Duracraft DH-890 owner manual R a N T Í a L I M I TA D a, Milton, on L9T 2X6, Canada

Page 36

GARANTÍALIMITADA

Términos y Condiciones de la Garantía Limitada

Sírvase leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto.

Cérciorese de rellenar y enviar la tarjeta incluida dentro de los siete dias posteriores a la compro.

A. Esta garantía por tres años limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de algún producto defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Esta garantía no se aplica a los daños resultantes del uso con propósitos comerciales, uso irrazonable, abuso o daños suplementarios. Aquellos defectos que resultan del uso y desgaste normal no se considerarán como defectos de fabricación según esta garantía.

EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.

Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuenciales, o limitaciones a la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pudiesen no ser aplicables a usted. Esta garantía le ofrece ciertos derechos legales específicos y usted pudiera tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía es aplicable únicamente al comprador original de este producto, desde la fecha de compra original.

B. El fabricante reparará o reemplazará este producto a su opción, si el producto se hubiese encontrado defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Los productos defectuosos deberan ser devueltos donde se los había comprados y según las regulaciones de la misma tienda. Según esto, mientras caiga dentro del período de la garantía, productos defectuosos deberán ser devueltos directamente a el fabricante.

C. Esta garantía no ampara los daños que resultasen de intentos no autorizados para la reparación o de cualquier uso en desacuerdo con este manual.

NOTA: ESTA GARANTÍA NO AMPARA EL FILTRO NATURAL COOL MOISTURE®, CUYO RENDIMIENTO DEPENDERÁ DE LA CONDICIÓN DEL AGUA EN USO EN EL HUMEDECEDOR.

D. Devuelva el producto defectuoso, flete pagado y acompañado de la prueba de la compra. Incluya una pruebra de la compra y un cheque o una orden de pago por $10.00 USD / $14.50 Can. para cubrir los gastos de manejo, empaque y despacho. Sírvase incluir su nombre, dirección y un número de teléfono de contacto durante el dia. Los gastos de despacho deberáºn ser pagados de antemano por usted.

US :

ATTN: Returns Department South Point Distribution Center 4755 South Point Drive Memphis, TN 38118, U.S.A.

1-800-332-1110

Canada :

ATTN: Returns Department 510 Bronte Street

Milton, ON L9T 2X6, Canada 1-800-332-1110

©2001 Todos los derechos reservados. Honeywell

HU4085.01

P/N: 035-00326-002 Rev. 1

5/01

Artwork: 043-50055-002 Rev.

 

Image 36
Contents Model DH-890 Series Page Important Safety Instructions T R O D U C T I O N Natural Cool Moisture SystemT U P L L I N G C O N T I N U E D E R AT I O NLet solution stand for 20 minutes E K LY C L E a N I N GPage D O F T H E S E a S O N C a R E a N D S T O R a G E O U B L E S H O O T I N GE C T R I C a L R AT I N G S S T O M E R a S S I S TA N C EThis product is rated at 0.6 amps, 120V, 60 Hz Or visit our website atR E P R O D U C T S PriceLimited Warranty Milton, on L9T 2X6, CanadaGuide Dutilisation DH-890Page Importantes Instructions DE Sécurité ’humidificateur est composé Des éléments suivantsS T a L L a T I O N Montre . Mettre le bouchon de côtéReplacer le boîtier du moteur sur la base Rinse-To-Clean M P L I S S a G E S U I T EN C T I O N N E M E N T T T O YA G E H E B D O M a D a I R E Jeter l’eau se trouvant dans la baseO L O N G AT I O N D E L a D U R É E D E S E R V I C E PA N N a G E D E À L a C L I E N T È L E Téléphonez-nous sans frais au Ou visitez notre site Web àO D U I T S D ’ E N T R E T I E N PrixR a N T I E L I M I T É E Aux États-UnisManual DEL Propietario Page Instrucciones Importantes DE Seguridad É E S a g I O N M R a N T I M I C R O B I a L ? R E G L O L L E N OVuelva a poner la Caja del motor en la base Rinse-To-Clean N T I N a C I O N D E R E L L E N ON C I O N a M I E N T O L I M P I E Z a S E M I N a L Bote todo agua residual de la BaseO L O N G a R L a V I D a D E L F I LT R O Y E L EL Mantenimiento Y Almacenamiento Fuera DE Sazón D I a D O S D E D I F I C U LTA D E SI S T É N C I a a L C L I E N T E Llámenos sin costo a Or visit our website atO D U C T O S D E M a N T E N a M I E N T O SOUS-TOTALR a N T Í a L I M I TA D a