ITT ICS manual Alignement des arbres moteur et pompe, Entretien, Démontage, Utilisation

Page 25

AVIS: LA ROTATION EST EN SENS HORAIRE, VUE DE L’EXTRÉMITÉ DU MOTEUR. LA ROTATION DANS LE MAUVAIS SENS PEUT ENDOMMAGER LA POMPE ET ANNULE LA GARANTIE.

• Moteurs triphasés SEULEMENT

Vérifier le sens de rotation de la pompe: DÉMARRER et ARRÊTER celle-ci immédiatement tout en en observant le sens de rotation. Si la pompe tourne dans le mauvais

AVERTISSEMENT

Les hautes temp ratures peuvent causer des blessures et des dommages mat riels.

NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE SI SON DÉBIT EST NUL OU PRESQUE, SINON IL POURRAIT EN RÉSULTER UN ÉCHAUFFEMENT EXCESSIF, DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.

sens, demander à un électricien d’intervertir deux des trois conducteurs d’alimentation de la pompe.

Alignement des arbres – moteur et pompe

Une fois l’installation de la plaque de base (pompe montée sur palier) terminée, on DOIT vérifier l’alignement des ar- bres de moteur et de pompe (v. fig. 6), puis reposer la pièce d’écartement de l’accouplement.

Avant de vérifier l’alignement, s’assurer que les boulons d’ancrage de la plaque de base et de fixation du moteur et de la pompe sont bien serrés.

Si un alignement est nécessaire, on doit TOUJOURS dé- placer seulement le moteur. Employer des cales au besoin.

Parallèle

Angulaire

Faire fonctionner la pompe dans des conditions de service normales, attendre que le système se stabilise, puis vérifier l’alignement de la tuyauterie et de l’accouplement. Au be- soin, régler la position des supports de tuyauterie et aligner les arbres selon les directives précitées.

Entretien

Les roulements des paliers et des moteurs des groupes monobloc sont graissés à vie. Il est donc impossible et inutile de les graisser.

Suivre les directives du fabricant du moteur et de l’accouplement pour le graissage.

Démontage

ADVERTENCIA

OMETTRE LE VERROUILLAGE DU

DISJONCTEUR DU CIRCUIT ÉLEC-

Tensión

TRIQUE EN POSITION OUVERTE

peligrosa

AVANT D’EFFECTUER TOUT TRA-

 

VAIL D’ENTRETIEN SUR

LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT.

Figure 6

• Pour vérifier l’alignement PARALLÈLE, fixer au moyeu

d’un demi-accouplement un comparateur à cadran, dont

on déplace le curseur de 360° le long de la périphérie de

l’autre demi-accouplement tout en notant l’écart indiqué

par l’aiguille du comparateur. L’alignement est correct si le

faux-rond total est de 0,13 mm (0,005 po) ou moins.

• Pour vérifier l’alignement ANGULAIRE, fixer au moyeu

d’un demi-accouplement un comparateur à cadran, dont

AVERTISSEMENT

Les liquides dangereux peuvent causer des blessures et des dommages mat riels.

LE CORPS DE POMPE PEUT CON- TENIR DES FLUIDES DANGEREUX POUVANT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES.

on déplace le curseur de 360° le long du plateau de l’autre

demi-accouplement tout en notant l’écart indiqué par

l’aiguille du comparateur. L’alignement est correct si le

faux-rond total est de 0,13 mm (0,005 po) ou moins.

• L’alignement est correct quant il est conforme aux exigences

sur l’alignement parallèle et angulaire après le serrage des

boulons de fixation du moteur.

AVIS: ON DOIT VÉRIFIER LES DEUX TYPES D’ALIGNEMENT APRÈS CHAQUE RÉGLAGE.

Utilisation

Vidanger et rincer le système au besoin.

Dans le cas des pompes montées sur moteur ou sur palier:

déposer les boulons de fixation du moteur ou du palier;

enlever le carter d’accouplement et la pièce d’écartement de l’accouplement.

Déposer les 4 vis (370) du corps de pompe, puis, à l’aide de leviers et des fentes du corps de pompe (100), écarter de ce dernier l’ensemble d’entraînement de la roue. Ôter les cales du corps de pompe avec précaution.

AVIS: LE VISSAGE DE LA ROUE SUR L’ARBRE COMPRIME LE RESSORT DE LA GARNITURE MÉCANIQUE. LA ROUE PEUT DONC ÊTRE

AVERTISSEMENT

La machinerie dange- reuse peut causer des blessures ou la mort.

NE PAS FAIRE FONCTION- NER LA POMPE SANS CARTER D’ACCOUPLEMENT, CAR CELA POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.

PROJETÉE PAR LE RESSORT LORSQU’ON LA DÉVISSE.

• Pour enlever la roue (101), on doit en chauffer le moyeu

avec un chalumeau au propane pendant environ 30

secondes, puis la dévisser (SENS ANTIHORAIRE) tout en

immobilisant l’arbre avec un tournevis placé dans la fente

ou la croix prévues à cette fin, sous le couvercle d’extrémité

du moteur. Vérifier si la roue est usée ou endommagée et

AVIS: ON DOIT BIEN AMORCER LA POMPE AVANT DE LA METTRE EN SERVICE.

la remplacer au besoin. Jeter le joint torique (412A) de la

chemise d’arbre.

AVIS: MANIPULER LA ROUE AVEC PRÉCAUTION

QUAND ELLE EST CHAUDE.

25

Image 25
Contents Goulds Pumps Owner’s Information Table of ContentsClose Coupled Units Installation GeneralFrame Mounted Units Piping General Wiring and GroundingPiping Suction Piping DischargeDisassembly MaintenanceMotor to Pump Shaft Alignment OperationTroubleshooting Guide ReassemblySymptom Probable CauseICS & ICS-F Sectional Assemblies Parts List and Materials of ConstructionLiquid END Components Item No Number/Pump Part Name MaterialAvailable Motor Weights and Dimensions Dimensions and Weights Determined by PumpAvailable Motor Dimensions and Weights ICS Engineering DataAvailable Motor and Bedplate Dimensions and Weights Pump Dimensions and WeightsICS-F Engineering Data ODP TefcIM011R04 March Goulds Pumps Limited WarrantySerie G&L Modelo ICS/ICS-F Información del propietario ÍndiceUnidades de acoplamiento cerrado Instalación generalidadesUnidades montadas sobre bastidor Límites Máximos DE OperaciónTuberías succión Tuberías generalidadesTuberías descarga Alambrado y conexión a tierraMantenimiento Alineamiento del eje motor a bombaDesarmado OperaciónRearmado Guía de identificación y resolución de problemasLista de partes y materiales de construcción Conjuntos seccionales ICS & ICS-FComponentes DEL Extremo DEL Líquido Componentes DEL Extremo DE EnergíaDimensiones y peso de los motores disponibles Dimensiones y peso determinados por bombaICS Datos de Ingeniería HP únicamenteICS-F Datos de Ingeniería Dimensiones y peso de la bombaIM011R04 Marcha Garantía Limitada DE Goulds PumpsSérie G&L Informations pour le propriétaire Table des matièresGroupes monobloc pompes montées sur moteur Installation généralitésPompes montées sur palier TensionTuyauterie aspiration Tuyauterie généralitésTuyauterie refoulement Câblage et mise à la terreEntretien Alignement des arbres moteur et pompeDémontage UtilisationRemontage Diagnostic des anomaliesAnomalie Cause ProbableListe de pièces et matériaux ICS et ICS-F vues en coupeComposants DE LA Tête DE Pompage Composants DU PalierDimensions et poids moteur Dimensions et poids pompeICS données techniques PoidsICS-F données techniques Dimensions et poids moteur et plaque de basePompe Aspiration, NPT Page Page IM011R04 Mars Garantie Limitée DE Goulds Pumps