Sears 385.12814 Puntada Sobrepuesta, Set the Machine, Topstitching, Left Needle Position

Page 39

FSet the Machine

R$giages Ajustes

Stitchselector

StitchSEtecteur de point

Point Selector de las puntadas

Puntada

TY P E

 

t

@

 

t

 

 

Top thread tension

 

 

control 2 to 6

 

 

Tenstoe duff1

Stitch length

d'atgui!le, 2 i_6

controlredzone

Control dcl tensi6n

Longueur

da pott_,

del hilo superior

zone rouge

 

o t2d22;roja.

de _

Centre[ la_gode

 

Zigzag

loot

Stra_gl_t foot

Pied de

petal

Pied de point

zigzag

 

draft

 

Pie P. Recta

Pie zigzag

• Topstitching

The Stitch and Its Uses

Topstitching emphasizes the lines of your garment and keeps seams and edges flat and crisp.

Accent suits or blouses with one or two rows at topstitching around the outer edges at cuffs, iapeis or collars.

Surpiquage

Ufilisation du point

Les surpiqftres permettent de falre des

coutures ddcoratives et de garder tes bards plats et rtgtdes,

Vans ponvez orner ensembles et blouses

alice 1!lie oil delL_" surptqftres azttour des

poignets, revers et cots.

Here'sHow

1.Lower the presser foot.

2.Keep the edge at the tabric next to the right edge of the presser toot.

3.Evenly guide the labric along this edge to produce an even row of topstitching 1 cm from the edge.

Votcl commen';

1. Abatssez te pied-de-biche.

Stitchselector

Sdlecteur de point

Scleelor de las puntadas

TYPE

@

©

-Left Needle Position

Use Left Needle Position tar more

control while topstitching or edge stitching difficult fabrics.

NOTE: Use only zigzag presser toot for Left Needle Sewing.

. R_glage h gauche de l'algui!te

• Puntada Sobrepuesta

La Puntada y sus Uses

o

\La puntada sobrepuesta resalta las ]ineas de sus prendas y mantiene las costuras y los bordes pianos y derechos.

Acent_e los vestidos y las blusas con una hilera o dos, de costura sobrepuesta alredeOor de los borOes de los pufios, solapas o cuellos.

2_ Gardez le bard du tissu pros de droit du pted-de-biche.

3.Cottsez ainsi pour fawe 1ttze sur- ptq£tre r_guli_re ha ]cm du bard.

Aprenda come se hace

t. Baje el pie prensatelas.

2.Mantenga el borde de la tela junto al borde dereeho del pie prensatelas.

3.Guie en farina pareja la tela para que la hilera del pespunte quede igual, a 1 cm, deI borde.

RYglez l"atguille iz la gauche lorsque volts appliquez des stoT_tqgtres ou bien lorsque vans plquez le bard d"mt ouvrage di_ciIe i_ cottdre.

REMARQUE: Servez-vous unique- ntent du pied de point

zigzag lorsqIte vous

r_glez !'aiguille h sa position fila gauche.

Posiei6n lzquierda de la Aguja

Use la posici6n izqmerda de la aguja para mayor control m_entras pespuntea cosobre oritlas de telas dificiles.

NOTA: $61o utilice el pie pare zigzag

en costura con pos_ci6n izqmerda de la agu.la.

38

Image 39
Contents OWN ERS MAN UAL SEARS, Roebuckandco Mportant Safety Table of Contents Leealice e identifique las partes Gabinete Estuche PortAtilPara Miquina de Coser Stitch Selector Plug in the Machine and Switch on the Power Jeunes enfantsFoot Control Use Control del Pedal Prepare SU Maquina Para CoserPosition de retevage PosUion ttttleLevter de retevage Free-Arm Sewing ++iLogement des accessoires Chaix du fil et de laiguillePtate du Talon vers v Farrire Para Cambiar su Aguja Cambio de PieFabric Ou artificielles Tableau des toffes, aiguilles, ills et longueur du pointPourpre Examlnez votre aiguilleTnbla para Coordinar la Aguja, el Hiio y la Tela Prepare the Bobbin Enf!lage de ta canetteRetirez te porte-cauette de la machine Comme montrd Bobinage dune eanette defil suiteNota Tirez Lnserte ia Bobina Dentro del PortabobinasInsert the Bobbin into the Bobbin Case Introduction de la canette darts le porte.canetteDe fil Comme montrd, te fil Se ddreulant par Tonmez Le volant a ta main Vers VousAmener Te releveur-tendeur De fil en positwn Haute PosezPrepare el Hilo Superior Enhebrado de la Aguja Top thread Passez Ies det fils sous Te pied-de-bicheEt tirez-les vers larrikre De 4 gz6 po+ Pick Up the Bobbin ThreadTomando la Hebra de ia Bobina Thread Adjust the Top Thread TensionDoigt Rdglage de tension du fil de dessusManque De tension ExcYs TenstonAjuste la Tensi6n del Hilo Superior Reverse Stitch Control Piquage en arriOre Control de la Ptmtada de Retroceso Model Sel6ctor de PuntadaR6gfage de tongueur d+point Quilibrage des points extensiblesMod Starting To Sew Rant de commencer Iniciandola Costura Tabric Learn the StitchesRdglages Tenswn dufilPiquage dun coin Uso las Guias de Costura AjustesLeft Needle Position Puntada SobrepuestaSet the Machine TopstitchingMailtes Pose desfermetures ?t gissireOHabric Ajuste EtIa0 derecho De tela, o derectto Dela Tela Cierre Invisible Y Acordonado Heres How DarningAu choix Cpasde Tension du fil Datguille, I aSeIeclor Uso de la Tapa ZurcidoraDatguitle Pied h potttt ztgzag Points zigzags Point zigzag sinzpleUtilisation du point Puntadas en Zigzag Tte2a5Point lancg Utitisatton du potnt Points zigzags SuiteRglages Zigzag StitchesRight or eft AppliquePassez fe fiI sorts le ttsst¢ et nouez-te PieddepoimzsgzagAjustes Puntada Costura de BotonesMachine Three-Step Zigzag Zigzag en Tres pasosRglages Longueur du pointTerminar Zigzags Suite PuntadasEncaje AgregaEt plus large Top threadtensionBlind Hemming Regufar Puntada Ciega de Dobladiilo de OjoZigzag toot Pied de pomr z+gzag Puntada de Concha La puntada y sus UsesRdgtages Dalguilfe, 3 aDatgMlle, 2 a Puntadas ElfisticaPied de point zigzag ExtensiblesControl del largo de De Is puntada elistncaTenston du fit Overcast Stretch Stitching Model 12814 onlyRaveling Material elfishco Puntada Elfistica de Fileteado Mod solamentePoint SlitchEl0g Bourdon serre Le calibre est gradud enCentimtres Selector de ins puntadas Arrtez laiguille a droite Rglez Le sdlecteur Rdglez Piquez En arrikrePoint dpines Moddle 12814 seulemenO Feather Stitch Model 12814 onlyDecorate with Geometric Patterns Decore con Patronse Geom6tricos La puntaa y sus usosWhat to Do When Frances Quoi faire et qttattdQu Hacer y Cufindo Cuadro DE Problemas DE FuncignamientoVissez-la en place Poussikre Et la charpie Qui se SontAecttntules Entre tes Dents Des Griffes dentranenent Nettoyage des griffes d entranementLimpieza de los Dientes de Arrastre Reemplazo del BombilloClean the Shuttle Race Huilez tciRemontage de la navarre Limpieza de la Corredera de ta Lanzadera Pulling down the embossed part on Oiling the MachineOil behind the Face Cover Plate Under the Arm UndersideHztilage du soele Huilage de la machineLubricaci6n de la Mfiquina Parts List Nomenclature DES Pieces Lista DE Partes 647814042 813404013647814020 647814031CO., DI817 WA Hoffman Warranty

385.12814, 385.11608 specifications

Sears 385.11608 and 385.12814 are iconic sewing machine models that represent an era when home sewing was a prevalent hobby. These machines, produced by the renowned Sears brand, are often celebrated by sewing enthusiasts for their reliability and ease of use, making them a favorite choice for both beginners and experienced seamstresses alike.

The Sears 385.11608 model is categorized as a mechanical sewing machine that boasts a solid construction, ensuring durability for long-term use. One of its main features is its versatility; it includes a variety of built-in stitches, such as straight stitches, zigzag stitches, and decorative patterns. This flexibility allows users to tackle a range of sewing projects, from simple repairs to creative sewing endeavors. Additionally, it comes equipped with an adjustable stitch length and width, enabling users to customize their sewing according to their specific needs.

The 385.12814 model shares many characteristics with the 11608 but elevates the experience with advanced features. This model is often praised for its user-friendly design, making it accessible to new users while still providing the functionality sought after by experienced crafters. The 12814 includes additional stitch options and a one-step buttonhole feature that simplifies the process of creating perfectly sized buttonholes, adding to its appeal.

Both models leverage various technologies that enhance their performance. They typically incorporate a reliable motor that provides consistent sewing speed, which is crucial for achieving high-quality results. The drop-feed mechanism allows for free motion sewing, enabling users to experiment with quilting and embroidery techniques. Furthermore, the easy-to-thread top-loading bobbin system minimizes frustration and speeds up setup times, ensuring a smoother sewing experience.

In terms of portability, both machines are relatively lightweight and come with a carrying case, making them convenient for sewing classes or meetings. Users appreciate the straightforward maintenance, as the machines require simple cleaning and oiling to keep them running smoothly over time.

Overall, the Sears 385.11608 and 385.12814 models stand out in the realm of home sewing machines due to their combination of functionality, ease of use, and classic reliability. They continue to serve as a trusted companion for countless sewing enthusiasts, reflecting the sewing culture that inspired their production. As vintage models, they remain sought after by collectors and users who value the craftsmanship and innovative design of these enduring machines.