ITT ICS Instalación generalidades, Unidades de acoplamiento cerrado, Límites Máximos DE Operación

Page 13

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA.

Las unidades de acoplamiento cerrado están equipadas con motores NEMA de cara en C con extensiones de eje roscado. Las unidades montadas sobre bastidor se pueden montar sobre una placa de base y se ofrecen con acoplamientos espa- ciadores o con accionamiento a correa.

PELIGRO

ADVERTENCIA

PRECAUCI N

Éste es un SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. Cuando vea este símbolo en la bomba o en el manual, busque una de las siguientes palabras de señal y esté alerta a la probabilidad de lesiones personales o daños materiales.

Advierte los peligros que CAUSARÁN graves lesiones personales, la muerte o daños materiales mayores.

Advierte los peligros que PUEDEN causar graves lesiones personales, la muerte o daños materiales mayores.

Advierte los peligros que PUEDEN causar lesiones personales o daños materiales.

Las unidades de acoplamiento cerrado se ofrecen con mo- tores monofásicos o trifásicos, ODP (abiertos resguardados), TEFC (totalmente encerrados y enfriados con ventilador) y a prueba de explosión. Consulte con su distribuidor/agente para obtener información adicional.

AVISO: INSPECCIONE LA UNIDAD PARA DETERMINAR SI ESTÁ DAÑADA Y NOTIFIQUE TODOS LOS DAÑOS DE INMEDIATO A LA COMPAÑÍA TRANSPORTISTA.

LÍMITES MÁXIMOS DE OPERACIÓN

Temperatura del líquido:

212° F (100° C) – sello mecánico estándar 250° F (120° C) – sello mecánico OPCIONAL

Presión de operación: 175 lbs./pulg. cuadrada (1203 kPa)

AVISO: INDICA INSTRUCCIONES ESPECIALES QUE SON MUY IMPORTANTES Y QUE SE DEBEN SEGUIR.

ESTE MANUAL HA SIDO CREADO COMO UNA GUÍA PARA LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE ESTA UNIDAD. EXAMINE BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO EN ESTA BOMBA.

MANTENGA TODAS LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD.

Arranques por hora: 20, distribuidos uniformemente

Instalación – generalidades

• Sitúe la bomba lo más cerca posible de la fuente de líquido.

• Si se requiere capacidad de recebado de la bomba, la suc-

ción de la bomba DEBE estar debajo de la fuente del nivel

de líquido.

• Proteja a la bomba y a las tuberías contra las temperaturas

bajo cero.

• Deje un espacio adecuado alrededor de la unidad para el

mantenimiento y la ventilación.

ADVERTENCIA

Un voltaje peligroso puede producir golpes el ctricos, quemaduras o la muerte.

Instale, conecte a tierra y alambre de acuerdo con los requerimientos del Código Eléctrico Nacional o local.

Instale un desconectador de todos los circuitos, cerca de la bomba.

Desconecte y bloquee la corriente eléctrica antes de instalar o dar servi- cio a la bomba.

Unidades de acoplamiento cerrado

• Las unidades pueden instalarse horizontales, inclinadas o

verticales.

ADVERTENCIA

NO MONTE EL MOTOR DEBAJO DE

LA BOMBA. LA FUGA DE FLUIDOS

Tensión

SOBRE EL MOTOR PUEDE CAUSAR

peligrosa

ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O

 

 

 

LA MUERTE.

El suministro eléctrico debe coincidir con las especifica-

ciones de la placa del fabricante del motor. La tensión incorrecta puede causar incendios, daños al motor y anular la garantía.

Los motores monofásicos de las bombas están eq- uipados con un protector térmico automático que abre el circuito eléctrico del motor cuando existe una condición de sobrecarga. Esto puede producir el ar- ranque repentino de la bomba.

DESCRIPCIÓN y ESPECIFICACIONES

Los modelos ICS de acoplamiento cerrado y ICS-F montado sobre bastidor son bombas de extremo de succión de una etapa diseñadas para sistemas de agua ultrapura, procesa- miento de bebidas, servicio químico y aplicaciones OEM seleccionadas.

Las bombas son de configuración de desmontaje trasero, con conexiones de succión y descarga NPT y tienen carcasas de acero inoxidable AISI Tipo 316 moldeadas, impulsores abiertos y caja de sello. Todas las bombas están equipadas con protección de camisa de eje de anillo en O y se ofrecen con una variedad de sellos mecánicos opcionales.

El cimiento de la unidad debe ser plano y substancial para evitar los esfuerzos de las tuberías cuando se aprieten los pernos. Utilice monturas de caucho debajo del motor para reducir al mínimo el ruido y la vibración.

Apriete los pernos de sujeción del motor ANTES de conec- tar las tuberías de succión y de descarga.

Unidades montadas sobre bastidor

Coloque la placa de base sobre el cimiento y desconecte las mitades del acoplamiento. NO reconecte el acoplamiento hasta haber completado los procedimientos de alinea- miento.

Se recomienda enlechar la placa de base a un cimiento con zapata sólida, de acuerdo con la Figura 1.

Tal como se ilustra en la Figura 1, coloque la placa de base sobre cuñas, situando dos cuñas en la ubicación de cada perno de cimentación. Se recomienda un espacio libre de ¾ pulg. a 1½ pulg. (19 mm a 64 mm) entre la placa de base y el cimiento para enlechar. Ajuste las cuñas como sea necesario para nivelar la placa de base.

13

Image 13
Contents Goulds Pumps Owner’s Information Table of ContentsClose Coupled Units Installation GeneralFrame Mounted Units Piping General Wiring and GroundingPiping Suction Piping DischargeDisassembly MaintenanceMotor to Pump Shaft Alignment OperationTroubleshooting Guide ReassemblySymptom Probable CauseICS & ICS-F Sectional Assemblies Parts List and Materials of ConstructionLiquid END Components Item No Number/Pump Part Name MaterialAvailable Motor Weights and Dimensions Dimensions and Weights Determined by PumpAvailable Motor Dimensions and Weights ICS Engineering DataAvailable Motor and Bedplate Dimensions and Weights Pump Dimensions and WeightsICS-F Engineering Data ODP TefcIM011R04 March Goulds Pumps Limited WarrantySerie G&L Modelo ICS/ICS-F Información del propietario ÍndiceUnidades de acoplamiento cerrado Instalación generalidadesUnidades montadas sobre bastidor Límites Máximos DE OperaciónTuberías succión Tuberías generalidadesTuberías descarga Alambrado y conexión a tierraMantenimiento Alineamiento del eje motor a bombaDesarmado OperaciónRearmado Guía de identificación y resolución de problemasLista de partes y materiales de construcción Conjuntos seccionales ICS & ICS-FComponentes DEL Extremo DEL Líquido Componentes DEL Extremo DE EnergíaDimensiones y peso de los motores disponibles Dimensiones y peso determinados por bombaICS Datos de Ingeniería HP únicamenteICS-F Datos de Ingeniería Dimensiones y peso de la bombaIM011R04 Marcha Garantía Limitada DE Goulds PumpsSérie G&L Informations pour le propriétaire Table des matièresGroupes monobloc pompes montées sur moteur Installation généralitésPompes montées sur palier TensionTuyauterie aspiration Tuyauterie généralitésTuyauterie refoulement Câblage et mise à la terreEntretien Alignement des arbres moteur et pompeDémontage UtilisationRemontage Diagnostic des anomaliesAnomalie Cause ProbableListe de pièces et matériaux ICS et ICS-F vues en coupeComposants DE LA Tête DE Pompage Composants DU PalierDimensions et poids moteur Dimensions et poids pompeICS données techniques PoidsICS-F données techniques Dimensions et poids moteur et plaque de basePompe Aspiration, NPT Page Page IM011R04 Mars Garantie Limitée DE Goulds Pumps