Sears 385.11608, 385.12814 owner manual Quoi faire et qttattd, Frances

Page 72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONSEILS

 

EN CAS DE DIFFICULT_S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quoi faire et qttattd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEFA

UT

 

 

 

 

 

CA USE

PROBABLE

 

 

 

 

 

 

REME,

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aiguille

ne

convenant

pas

 

 

 

Choisissez

 

une

aiguille

 

altant

avec

le fil

et

te

tissu.

 

 

 

 

 

 

Enf!lage

mal

fait

 

 

 

 

 

 

 

Passez

ies fils

eomme

ittd[qa_.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fil

de

dessas

tdche

 

 

 

 

 

Aagmentez

 

la tension

 

du fil

de

dessus.

 

 

 

 

Points

irr_g.liers

 

Le

tissu

est

tir_

 

 

 

 

 

 

 

Ne retenez

pas

le tissu

 

en

te

guidant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3eu

dans

le pted-de-biche

 

 

 

 

Installez

correctement

 

 

fe pred.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canette

real

bobinde

 

 

 

 

 

Rebobhrez

 

ta canette.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aspdrttds

an

trou

de la

platine

 

Changez

la

pfatme

ou

polissez

 

le

trou.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

tissu

est

tire

 

 

 

 

 

 

 

Ne retenez

pas

le

lissa

 

en

le

guidant.

 

 

 

 

L'azguille

casse

 

Aiguille

ne

convenant

pas

 

 

 

Choisissez

 

une

aigailte

 

allant

avec

left!

et

te ttssu.

 

 

Aiguille

ntal

piacde

 

 

 

 

 

Fixez

l' aiguille

eonvenablement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jeu

dans

le pied-de-biche

 

 

 

 

Resserrez

te pied-de-biehe,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emm_tage du fil

 

Les

det_v fils

n' ont

pas

dry tires

en arri_re

Tirez

les

deux f!ls en arri_re

de

4 pp. sons

le pied-de-biehe,

 

sorts te pied-de-biche,

avant

de

coudre

piquez

quelques

points

 

en

ies

maintenant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tensions

mal

rdgldes

 

 

 

 

 

Vgrifiez

la

tenston

de

chaque

fiL

 

 

 

 

 

Frances

 

 

Fils

de natures

ou de

grosseurs

diffYrentes

Les fils de

dessus

et de

dessous

 

doivent

£tre

identitlues,

 

 

Aiguille

tordue

on

_poinfde

 

 

Changez

l'aiguille.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jeu

dans

fe pied-de_biche

 

 

 

 

lnstaUez

correctement

 

 

le pred.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tissu

trop fin

ou trap

man

 

 

 

Mettez

du pap_er

de

soie

sorts

le ttssu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aiguille

mal

choisie

 

 

 

 

 

Aiguille

appropri_e

 

au fil

et

art

tissu.

 

 

 

 

Potnts

ntanqa_s

 

Aiguille

tordue

ou

_pointee

 

 

Changez

l'aiguiHe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aiguille

real

placde

 

 

 

 

 

Fixez

t"aiguitle

convepmbtement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fil

de

dessus

trap

tendu

 

 

 

 

Diminuez

ta tension

du fil

de

dessus,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ddpart

trap

rapide

 

 

 

 

 

ConmreneeT.

it p_qtter

it

 

vitesse

 

ntoyeane,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Et_lage

real

fair

 

 

 

 

 

 

Refaites

l'enfilage,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le fil

de

dessas easse

Fil

de

dessus

trap

tendu

 

 

 

 

Dintinuez

la tension

da fil

de

dessus,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aiguille

ne

convenant

pas

 

 

 

Chotsissez

 

une

aiguille

 

a!tant

avec

te fil

et

le tissu,

 

 

 

 

 

Chas

d" aigtdlle

h

bard

vif

 

 

Changez

l' atgaille.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asp#ritYs

au trou de fa ptatme

 

Changez

ta ptatme

 

on polissez

 

le

troa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asp_rit_s

autour

du trou

de

la

ptatine de Faigtdlle

Remptacez

ta plattne

 

de

l'atguille

ou polissez

les

asp_ritds.

Le f!l de ta canette casse

Porte

eanette

real

enfild

 

 

 

 

Vdrifiez

l"er_lage

dans

 

le porte-canette,

 

 

 

 

Porte-canette

 

on navette

 

sales

 

Entevez

ia

charpie

aecamulde.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Platine

 

h repriser

en

place

 

 

Retirez

la ptatine

it

reprtser.

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

tisstt

n'avance

pas

Longtteur

 

du

point

h

0

 

 

 

 

AagmenteT_

la longueur

 

 

du

point.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fils

noues

sous

le tissa

 

 

 

 

Tirez

d° abord

les

deux

fils

sons

le pied*de-biehe,

vers l' arri_re.

La

machine cale

olt eogne

Le fil

est

pris

dans

la

navette

 

 

D_montez

le navette

et nettoyez-ta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charpie

dans

canette

ou

navette

Nettoyez

canette el

navette,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

71

Image 72
Contents OWN ERS MAN UAL SEARS, Roebuckandco Mportant Safety Table of Contents Leealice e identifique las partes Gabinete Estuche PortAtilPara Miquina de Coser Stitch Selector Plug in the Machine and Switch on the Power Jeunes enfantsFoot Control Use Prepare SU Maquina Para Coser Control del PedalPosition de retevage PosUion ttttleLevter de retevage ++i Free-Arm SewingLogement des accessoires Chaix du fil et de laiguillePtate du Talon vers v Farrire Cambio de Pie Para Cambiar su AgujaFabric Tableau des toffes, aiguilles, ills et longueur du point PourpreExamlnez votre aiguille Ou artificiellesTnbla para Coordinar la Aguja, el Hiio y la Tela Prepare the Bobbin Enf!lage de ta canetteRetirez te porte-cauette de la machine Bobinage dune eanette defil suite Comme montrdNota Lnserte ia Bobina Dentro del Portabobinas Insert the Bobbin into the Bobbin CaseIntroduction de la canette darts le porte.canette TirezTonmez Le volant a ta main Vers Vous Amener Te releveur-tendeur De fil en positwn HautePosez De fil Comme montrd, te fil Se ddreulant parPrepare el Hilo Superior Enhebrado de la Aguja Passez Ies det fils sous Te pied-de-biche Et tirez-les vers larrikre De 4 gz6 po+Pick Up the Bobbin Thread Top threadTomando la Hebra de ia Bobina Adjust the Top Thread Tension ThreadRdglage de tension du fil de dessus Manque De tension ExcYsTenston DoigtAjuste la Tensi6n del Hilo Superior Reverse Stitch Control Piquage en arriOre Control de la Ptmtada de Retroceso Sel6ctor de Puntada ModelQuilibrage des points extensibles R6gfage de tongueur d+pointMod Starting To Sew Rant de commencer Iniciandola Costura Learn the Stitches TabricRdglages Tenswn dufilPiquage dun coin Ajustes Uso las Guias de CosturaPuntada Sobrepuesta Set the MachineTopstitching Left Needle PositionPose desfermetures ?t gissire MailtesOHabric Ajuste EtIa0 derecho De tela, o derectto Dela Tela Cierre Invisible Y Acordonado Darning Heres HowTension du fil Datguille, I a Au choix CpasdeUso de la Tapa Zurcidora SeIeclorDatguitle Pied h potttt ztgzag Points zigzags Point zigzag sinzpleUtilisation du point Tte2a5 Puntadas en ZigzagPoints zigzags Suite RglagesZigzag Stitches Point lancg Utitisatton du potntApplique Right or eftPieddepoimzsgzag Passez fe fiI sorts le ttsst¢ et nouez-teCostura de Botones Ajustes PuntadaMachine Zigzag en Tres pasos RglagesLongueur du point Three-Step ZigzagZigzags Suite Puntadas EncajeAgrega TerminarEt plus large Top threadtensionBlind Hemming Puntada Ciega de Dobladiilo de Ojo RegufarPuntada de Concha La puntada y sus Uses RdgtagesDalguilfe, 3 a Zigzag toot Pied de pomr z+gzagPuntadas Elfistica DatgMlle, 2 aExtensibles Control del largo deDe Is puntada elistnca Pied de point zigzagTenston du fit Overcast Stretch Stitching Model 12814 onlyRaveling Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamente Material elfishcoSlitch PointEl0g Bourdon serre Le calibre est gradud enCentimtres Selector de ins puntadas Rglez Le sdlecteur Rdglez Piquez En arrikre Arrtez laiguille a droiteFeather Stitch Model 12814 only Point dpines Moddle 12814 seulemenODecore con Patronse Geom6tricos La puntaa y sus usos Decorate with Geometric PatternsWhat to Do When Quoi faire et qttattd FrancesCuadro DE Problemas DE Funcignamiento Qu Hacer y CufindoPoussikre Et la charpie Qui se Sont Aecttntules Entre tes Dents Des Griffes dentranenentNettoyage des griffes d entranement Vissez-la en placeReemplazo del Bombillo Limpieza de los Dientes de ArrastreClean the Shuttle Race Huilez tciRemontage de la navarre Limpieza de la Corredera de ta Lanzadera Oiling the Machine Oil behind the Face Cover Plate Under the ArmUnderside Pulling down the embossed part onHuilage de la machine Hztilage du soeleLubricaci6n de la Mfiquina Parts List Nomenclature DES Pieces Lista DE Partes 813404013 647814020647814031 647814042Warranty CO., DI817 WA Hoffman

385.12814, 385.11608 specifications

Sears 385.11608 and 385.12814 are iconic sewing machine models that represent an era when home sewing was a prevalent hobby. These machines, produced by the renowned Sears brand, are often celebrated by sewing enthusiasts for their reliability and ease of use, making them a favorite choice for both beginners and experienced seamstresses alike.

The Sears 385.11608 model is categorized as a mechanical sewing machine that boasts a solid construction, ensuring durability for long-term use. One of its main features is its versatility; it includes a variety of built-in stitches, such as straight stitches, zigzag stitches, and decorative patterns. This flexibility allows users to tackle a range of sewing projects, from simple repairs to creative sewing endeavors. Additionally, it comes equipped with an adjustable stitch length and width, enabling users to customize their sewing according to their specific needs.

The 385.12814 model shares many characteristics with the 11608 but elevates the experience with advanced features. This model is often praised for its user-friendly design, making it accessible to new users while still providing the functionality sought after by experienced crafters. The 12814 includes additional stitch options and a one-step buttonhole feature that simplifies the process of creating perfectly sized buttonholes, adding to its appeal.

Both models leverage various technologies that enhance their performance. They typically incorporate a reliable motor that provides consistent sewing speed, which is crucial for achieving high-quality results. The drop-feed mechanism allows for free motion sewing, enabling users to experiment with quilting and embroidery techniques. Furthermore, the easy-to-thread top-loading bobbin system minimizes frustration and speeds up setup times, ensuring a smoother sewing experience.

In terms of portability, both machines are relatively lightweight and come with a carrying case, making them convenient for sewing classes or meetings. Users appreciate the straightforward maintenance, as the machines require simple cleaning and oiling to keep them running smoothly over time.

Overall, the Sears 385.11608 and 385.12814 models stand out in the realm of home sewing machines due to their combination of functionality, ease of use, and classic reliability. They continue to serve as a trusted companion for countless sewing enthusiasts, reflecting the sewing culture that inspired their production. As vintage models, they remain sought after by collectors and users who value the craftsmanship and innovative design of these enduring machines.