Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier manual Descrizione

Page 12

I vari disegni hanno l’unico scopo di illustrare le caratteristiche del vostro apparecchio e non sono l’esatto riflesso della realtà.

La Società TEFAL SAS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti del prodotto.

Descrizione

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Uscita orientabile vapore freddo

7.

Pastiglia ultrasuoni

2.

Diffusore per oli essenziali

8.

Tasto On/Off e regolazione del flusso del vapore

3.

Impugnatura

9.

Corpo

4.

Serbatoio dell’acqua da 1,5 litri

10.

Tappo del serbatoio

5.

Spazzola di pulizia della pastiglia ultrasuoni

11.

2 spugne supplementari

6.

Spia funzionamento

12.

Igrometro

 

 

 

 

 

Precauzioni d’impiego

 

 

 

 

 

Questo apparecchio è conforme alle regole di sicurezza e alle norme in vigore.

Qualsiasi utilizzo non appropriato o non-conforme alle istruzioni per l’uso non impegna la responsabilità né la garanzia del costruttore.

Leggere attentamente le istruzioni e conservarle accuratamente.

Verificare che la tensione dell’apparecchio corrisponda a quella dell’impianto elettrico. Non utilizzare prolunghe.

Installare sempre l’apparecchio su una superficie piana, stabile, che non tema l’umidità (evitare mobili in legno, prese o apparecchi elettrici…) e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.

Srotolare completamente il cavo.

Scollegare sempre l’apparecchio dalla corrente dopo l’utilizzo, per spostarlo o per pulirlo. Non staccare la spina tirando il cavo.

Ricordare di aerare la stanza quotidianamente.

Spegnere l’apparecchio se notate della condensa sui vetri o sui mobili.

Non smontare mai il corpo dell’apparecchio.

Non utilizzarlo vicino a schizzi d’acqua.

Non mettere su una superficie calda, in pieno sole, o vicino a una fonte di calore.

Non riempire mai il serbatoio dell’acqua quando l’apparecchio è collegato alla corrente.

Utilizzare solo acqua potabile, l’acqua fredda del rubinetto (massimo 40°), se possibile non calcarea. Non utilizzare acqua demineralizzata o addolcita, né nessun’altra sostanza.

Tefal non garantisce la qualità dei profumi diffusi e non può essere considerata responsabile di eventuali conseguenze della loro diffusione: in caso di dubbio, chiedere consiglio in farmacia o al vostro medico.

Non utilizzare l’apparecchio se questo o il suo cavo è difettoso, se è caduto e presenta deterioramenti visibili o anomalie di funzionamento. In questo caso, rivolgersi a un Centro Assistenza Autorizzato da TEFAL.

14

Image 12
Contents Humidificateur Compact compact humidifier NL D I GB GR TR RUS UA PL CZ SK H BG RO HRClic Descriptif Précautions d’emploiConseils d’utilisation Fonction AromaEntretien Participons à la protection de l’environnementOmschrijving Gebruik Aroma functieOnderhoud Wees vriendelijk voor het milieu Vorsichtsmassnahmen BeschreibungGebrauchshinweise Funktionsweise des LuftbefeuchtersDie AROMA-Funktion Instandhaltung Denken Sie an den Schutz der UmweltDescrizione Consigli d’utilizzo Funzione AromaManutenzione Partecipiamo alla protezione dell’ambienteDescription Operating advice Aroma FunctionCare Environment protection firstΠεριγραφική απεικόνιση Προφυλάξεις χρήσηςΣυμβουλές χρήσης Λειτουργία του υγραντήρα αέραΣυντήρηση Aς συμβάλλουμε kι εμεiς στηv πρoσтασiα του περιβάλλοςTanım Kullanım önlemleriKullanım önerileri Aroma fonksiyonuBakım HazneОписание Меры безопасностиФункционирование увлажнителя воздуха Функция AromaУход Опис Запобіжні заходиПоради щодо користування Робота зволожувачаФункція Aroma Догляд Opis Środki ostrożnościZalecenia użytkowania Sposób działania nawilżaczaFunkcja Aroma Konserwacja Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaPopis Bezpečnostní opatřeníDoporučené použití Funkce zvlhčovačeFunkce Aroma Údržba Podílejme se na ochranĕ životního prostředíUpozornenia týkajúce sa používania Pokyny na použitie Prevádzka zvlhčovačaFunkcia Aroma Podieľajme sa na ochrane životného prostredia Leírás Használati óvintézkedésekHasználati tanácsok Párásító működéseAroma funkció Karbantartás Első a környezetvédelemПредпазни мерки при употреба Препоръки за ползване Начин на работа на овлажнителя за въздухПоддръжка Descriere Precauţii de utilizareSfaturi pentru utilizare Funcţionarea umidificatoruluiFuncţia Aroma Întreţinere Mjere opreza pri uporabi Savjeti za uporabu Funkcioniranje ovlaživača zrakaFunkcija Aroma Održavanje