Desa Door DŽpannage, Service Technique, Renseignements de rglements, Le carillon ne sonne pas

Page 14

DŽpannage

Le carillon ne sonne pas:

¥Assurez-vous que les codes de lÕunitŽ de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (Voir les pages 12 et 13).

¥VŽrifiez lÕorientation de la pile de lÕunitŽ de bouton-poussoir (Voir page 13).

¥VŽrifiez lÕŽtat de charge des piles de lÕunitŽ de bouton-poussoir et du car- illon, et remplacez-les si nŽcessaire.

Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il est installŽ:

¥Ne montez pas le carillon ou lÕunitŽ de bouton-poussoir directement sur du mŽtal ou pr•s de poteaux mŽtalliques. Ceci rŽduit la portŽe. Utilisez des cales dÕespacement en bois de 6 ˆ 13 mm dÕŽpaisseur pour rehausser le carillon ou lÕunitŽ de bouton-poussoir de toute surface mŽtallique.

¥Des planchers de bŽton peuvent rŽduire la portŽe de lÕappareil. ƒloignez le carillon des planchers.

¥Tentez dÕinstaller le carillon plus pr•s de lÕunitŽ de bouton-poussoir.

La portŽe du carillon sans fil peut varier suivant lÕemplacement choisi, la tempŽrature et lÕŽtat des piles.

Service Technique

(N'envoyez pas de produits)

Si vous Žprouvez des difficultŽs, suivez ce guide. Vous pouvez Žgalement Žcrire ˆ l'adresse suivante :

DESA Specialty Productsª

P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004

*Lors dÕun appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants ˆ portŽe de main : numŽro du mod•le, date dÕachat et endroit de lÕachat.

Aucune pi•ce de rechange nÕest disponible pour

ce produit

Renseignements de r•glements

Ce dispositif (SL-6150-RX, WB-94A-TX) est conforme aux exigences de la partie 15 des r•gles FCC et RSS-210 dÕIndustrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites re•us, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.

Avis ˆ lÕutilisateur : Les changements ou modifications, qui nÕont pas ŽtŽ explicitement approuvŽs par lÕorganisme chargŽ dÕassurer la conformitŽ aux r•glements, pourraient invalider le droit de lÕutilisateur ˆ faire fonctionner cet appareil.

-14-

595-5551-09

Image 14
Contents Batteries. Make sure Install 2 alkaline COpen chime case Mount pushbutton and chimeCase Style a Back Code and Tune SettingsCode Settings Tune Settings Pushbutton Battery ReplacementBatteries seem OK, but the chime doesnt work when installed TroubleshootingTechnical Service Regulatory InformationONE Year Limited Warranty Alkalinas Abra la caja de laColoque las 2 pilas Caja Estilo ÒBÓProgramaciones del c-digo y del tono Caja estilo ÒAÓ Atr‡s Instale el pulsador y el timbreProgramaci-n del tono Informaci-n Regulatoria An‡lisis de Aver’asServicio TŽcnico La campana no suenaGARANTêA Limitada a 1 A„O Montez lÕunitŽ de bouton-poussoir et le Carillon A23 pour bouton-poussoir. ïtez la partieOuvrez le botier du Carillon. Appuyez sur RŽglages du code RŽglages du code et de la mŽlodieBotier, style ÇAÈ, dos RŽglage de la mŽlodie Renseignements de rglements Service TechniqueDŽpannage Le carillon ne sonne pasGarantie LIMITƒE DE 1 AN 595-5551-09