Infinity owner manual Important Safety Instructions, NV30C NV30

Page 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following:

Modèles

NV30C

NV30

GARANTIE LIMITÉE DEUX (2) ANS

Warning: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:

1.Do NOT leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Unplug from electrical outlet when not in use and before servicing.

2.To reduce the risk of electric shock – do NOT use outdoors or on wet surfaces.

3.Do NOT allow children to use as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

4.Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.

5.Do NOT use with damaged cord or plug. Do NOT use vacuum cleaner if it has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water. Return appliance to EURO-PRO Operating LLC for examination, repair or adjustment.

6.Do NOT pull or carry by cord. Do NOT use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.

Do NOT run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.

7.Do NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

8.Do NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

9.Do NOT use the vacuum cleaner to pick up large objects or objects that are likely to damage the vacuum cleaner.

10.Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings, rotating brush roll and other moving parts. Do NOT operate cleaner in bare feet or when wearing open toe shoes.

11.Do NOT use without the dust cup, cyclone chamber or all the filters in place. Use ONLY filters and accessories provided by EURO-PRO Operating LLC. Failure to do so will void the warranty.

12.Never operate the vacuum with wet filters, wet cyclonic chamber or wet dust cup.

13.Turn off all controls before plugging into or unplugging vacuum cleaner from the electrical outlet.

14.Use extra care when vacuuming on stairs. Never place the vacuum on a table, chair, etc.

15.Do NOT pick up hot coals, cigarette butts, matches or any hot, smoking, or burning objects.

16.Do NOT pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc. This may damage the vacuum cleaner.

17.Do NOT pick up any liquids.

18.Do NOT pick up flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapor.

19.Do NOT pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).

20.Do NOT use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints, paint thinner, moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.

20.Use only on dry, indoor surfaces.

20.Do NOT use for any purpose other than described in this user’s guide.

21.The use of an extension cord is not recommended.

22.Do NOT put any objects into openings. Do NOT use with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair and anything else that may reduce air flow.

23.Store your appliance indoors in a cool, dry area with the power cord coiled safely to prevent any tripping accidents.

24.Keep your work area well lit.

25.Do NOT immerse the vacuum into water or other liquids.

26.Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body.

27.To avoid damaging the carpet, keep the vacuum cleaner head moving at all times.

EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et main d'oeuvre pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est utilisé dans le cadre d’un usage normal domestique, conforme aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.

Si votre appareil ne fonctionne pas correctement alors qu'il est utilisé dans des conditions normales d’un usage domestique pendant la période de garantie, retournez l'appareil et les accessoires au complet, port payé, à :

Aux États-Unis: EURO-PRO Operating LLC., 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y., 12901

Canada : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Québec H4S 1A7

Si l’appareil présente un défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera gratuitement. Un justificatif de la date d'achat et 14,95$ pour les frais correspondant à la manutention et à l'envoi de retour doit être inclus. *

Les accessoires consommables incluant, sans limitation, les réceptacles à poussière et les brosses qui nécessitent un remplacement normal sont spécifiquement exclus de la garantie.

La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC n’est limitée qu’au coût de la réparation ou du remplacement de l'appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils altérés ou qui ont été utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par la mauvaise utilisation, l’abus, la manipulation négligente ainsi que les dommages liés à un emballage inadéquat ou à une mauvaise manutention en transit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts provoqués par ou résultant du transport ou de réparations, de maintenance ou de modifications du produit ou de n’importe laquelle de ses pièces, réalisées par un personnel de réparation non agréé par EURO- PRO Operating LLC.

Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toutes autres garanties légales et/ou conventionnelles. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC, le cas échéant, est limitée aux obligations spécifiques assumées expressément selon les termes de la garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera tenue responsable de dommages circonstanciels ou conséquents ou de toute autre nature. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou limitation de dommages circonstanciels ou conséquents, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits, lesquels peuvent varier selon les États ou les Provinces.

*Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage pendant le transport. Assurez- vous d’y inclure un justificatif de la date d’achat et d’y apposer une étiquette avant l’emballage portant vos nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant l’information relative à l’achat, le numéro du modèle et le problème rencontré avec l'appareil. Nous vous recommandons d’assurer le paquet (car les dommages pendant le transport ne sont pas couverts par votre garantie). Indiquez sur l’extérieur du paquet « À L’ATTENTION DU SERVICE CLIENTÈLE ». Nous nous efforçons constamment d’améliorer nos produits, les spécifications contenues dans ce document sont donc susceptibles de changer sans avis préalable.

-----------------------------------------------------------------------------------

CARTE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE POUR LES CLIENTS CANADIENS UNIQUEMENT

Merci de remplir et de nous poster la carte d’enregistrement de produit dans les 10 jours après l’achat. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas improbable d’un avertissement sur la sécurité du

WARNING: The power cord on this product contains lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For Household Use Only

Warning: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do NOT modify the plug in any way.

produit. En nous retournant cette carte, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les avertissements qui les accompagnent.

Canada : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Québec H4S 1A7

NV30C – NV30

______________________________________________________________________

Modèle de l’appareil

______________________________________________________________________

Date d'achatNom du magasin

______________________________________________________________________

Nom du propriétaire

______________________________________________________________________

Adresse

Ville

Province

Code Postal

1

Rev. 06/06A

Imprimé en Chine

46

Image 2
Contents Manual DEL Usuario Manuel Dutilisation Important Safety Instructions NV30C NV30Changer la lumière Dépannage Precautionary MeasuresRésolution DE Problèmes Getting to Know Your Cyclonic Upright Vacuum DépannageInserting & Removing the Telescopic Wand into the Main Unit Dépannage Assembly InstructionsWinding & Unwinding the Power Cord Attaching the Upper Hose HolderOperating Instructions Dépannage Thermostat du moteur Directives D’ENTRETIEN Operating InstructionsEnlever & nettoyer le filtre à vie Hepa lavable Vacuuming Floors & CarpetsSeparating the Dust Cup from the Cyclonic Chamber Maintenance Instructions Directives D’ENTRETIENCleaning the Dust Cup & Debris Screen Lumière d’indicateur du filtreVider & Nettoyer le collecteur cyclone Directives D’ENTRETIEN Maintenance InstructionsEmptying & Cleaning the Cyclonic Chamber To remove the filter housing Filter Indicator LightCleaning Pre-Motor Filters Séparer le bac à poussière du collecteur cycloneMotor Thermostat Important This unit is equipped Consignes D’UTILISATION Maintenance InstructionsRemoving & Cleaning the Lifetime Washable Hepa Filter To remove the Hepa filterTroubleshooting Consignes D’UTILISATION Utiliser les accessoires Consignes D’UTILISATION TroubleshootingAttacher les accessoires Utiliser l’aspirateur pour le nettoyage en hauteurTroubleshooting Instructions D’ASSEMBLAGE Enrouler & dérouler le cordon d’alimentationProblem Solving Spécifications TechniquesMesures DE Précaution Conservez CES Instructions Medidas DE Precaución Garantía Limitada DE DOS 2 AñosVoltaje 120V, 60Hz Potencia Ciclónica Resolución DE ProblemasEspecificaciones Técnicas Nota El dibujo puede no ser igual al producto realColocación del Soporte Superior de la Manguera Diagnóstico DE ProblemasInstrucciones DE Armado Enrollado y Desenrollado del Cable de AlimentaciónUso de la Aspiradora para Limpieza Elevada Diagnóstico DE Problemas Instrucciones DE USOLimpieza y Reemplazo de las Correas Instalación de AccesoriosInstrucciones DE USO Diagnóstico DE Problemas Termostato del Motor Instrucciones DE MantenimientoRemoción y Limpieza del Filtro Permanente y Lavable Hepa Quitando el Recipiente para la TierraLimpieza de los Filtros del Motor Vaciado y Limpieza de la Cámara CiclónicaLuz Indicadora del Filtro