Infinity NV31C owner manual Medidas DE Precaución, Resolución DE Problemas

Page 20

MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

Importante: Si los conductos de aire de la unidad, de la manguera o del tubo de extensión se tapan, apague la aspiradora y destápelos antes de encender nuevamente la unidad.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Este artefacto fue inspeccionado detenidamente y funcionaba correctamente al salir de la fábrica. Si se presenta algún problema menor, puede solucionarse fácilmente encontrando su causa. Por lo tanto, le proporcionamos esta lista de control para su conveniencia.

1.No use la aspiradora cerca de calefactores o radiadores.

2.Antes de enchufar el cable en un tomacorriente, asegúrese de tener las manos secas.

3.No aspire ningún líquido.

4.Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda parte del cuerpo alejados de las aberturas, cepillo giratorio y de las partes móviles.

5.Al desenchufar el cable del tomacorriente, tire del enchufe, no del cable.

6.No recoja nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes.

7.No pase el artefacto por encima del cable de alimentación.

8.No la utilice sin el recipiente para a tierra, la cámara ciclónica o TODOS los filtros colocados.

9.Antes de empezar a usar la aspiradora, asegúrese de quitar los objetos grandes o filosos que podrían dañar la aspiradora.

PROBLEMA

 

POSIBLE CAUSA

 

POSIBLE SOLUCIÓN

 

1.

No está enchufada correctamente en

1.

Enchúfela firmemente.

 

2.

Recomponer la llave térmica o

 

 

el tomacorriente.

Aspiradora no

 

 

cambiar el fusible.

2. El tomacorriente no funciona.

3.

funciona

3. El botón de encendido no está en

Presione el botón de encendido

 

una vez.

 

 

encendido.

4.

Recomponer el termostato del

 

4.

Termostato del motor activado.

 

 

motor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Recipiente de la tierra lleno o tapado.

1.

Limpie el recipiente de la tierra.

 

2.

Ajuste de altura inadecuado.

 

2.

Ajuste la altura.

 

3.

Conducto de aire tapado.

 

3.

Quite la obstrucción.

 

4.

Manguera tapada.

Aspiradora no

4.

Quite la obstrucción.

5. Correa rota.

absorbe

6. El tubo telescópico no está

5.

Reemplace la correa.

6.

Inserte el tubo telescópico

 

 

completamente insertado.

 

completamente

 

7.

Filtros sucios.

 

 

7.

Limpie / cambie los filtros.

 

8.

La rejilla de escombros necesita

 

8.

Limpie la rejilla de escombros.

 

 

limpieza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Levanta las

 

 

 

 

alfombrillas o no

1.

Ajuste de altura inadecuado.

1.

Ajuste la altura.

se desliza

 

 

 

 

fácilmente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El cepillo no gira

1.

Correa rota.

1.

Reemplace la correa.

2.

Verifique el reemplazo de la

2. Correa mal instalada.

 

 

 

 

correa.

No circula el aire

1. El uso del accesorio restringe la

 

 

al usar

1.

Verifique el accesorio.

accesorios.

 

circulación de aire.

2. Restos de alfombra obstruyen la

2.

Quite la obstrucción.

Cambia el

 

circulación de aire.

 

 

sonido

 

 

 

 

18

31

Image 20
Contents Manual DEL Usuario Manuel Dutilisation Page Important Safety Instructions Precautionary Measures Résolution DE ProblèmesChanger la lumière Dépannage Getting to Know Your Cyclonic UprightVacuum Assembly Instructions Dépannage Winding & Unwinding the Power CordChangement et nettoyage de la courroie Inserting & Removing the Telescopic Wand into the Main UnitDépannage Operating Instructions Operating Instructions Directives D’ENTRETIEN Enlever & nettoyer le filtre à vie Hepa lavableThermostat du moteur Vacuuming Floors & CarpetsDirectives D’ENTRETIEN Maintenance Instructions Maintenance Instructions Directives D’ENTRETIEN Cleaning the Dust Cup & Debris ScreenVider & Nettoyer le collecteur cyclone Separating the Dust Cup from the Cyclonic ChamberNettoyer le bac à poussière & l’écran de débris Emptying & Cleaning the Cyclonic ChamberSéparer le bac à poussière du collecteur cyclone Maintenance Instructions Consignes D’UTILISATION Filter Indicator LightCleaning Pre-Motor Filters Comment ajuster la hauteur de tapisConsignes D’UTILISATION Maintenance Instructions Removing & Cleaning the Lifetime Washable Hepa FilterPasser l’aspirateur sur les planchers & les tapis Motor Thermostat Important This unit is equippedTroubleshooting Consignes D’UTILISATION Instructions D’ASSEMBLAGE Troubleshooting Enrouler & dérouler le cordon d’alimentationVerticale Spécifications TechniquesProblem Solving Mesures DE PrécautionConservez CES Instructions Conserve Estas Instrucciones Resolución DE Problemas Medidas DE PrecauciónNota El dibujo puede no ser igual al producto real CiclónicaEspecificaciones Técnicas Enrollado y Desenrollado del Cable de Alimentación Instrucciones DE Armado Diagnóstico DE ProblemasLimpieza y Reemplazo de la Correa Diagnóstico DE Problemas Instrucciones DE USO Instrucciones DE USO Instrucciones DE Mantenimiento Remoción y Limpieza del Filtro Permanente y Lavable HepaTermostato del Motor Limpieza de Pisos y AlfombrasLuz Indicadora del Filtro Limpieza de los Filtros del MotorUso del Cepillo de Potencia para Pelo de Mascotas Limpieza del Cepillo de Potencia para Pelo de MascotasAdvertencia No presione el Limpieza del Recipiente para la Tierra y el Filtro de DesechosSeparación del Recipiente para la Tierra de la Cámara Ciclónica