Zenoah HB2301, HB2311EZ, HB2302EZ Montage des Saugrohrs Mündung, Ranura convexa Extremo convexo

Page 11

Deutsch

 

Italiano

 

Español

 

 

VORBEREITUNGSARBEITEN

PREPARING FOR USE

PREPARACION PARA EL USO

 

 

 

 

 

 

 

2)Montage des Saugrohrs (Mündung)

1.Lösen Sie die Schraube (3) und öffnen Sie die Abdeckung der Ansaugöffnung.

2.Richten Sie die Markierung (5) am Saugrohr auf die Markierung

am Blasgerätes aus und führen Sie das Saugrohr in das Gehäuse des Blasgerätes ein.

3.Um das Saugrohr zu arretieren, drehen Sie es bis die Markierung (5) mit der Markierung übereinstimmt.

Achtung:

Halten Sie zum Arretieren und Lösen des Saugrohrs dieses stets am Montageende.

3)Montage des Rohrbogens und Staubsacks

1.Öffnen Sie den Verschluss des Staubsacks

2.Führen Sie das Rohrbogenende mit der Aussparung durch die für den Rohrbogen vorgesehene Öffnung im Staubsack, und schieben Sie den Rohrbogen weiter bis zum Anschlag. Verschließen Sie dann den Staubsack

3.Stimmen Sie die Aussparung am Rohrbogenende mit dem Nocken am Auslassrohr überein und arretieren Sie den Rohrbogen, indem Sie ihn bis zum Anschlag drehen.

(6)Ende mit Aussparung

(7)Gewölbtes Ende

(8)Aussparung

2)Installazione del tubo di aspirazione (ugello)

1.Allentare la vite (3) ed aprire il coperchio della luce di aspirazione.

2.Allineare il simbolo (5) sul tubo

di aspirazione (4) con quello sul soffiatore. Inserire quindi il tubo di

aspirazione (4) nel soffiatore.

3.Girare il tubo di aspirazione (4) sino a

che (5) è\par allineato con il

simbolo sul soffiatore così che il tubo di aspirazione stesso si blocchi.

ATTENZIONE:

Tenere stretto il fondo del tubo per il vuoto quando lo si ruota per inserirlo o rimuoverlo.

3)Installazione del gomito e della sacca di raccolta

1.Aprire l’arresto della sacca di raccolta.

2.Inserire la scanalatura convessa del gomito nell’apertura della sacca di raccolta.

Continuare a spingere la scanalatura convessa del gomito sino a la sua estremità non colpisce il fondo dell’apertura della sacca.

Chiudere l’arresto della saca di raccolta.

3.Fare coincidere la scanalatura del gomito nella proiezione della luce di scarico, girare il gomito ed installare la sacca di raccolta sull’unità principale.

(6)Scanalatura convessa

(7)Estremità convessa

(8)Scanalatura

2)Colocación del tubo del aspirador (boquilla)

1.Aflojar los tornillos (3) abrir la cubierta del orificio de succión.

2.Alinear la (5) marcada sobre el

tubo del aspirador (4) con el que se indica en el soplador.

Entonces insertar el tubo del aspirador (4) en el soplador.

3.Girar el tubo del aspirador (4) hasta

que (5) se alinee con el dibujado sobre el soplador para

sujetar el tubo del aspirador.

PRECAUCION:

Siempre sujetar el extremo del tubo del aspirador cuando coloque o quite el tubo de aspirador.

3)Instalación del Codo y Bolsa para Suciedad

1.Abra la cremallera de la bolsa para suciedad.

2.Inserte la ranura convexa del codo en la abertura del codo de la bolsa para suciedad.

Siga empujando la ranura convexa del codo hasta que el extremo convexo golpee contra la abertura de la bolsa para suciedad.

3.Encaje la ranura del codo con la saliente del orificio de descarga, gire el codo y monte la bolsa para suciedad en la unidad principal.

(6)Ranura convexa

(7)Extremo convexo

(8)Ranura

11

Image 11
Contents Vacuum KIT Contents Table DES Matieres ACHTUNG/GEFAHR/VORSICHT Symbole Definizione DEI Simboli Definición DE SímbolosInhaltsverzeichnis Indice Índice Protective Clothing Safety Instructions Instructions DE SécuritéAvertissement Unit MAY Start QUICKLY! Keep Bystanders AwayAchtung Sicherheitsvorschriften Norme DI SicurezzaSécurité pour le fonctionnement Operating SafetySeguridad DE Operación Sicherheitsvorschriften Norme DI SicurezzaBetriebssicherheit Sicurezza DEL LavoroRavitaillement Ne pas fumer Preparing for USERemarque Refueling do not SmokeRifornimento NON Fumare NotaRauchen Strengstens VerbotenPrécaution Preparing for USERanura convexa Extremo convexo Montage des Saugrohrs MündungNe jamais aspirer du liquide ou une cigarette allumée Tips for Operation Conseils D’UTILISATIONDust collecting operation Fonctionnement en aspirateur de poussièreIzquierda Tips ZUM BetriebWarnung 各部の名称 安全のために 安全のために 使用準備 使用準備 Japanese Zenoah America INC