Desa LSL18NT, LSL18PT, SL18NT, SL18PT, VSL18NT, VSL18PT Corrientes de aire fuertes

Page 37

INSTALACIÓN

Continuación

4.Para ambos encendedores, instale el cable del encendedor sólo cuando se vuelva a colocar el panel anterior del calentador después de conectarlo al suministro de gas y de revisar las conexiones de gas (consulte las páginas 11 a 13). Con la parte inferior del panel anterior separada sólo de 5 a 7.6 cm (de 2" a 3") del panel posterior, conecte el cable del encendedor a la terminal del encendedor, en la esquina inferior derecha del calentador (consulte la figura 4, en la página 8).

Lado derecho del calentador

Side View

Encendedor

piezoeléctrico

Figura 6 - Instalación del encendedor piezoeléctrico Encendido electrónico

Lado derecho

del calentador

Batería

Figura 7 - Instalación del encendedor electrónico

UBICACIÓN DEL CALENTADOR

Este calentador está diseñado para montarse en una pared.

ADVERTENCIA: mantenga las distancias mínimas que se muestran en la figura 8. Si puede, proporcione distancias mayores respecto al suelo, al techo y a las paredes adyacentes.

ADVERTENCIA: nunca instale el calentador

en un dormitorio o baño

en un vehículo recreativo

dondecortinas,muebles,ropauotros objetos inflamables estén a menos de 92 cm (36") de las partes anterior, superior o laterales del calentador

como elemento de una chimenea

en áreas de mucho tráfico

en áreas con mucho viento o con

corrientes de aire fuertes

PRECAUCIÓN: este calentador crea corrientes de aire caliente. Dichas corrientes mueven el calor hacia la superficie de las paredes próximas al calentador. La instala- cióndelcalentadorcercaderecubri- mientosdeviniloodetelaenparedes o la operación del calentador en lugares donde existan impurezas en el aire (como humo de tabaco, velas aromáticas, líquidos limpiadores, lámparasdeaceiteokeroseno,entre otros),puededescolorarlasparedes o producir olores.

IMPORTANTE: los calentadores sin ventilación añaden humedad al aire. Aunque esto es benéfico, la instalación del calentador en habitaciones sin suficiente aire de ventilación puede ocasionar la formación de moho debido al exceso de humedad. Consulte Aire para combustión y ventilación, en la página 5. Si hay mucha humedad, se puede utilizar un deshumidificador para ayudar a reducir el vapor de agua contenido en el aire.

PRECAUCIÓN:siinstalaelcalen- tador en la chochera de una casa :

elpilotoyelquemadordelcalentador deberán estar por lo menos a 45.7 cm (18") sobre el suelo

sitúe el calentador donde algún vehículo en movimiento no lo pueda golpear

Para mayor comodidad y eficiencia, instale el calentador

donde haya fácil acceso para la operación, inspec- ción y reparación,

en la parte más fría de la habitación.

Sitúe el calentador cerca de un enchufe eléctrico de

120 V 60 Hz (voltaje común en casas habitación).

 

TECHO

15.2 cm (6")

Un mínimo

Como

de 91.4 cm

mínimo a los

(36")

lados del

 

calentador

 

Lado

Lado

derecho

izquierdo

 

 

Distancia mínima

 

a la superficie

 

superior de la

5.1 cm (2")

alfombra, azulejo

SUELO

u otro material

 

combustible

Figura 8 - Distancias mínimas de montaje vistas desde la parte anterior del calentador

116292-01D

www.desatech.com

9

Image 37
Contents What to do if YOU Smell GAS Table of Contents Safety Information Local Codes Product FeaturesProduct Identification UnpackingProviding Adequate Ventilation AIR for Combustion VentilationFollowing are excerpts from National Fuel Unusually Tight ConstructionDetermining if You Have a Confined or Unconfined Space Determining FRESH-AIR Flow for Heater LocationVentilation AIR InstallationCheck GAS Type Ventilation Air From Inside BuildingInstalling Ignitor Installation ItemsInstalling Glass Panel Removing Front Panel of HeaterThis heater is designed to be mounted on a wall Locating HeaterInstalling Heater to Wall Installing Bottom Mounting Screws Connecting to GAS SupplyPlacing Heater On Mounting Bracket Checking GAS Connections Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 Psig 3.5 kPa Test Pressures In Excess Of 1/2 Psig 3.5 kPaFor Your Safety Read Before Lighting Connecting to Electrical SupplyOperating Heater Extension CordTo Turn OFF GAS To Appliance Lighting InstructionsThermostat Control Operation Shutting Off HeaterInspecting Heater Manual Lighting ProcedureBurner Flame Pattern Pilot Flame PatternODS/PILOT and Burner Cleaning MaintenanceBurner Pilot AIR Inlet CabinetObserved Problem Possible Cause Remedy TroubleshootingDelayed ignition of burner Manifold pressure is too low Goes out when control knob is Control knob not pressedBurner orifice is clogged Clean burner see Cleaning ODS/pilot lights but flameNo power to electric outlet 60Hz outlet Walls or furniture Cleaners, etc. may turn intoSlight smoke or odor during Air passageways on heaterMent above Wiring Diagrams SpecificationsFor purposes of input adjustment LSL18NT, SL18NT and VSL18NT LSL18PT, SL18PT and VSL18PTTechnical Service AccessoriesReplacement Parts Service Publications Service HintsModels LSL18NT, LSL18PT, SL18NT, SL18PT, VSL18NT and VSL18PT Illustrated Parts BreakdownParts List Parts Centrals 116292-01D Keep this Warranty Warranty InformationQUÉ Hacer SI Percibe Olor a GAS Tabla DE Contenido Información DE Seguridad Códigos Locales Información DEDesempaque Características DEL ProductoCómo Proveer LA Ventilación Adecuada Aire Para Combustión VentilaciónConstrucción inusualmente sellada Espacio confinado y no confinado Aire del interior de la construcción para ventilación Aire Para VentilaciónVerifique EL Tipo DE GAS InstalaciónAire del exterior para ventilación Desmontaje DEL Panel Anterior DEL Calentador Artículos DE InstalaciónInstalación DEL Encendedor Instalación del panel de vidrioUbicación DEL Calentador Corrientes de aire fuertesSoporte de montaje Instalación DEL Calentador EN LA ParedDoble el anclaje de pared como se muestra en la figura Colocación del calentador en el soporte de montaje Conexión AL Suministro DE GASInstalación de los tornillos de montaje InferioresRevisión DE LAS Conexiones DE GAS Permita el paso del volumen de gasLo suficientemente grande para que Adecuado al calentador. Si la tuberíaRegule la presión del sistema de tubería de Cierre del equipoUsando aire comprimido Repare todas las fugas inmediatamenteConexión a LA Alimentación Eléctrica Funcionamiento DEL CalentadorCable DE Extensión Para SU SEGURIDAD, LEA Esto Antes DE EncenderloInstrucciones DE Encendido Funcionamiento DELApague el piloto Patrón DE LA Llama DEL Funcionamiento DELCalentador Procedimiento DEPiloto CON ODS Y Quemador Limpieza Y MantenimientoEntrada DE Aire AL Piloto DEL Quemador GabineteProblema Observado Causa Posible Remedio Solución DE ProblemasLa posición del regulador de gas no es la correcta Reemplace el regulador de gasCausa Posible Remedio Hay aire en la línea de gas Hasta que se elimine el aire El problema desapareceráLínea de gas Los conductos de aire en elCia anterior Especificaciones Diagramas DE CableadoLSL18NT, SL18NT y VSL18NT LSL18PT, SL18PT y VSL18PTServicio Técnico AccesoriosPublicaciones DE Servicio Piezas DE RepuestoModelos LSL18NT, LSL18PT, SL18NT, SL18PT, VSL18NT Y VSL18PT Clasificación Ilustrada DE PiezasLista DE Piezas Centrales DE Piezas Laporte’s Parts & Service 2444 N th StreetNotas Guarde Esta Garantía Información DE Garantía