Zenoah HB2302EZ, HB2311EZ Tips for Operation Conseils D’UTILISATION, Dust collecting operation

Page 12

 

English

 

Français

 

 

TIPS FOR OPERATION

CONSEILS D’UTILISATION

 

 

 

 

 

Dust collecting operation

Put the dust bag belt on the shoulder, and adjust the length of the belt so as to permit easy operation.

Hold the throttle trigger with the LEFT hand and the support handle with the RIGHT hand. During operation, make sure that exhaust heat from the muffler does not hit the operator.

Always keep the shoulder strap of the dust bag in the position as shown in the figure in case an emergency release is necessary.

Confirm that the dust bag is not twisted, pull the throttle trigger, and start dust collecting operation.

Detach the dust bag from the main unit when it is full of dust, open the dust bag fastener, and dispose of dust.

(1)Shoulder Strap

(2)Hold a SUPPORT HANDLE with the RIGHT hand.

(3)Operate the THROTTLE TRIGGER with the LEFT hand.

(4)The exhaust heat does not hit to the worker.

WARNING:

Never suck in any liquid or lit cigarette.

-It will lead to an electric shock or burn.

NOTE:

Never suck in large wood chips, metal, glass, small stones or other foreign materials.

A filled dust bag will lessen dust- collecting capacity. It is advisable to discharge dust before it becomes too much.

Fonctionnement en aspirateur de poussière

Mettre la bandoulière du sac à poussière sur l’épaule et régler la longueur de la bandoulière pour permettre une utilisation facile.

Tenir la gâchette de la main GAUCHE et la poignée de support de la main DROITE. Faire attention à ne jamais diriger, pendant le fonctionnement, la chaleur émise par le tuyau directement vers l’opérateur.

Conserver toujours la bandoulière du sac à poussière dans la position indiquée sur la figure au cas où une annulation de secours serait nécessaire.

Vérifier que le sac à poussière n’est pas plié, tirer sur le déclencheur du papillon des gaz et démarrer l’opération de ramassage de poussière.

Détacher le sac à poussière de la pièce principale lorsqu’il est plein, ouvrir l’attache et vider la poussière.

(1)Bandoulière

(2)Tenir la POIGNEE DE SUPPORT de la main DROITE.

(3)Faire fonctionner la gâchette des gaz de la main GAUCHE.

(4)La chaleur émise par la machine ne doit pas toucher l’utilisateur.

Avertissement:

Ne jamais aspirer du liquide ou une cigarette allumée.

-Ceci peut provoquer une électrocution ou des brûlures.

Remarque :

Ne jamais aspirer de gros morceaux de bois, de métal ou de verre ainsi que des petits cailloux ou tout autre objet étranger.

Un sac à poussière plein diminue la capacité d’aspiration de poussière. Il est recommandé de vider la poussière avant que le sac ne remplisse trop.

12

Image 12
Contents Vacuum KIT Contents Table DES Matieres Symbole Definizione DEI Simboli Definición DE Símbolos Inhaltsverzeichnis Indice ÍndiceACHTUNG/GEFAHR/VORSICHT Safety Instructions Instructions DE Sécurité AvertissementUnit MAY Start QUICKLY! Keep Bystanders Away Protective ClothingSicherheitsvorschriften Norme DI Sicurezza AchtungOperating Safety Sécurité pour le fonctionnementSicherheitsvorschriften Norme DI Sicurezza BetriebssicherheitSicurezza DEL Lavoro Seguridad DE OperaciónPreparing for USE RemarqueRefueling do not Smoke Ravitaillement Ne pas fumerNota RauchenStrengstens Verboten Rifornimento NON FumarePreparing for USE PrécautionMontage des Saugrohrs Mündung Ranura convexa Extremo convexoTips for Operation Conseils D’UTILISATION Dust collecting operationFonctionnement en aspirateur de poussière Ne jamais aspirer du liquide ou une cigarette alluméeTips ZUM Betrieb WarnungIzquierda 各部の名称 安全のために 安全のために 使用準備 使用準備 Japanese Zenoah America INC