Infinity NV30C owner manual Mesures DE Précaution

Page 16

Models

NV30C

NV30

TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in

material and workmanship for a period of two (2) years from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to:

U.S.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901

Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7

If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $14.95 to cover the cost of return shipping and handling must be included. *

Non-durable parts including, without limitation, filters, brushes and electrical parts which normally require replacement are specifically excluded from warranty.

The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.

-----------------------------------------------------------------------------------

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.

Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent, Québec H4S 1A7

NV30C – NV30

______________________________________________________________________

Appliance model

______________________________________________________________________

Date purchasedName of store

______________________________________________________________________

Owner's name

______________________________________________________________________

Address

City

Prov.

Postal Code

Printed in China

 

15

 

MESURES DE PRÉCAUTION

Important: Si les conduits d’air dans l’unité, le tuyau ou le tube d’extension bloquent, éteignez l’aspirateur et enlevez la substance qui bloque avant de remettre en marche l’unité .

1. N’utilisez pas l’aspirateur trop près

5. Lorsque vous tirez la fiche

des chaufferettes ou des

électrique de la prise murale, tirez

radiateurs.

la fiche et non le cordon

2. Avant d’insérer la fiche électrique

d’alimentation.

6. Ne pas se servir de l’appareil pour

dans la prise murale, assurez-vous

d’avoir les mains sèches.

ramasser quelque chose qui brûle

3. Ne nettoyez rien de liquide avec

ou qui fume comme des cigarettes,

des allumettes ou de la cendre

l’aspirateur.

encore chaude.

4. Éloignez les cheveux, les

7. Ne PAS passer l’aspirateur sur le

vêtements amples, les doigts, les

cordon d’alimentation.

pieds et toute partie du corps des

8. Ne pas utiliser sans le bac à

ouvertures, du rouleau des

brosses rotatives et de toutes

poussière, le collecteur cyclone ou

autres pièces mobiles.

TOUS les filtres en place.

 

9. Avant de commencer à passer

 

l’aspirateur, assurez-vous d’enlever

 

les gros objets ou les objets pointus

 

qui pourraient endommager

 

l’aspirateur.

32

Image 16
Contents Manual DEL Usuario Manuel Dutilisation Important Safety Instructions NV30C NV30Résolution DE Problèmes Dépannage Precautionary MeasuresChanger la lumière Getting to Know Your Cyclonic Upright Vacuum DépannageDépannage Assembly Instructions Winding & Unwinding the Power CordInserting & Removing the Telescopic Wand into the Main Unit Attaching the Upper Hose HolderOperating Instructions Dépannage Directives D’ENTRETIEN Operating Instructions Enlever & nettoyer le filtre à vie Hepa lavableThermostat du moteur Vacuuming Floors & CarpetsMaintenance Instructions Directives D’ENTRETIEN Cleaning the Dust Cup & Debris ScreenSeparating the Dust Cup from the Cyclonic Chamber Lumière d’indicateur du filtreEmptying & Cleaning the Cyclonic Chamber Directives D’ENTRETIEN Maintenance InstructionsVider & Nettoyer le collecteur cyclone Filter Indicator Light Cleaning Pre-Motor FiltersTo remove the filter housing Séparer le bac à poussière du collecteur cycloneConsignes D’UTILISATION Maintenance Instructions Removing & Cleaning the Lifetime Washable Hepa FilterMotor Thermostat Important This unit is equipped To remove the Hepa filterTroubleshooting Consignes D’UTILISATION Consignes D’UTILISATION Troubleshooting Attacher les accessoiresUtiliser les accessoires Utiliser l’aspirateur pour le nettoyage en hauteurTroubleshooting Instructions D’ASSEMBLAGE Enrouler & dérouler le cordon d’alimentationProblem Solving Spécifications TechniquesMesures DE Précaution Conservez CES Instructions Medidas DE Precaución Garantía Limitada DE DOS 2 AñosCiclónica Resolución DE Problemas Especificaciones TécnicasVoltaje 120V, 60Hz Potencia Nota El dibujo puede no ser igual al producto realDiagnóstico DE Problemas Instrucciones DE ArmadoColocación del Soporte Superior de la Manguera Enrollado y Desenrollado del Cable de AlimentaciónDiagnóstico DE Problemas Instrucciones DE USO Limpieza y Reemplazo de las CorreasUso de la Aspiradora para Limpieza Elevada Instalación de AccesoriosInstrucciones DE USO Diagnóstico DE Problemas Instrucciones DE Mantenimiento Remoción y Limpieza del Filtro Permanente y Lavable HepaTermostato del Motor Quitando el Recipiente para la TierraLuz Indicadora del Filtro Vaciado y Limpieza de la Cámara CiclónicaLimpieza de los Filtros del Motor