pouvez les remplacer avec l’ensemble supplémentaire de filtres qui sont fournis.

Filtre de mousse

Filtre de feutre

5. Lorsque les filtres sont secs, replacez-les dans le conteneur de filtres. Insérez le filtre de mousse (filtre 1) puis placez le filtre de feutre (filtre 2) sur le

filtre de mousse.

6.Replacez la base du conteneur de filtres

sur le conteneur de filtres. (Fig. 40) Alignez les flèches sur le conteneur de filtres avec les flèches sur la base

IMPORTANT NOTE: See the

manufacturer’s recommendations when vacuuming delicate or hand woven carpets. They may suggest vacuuming your carpet with the power nozzle on a low height with the brush roll “Off”. If this is the case, set the carpet height adjustor to the lowest setting and place the carpet-to-floor selector to the “Bare Floor/Tools” position.

WARNING: Always empty the dust cup after each use and during prolonged usage. Never over fill the dust cup beyond the “MAX” fill line - remove dirt and clean the debris screen each time the dust cup is emptied or during prolonged usage or risk motor damage. Empty the cyclonic chamber every three months depending on the amount of usage. Never let the dust in the cyclonic chamber surpass the “MAX” fill line.

Using the Pet Hair Power Brush

The pet hair power brush may be used with the telescopic wand or with the handle.

To use with the handle:

1.Remove the handle from the unit and push in the power brush.

2.To remove the power brush from the handle, pull and twist.

To use with the telescopic wand:

1.Press the telescopic wand release button and pull the telescopic wand out of the vacuum.

2.Push the power brush onto the end.

3.To remove the power brush, pull and twist.

The efficiency of your power brush depends on the bristle brush rotating at high speed. Strong air suction is needed to accomplish this. In order to ensure that maximum air suction is maintained, please read the following instructions:

1.Empty the dust cup prior to reaching the “MAX” fill line.

2.Ensure that the rotating bristles on the power brush is kept free of hair and string.

3.Inspect the turbine regularly to ensure that the air passage is free of dirt and debris.

Cleaning Pet Hair Power Brush

Locking Latch

Tilt

Upwards

Fig. 19

Turbine

1.Slide locking latch forward then tilt the top housing of the brush upwards. The top housing is hinged and will tilt up approximately 45° only. (Fig. 19)

2.Inspect turbine wheel and air passage for debris and/or blockage. Remove debris if present.

3.Inspect the rotating bristle brush for build-up hair or string. If present, remove by carefully cutting with scissors. Avoid damaging or cutting the bristles or the belt.

4.Once clean, close the top cover of the power brush and slide the locking latch toward the rear of the brush to lock.

Removing the Dust Cup Assembly CAUTION: Always unplug the unit from the electrical outlet before removing and emptying the dust cup. Failure to do so, may result in electric shock or personal injury.

To ensure that your vacuum continues to clean thoroughly, the dust cup should be emptied after each use and/or each time it reaches the “MAX” fill line.

1.To remove the dust cup assembly, press the dust cup release button and remove the dust cup assembly. (Fig. 20)

PRESS

du conteneur de filtre. Fig. 36 (Fig. 36)

du conteneur de filtres et tourner dans

le sens des aiguilles pour verrouiller.

42(Fig. 41)

Fig. 20

7

Image 9
Contents Manual DEL Usuario Manuel Dutilisation Page Important Safety Instructions Résolution DE Problèmes Precautionary MeasuresDépannage Getting to Know Your Cyclonic Upright VacuumChanger la lumière Winding & Unwinding the Power Cord Assembly Instructions DépannageChangement et nettoyage de la courroie Inserting & Removing the Telescopic Wand into the Main UnitDépannage Operating Instructions Enlever & nettoyer le filtre à vie Hepa lavable Operating Instructions Directives D’ENTRETIENThermostat du moteur Vacuuming Floors & CarpetsDirectives D’ENTRETIEN Maintenance Instructions Cleaning the Dust Cup & Debris Screen Maintenance Instructions Directives D’ENTRETIENVider & Nettoyer le collecteur cyclone Separating the Dust Cup from the Cyclonic ChamberEmptying & Cleaning the Cyclonic Chamber Séparer le bac à poussière du collecteur cycloneNettoyer le bac à poussière & l’écran de débris Filter Indicator Light Maintenance Instructions Consignes D’UTILISATIONCleaning Pre-Motor Filters Comment ajuster la hauteur de tapisRemoving & Cleaning the Lifetime Washable Hepa Filter Consignes D’UTILISATION Maintenance InstructionsPasser l’aspirateur sur les planchers & les tapis Motor Thermostat Important This unit is equippedTroubleshooting Consignes D’UTILISATION Enrouler & dérouler le cordon d’alimentation Instructions D’ASSEMBLAGE TroubleshootingSpécifications Techniques VerticaleMesures DE Précaution Problem SolvingConservez CES Instructions Conserve Estas Instrucciones Medidas DE Precaución Resolución DE ProblemasCiclónica Especificaciones TécnicasNota El dibujo puede no ser igual al producto real Instrucciones DE Armado Diagnóstico DE Problemas Limpieza y Reemplazo de la CorreaEnrollado y Desenrollado del Cable de Alimentación Diagnóstico DE Problemas Instrucciones DE USO Remoción y Limpieza del Filtro Permanente y Lavable Hepa Instrucciones DE USO Instrucciones DE MantenimientoTermostato del Motor Limpieza de Pisos y AlfombrasLimpieza de los Filtros del Motor Luz Indicadora del FiltroUso del Cepillo de Potencia para Pelo de Mascotas Limpieza del Cepillo de Potencia para Pelo de MascotasTierra y el Filtro de Desechos Advertencia No presione el Limpieza del Recipiente para laSeparación del Recipiente para la Tierra de la Cámara Ciclónica