| English |
| Français |
|
| PREPARING FOR USE | PRÉPARATIFS À L’UTILISATION | ||
|
|
|
|
|
2)Installing Vacuum pipe (nozzle)
1.Loosen the screw (3), and open the suction port cover.
2.Align the (5) indicated on the vacuum pipe (4) with the
indicated on the blower. Then insert the vacuum pipe (4) into the blower.
3.Turn the vacuum pipe (4) until the
(5) is aligned with the indicated on the blower to lock the
vacuum pipe.
2)Installation de tube d’aspiration (éjecteur)
1.Desserrer les vis (3) et ouvrir le couvercle du port d’aspiration.
2.Aligner le (5) indiqué sur le tube
d’aspiration (4) avec le indiqué sur le souffleur.
3.Tourner le tube d’aspiration (4)
jusqu’à ce que (5) soit aligné
avec indiqué sur le souffleur pour verrouiller le tube d’aspiration.
CAUTION:
Hold the bottom of the vacuum pipe when turning the vacuum pipe to install or remove it.
3)Installing Elbow and Dust Bag
1.Open the fastener of the dust bag.
2.Insert the elbow convex groove into the dust bag elbow opening. Continue to push the elbow convex groove until the convex hits against the dust bag opening.
Close the dust bag fastener.
3.Fit the elbow groove with discharge port projection, turn the elbow and mount the dust bag to the main unit.
(6)Convex Groove
(7)Convex End
(8)Groove
Précaution:
Tenir le bas du tube d’aspiration pour le tourner afin de l’installer ou de le retirer.
3)Installation du coude et du sac à poussière
1.Ouvrir l’attache du sac à poussière.
2.Insérer le raccord convexe du coude dans la fente de coude du sac à poussière.
Pousser le raccord convexe de coude jusqu’à ce que le bout convexe s’emboîte dans la fente du sac à\par poussière.
3.Faire coïncider le raccord de coude avec la projection du port d’éjection, tourner le coude et monter le sac à poussière sur la pièce principale.
(6)Raccord convexe
(7)Bout convexe
(8)Raccord
10