Groupe SEB USA - T-FAL Compact Humidifier manual Descriere, Precauţii de utilizare

Page 45

Diferitele desene au scopul exclusiv de a ilustra caracteristicile aparatului dumneavoastră şi nu reflectă în mod strict realitatea. Societatea TEFAL SAS îşi rezervă dreptul de a modifica în orice moment, în interesul consumatorului, caracteristicile sau componentele produsului.

Descriere

 

 

 

 

 

 

1.

Gura de evacuare abur rece orientabil

7.

Pastilă de ultrasunete

2.

Difuzor de uleiuri esenţiale

8.

Buton On/Off şi reglarea a debitului de abur

3.

Mâner

9.

Corp

4.

Rezervor de apă de 1,5 litri

10.

Capacul rezervorului

5.

Perie de curăţare a pastilei de ultrasunete

11.

2 bucăţi suplimentare de burete

6.

Martor luminos de funcţionare

12.

Higrometru

Precauţii de utilizare

Acest aparat este conform cu regulile de siguranţă şi normele în vigoare.

Orice utilizare neadecvată şi neconformă cu instrucţiunile de utilizare nu angajează nici responsabilitatea şi nici garanţia din partea producătorului.

Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le cu grijă.

Verificaţi ca tensiunea aparatului să corespundă cu cea a instalaţiei dumneavoastră electrice. Nu utilizaţi prelungitor.

Instalaţi, întotdeauna, aparatul la înălţime, pe o suprafaţă plană, stabilă unde nu veţi avea probleme legate de umiditate (sunt interzise mobilele din lemn, prizele sau aparatele electrice) şi nu-l lăsaţi, niciodată, la îndemâna copiilor. Desfăşuraţi cablul în întregime.

Scoateţi aparatul din priză după fiecare utilizare, pentru a-l muta sau a-l curăţa. Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de cablul acestuia.

Aerisiţi încăperea zilnic.

Opriţi aparatul în cazul în care constataţi condens pe geamuri sau mobilă.

Nu demontaţi, niciodată, corpul aparatului.

Nu utilizaţi aparatul în apropierea unei împroşcări cu apă.

Nu aşezaţi pe o suprafaţă caldă, în soare sau în apropierea unei surse de căldură.

Nu umpleţi, niciodată, rezervorul de apă când aparatul este conectat.

Nu utilizaţi decât apă potabilă, apă rece de la robinet (maxim 40°), dacă este posibil, necalcaroasă. Nu utilizaţi apă demineralizată sau dedurizată, nici altă substanţă.

Tefal nu garantează calitatea aromelor emanate şi nu poate fi trasă la răspundere în cazul eventualelor consecinţe rezultate în urma difuzării lor: dacă aveţi îndoieli, solicitaţi sfatul unui farmacist sau a medicului dumneavoastră.

Nu utilizaţi aparatul, dacă acesta sau cablul acestuia sunt defecte, în cazul în care aparatul a căzut şi prezintă deteriorări vizibile sau anomalii de funcţionare.

În acest caz, adresaţi-vă unui Centru de Service Agreat TEFAL.

RO

47

Image 45
Contents NL D I GB GR TR RUS UA PL CZ SK H BG RO HR Humidificateur Compact compact humidifierClic Précautions d’emploi DescriptifFonction Aroma Conseils d’utilisationParticipons à la protection de l’environnement EntretienOmschrijving Aroma functie GebruikWees vriendelijk voor het milieu OnderhoudBeschreibung VorsichtsmassnahmenGebrauchshinweise Funktionsweise des LuftbefeuchtersDie AROMA-Funktion Denken Sie an den Schutz der Umwelt InstandhaltungDescrizione Funzione Aroma Consigli d’utilizzoPartecipiamo alla protezione dell’ambiente ManutenzioneDescription Aroma Function Operating adviceEnvironment protection first CareΠροφυλάξεις χρήσης Περιγραφική απεικόνισηΛειτουργία του υγραντήρα αέρα Συμβουλές χρήσηςAς συμβάλλουμε kι εμεiς στηv πρoσтασiα του περιβάλλος ΣυντήρησηKullanım önlemleri TanımAroma fonksiyonu Kullanım önerileriHazne BakımМеры безопасности ОписаниеФункция Aroma Функционирование увлажнителя воздухаУход Запобіжні заходи ОписПоради щодо користування Робота зволожувачаФункція Aroma Догляд Środki ostrożności OpisZalecenia użytkowania Sposób działania nawilżaczaFunkcja Aroma Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska KonserwacjaBezpečnostní opatření PopisDoporučené použití Funkce zvlhčovačeFunkce Aroma Podílejme se na ochranĕ životního prostředí ÚdržbaUpozornenia týkajúce sa používania Pokyny na použitie Prevádzka zvlhčovačaFunkcia Aroma Podieľajme sa na ochrane životného prostredia Használati óvintézkedések LeírásHasználati tanácsok Párásító működéseAroma funkció Első a környezetvédelem Karbantartás Предпазни мерки при употреба Начин на работа на овлажнителя за въздух Препоръки за ползванеПоддръжка Precauţii de utilizare DescriereSfaturi pentru utilizare Funcţionarea umidificatoruluiFuncţia Aroma Întreţinere Mjere opreza pri uporabi Savjeti za uporabu Funkcioniranje ovlaživača zrakaFunkcija Aroma Održavanje