Nokia (HS-11W) manual Usar el auricular, Colocar el auricular en el oído, Realizar una llamada

Page 32
3. Usar el auricular

U s a r e l a u r i c u l a r

3. Usar el auricular

Colocar el auricular en el oído

Coloque el auricular alrededor del oído como se indica en la figura.

Realizar una llamada

Para realizar una llamada:

1.Conecte el auricular al teléfono.

2.Realice la llamada usando el teléfono en forma normal.

Remarcar el último número marcado

Mientras no tenga ninguna llamada en curso, pulse brevemente la tecla Hablar/

Finalizar dos veces.

12

Image 32
Contents User Guide for the Wireless Headset HS-11W 9235751 IssueEXPORT CONTROLS Contents FCC noticeFor Your Safety SWITCH ON SAFELYROAD SAFETY COMES FIRST SWITCH OFF WHEN REFUELINGBluetooth wireless technology 1. Introduction2.Get started with the Wireless Headset OverviewCharger connector Charge the batteryChargers and batteries Switch the headset on or off Low battery chargePair the headset with a compatible phone Disconnect the headset from the phoneTroubleshooting Connect the paired headset to your phone3. Use the headset Place the headset on the earMake a call Redial the last dialed numberAdjust the earphone volume Answer and end a callReject a call Use automatic answerUse the headset with several phones Switch a call between phone and headsetReset the headset 4. Battery information Charging and DischargingCare and maintenance C a r e a n d m a i n t e n a n c ePotentially explosive environments Additional safety informationOperating environment FCC notice F C C n o t i c eLimited warranty cNokia was not advised in writing by Consumer of the alleged defect or malfunction of the Product within fourteen 14 days after the expiration of the applicable limited warranty period 1-888-NOKIA-2U Fax: 813 TTY: 1-800-24-NOKIA F C C n o t i c e9235751 Edición CONTROL DE EXPORTACIONES Contenido Aviso de FCCPara su seguridad ENCIENDA EL DISPOSITIVO CON SEGURIDADLA SEGURIDAD EN LA CARRETERA ES LO MÁS IMPORTANTE APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLETecnología inalámbrica Bluetooth 1. Introducción2. Introducción del Equipo Auricular Inalámbrico Vista generalCargadores y baterías Conector para cargadorCargar la batería Carga de batería bajaEncender y apagar el auricular Vincular el auricular con un teléfono compatibleDesconectar el auricular del teléfono Conectar el auricular asociado al teléfonoDetección de averías 3. Usar el auricular Colocar el auricular en el oídoRealizar una llamada Remarcar el último número marcadoMarcación por voz Contestar y finalizar una llamadaRechazar una llamada Usar respuesta automáticaAjustar el volumen del audífono Silenciar una llamada en cursoUsar el auricular con varios teléfonos U s a r e l a u r i c u l a rRestaurar el auricular 4. Información de la batería Carga y descargaCuidado y mantenimiento C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t oZonas potencialmente explosivas Información adicional de seguridadEntorno operativo Page Aviso de FCC A v i s o d e F C C9235751 Edição n CONTROLES DE EXPORTAÇÃO ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia Conteúdo 1. Introdução2. Introdução ao Fone de ouvido sem fio 3. Usar o fone de ouvidoPara sua proteção CUIDADOS AO LIGARDIRIGIR COM SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR DESLIGUE AO REABASTECERTecnologia sem fio Bluetooth 1. Introdução2.Introdução ao Fone de ouvido sem fio ResumoCarregadores e baterias Conector do carregadorCarregar a bateria Carga de bateria fracaLigar e desligar o fone de ouvido Desconectar o fone de ouvido do telefone Conectar o fone de ouvido pareado ao telefoneSolução de problemas 3. Usar o fone de ouvido Colocar o fone de ouvidoFazer chamadas Rediscar o último númeroDiscagem por voz Atender e encerrar uma chamadaRejeitar uma chamada Atendimento automáticoUsar o fone de ouvido com vários telefones Ajustar o volume do fone de ouvidoSilenciar uma chamada em curso Reconfigurar o fone de ouvido 4. Informações sobre a bateria Carregar e descarregarCuidado e manutenção EXPLOSIVOS Informações adicionais sobre segurançaAmbiente Garantia limitada Guide d’utilisation de l’écouteur sans fil HS-11W 9235751 VersionCONTRÔLES DES EXPORTATIONS Table des matières Avis de la FCCPour votre sécurité SERVICE QUALIFIÉALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE AVEC DISCERNEMENT LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUTTechnologie sans fil Bluetooth 1. Introduction2. Présentation de l’écouteur sans fil AperçuChargeurs et piles Connecteur de chargementChargement de la pile Charge de pile basse5.Sélectionnez l’écouteur dans la liste Mise sous tension et hors tension de lécouteur2.Mettez l’écouteur sous tension •Mettez l’écouteur hors tension Dépannage 3. Utilisation de l’écouteur Positionnement de l’écouteur sur l’oreilleÉtablissement dun appel Recomposition du dernier numéroComposition vocale Réponse à un appel et raccrochageRefus d’un appel Utilisation de la réponse automatiqueRéglage du volume de l’écouteur Désactivation du microphone pendant un appelRéinitialisation de l’écouteur 4. Renseignements sur la pile Chargement et déchargementEntretien E n t r e t i e nEnvironnement dutilisation Environnements à risques d’explosionLa FCC interdit l’utilisation des appareils sans fil à bord des avions en vol. Lutilisation dun téléphone sans fil à bord dun avion peut perturber le fonctionnement de lavion, déranger le fonctionnement du réseau de téléphonie sans fil et peut être illégale A v i s d e l a F C C Avis de la FCCde lappareil A v i s d e l a F C C Garantie limitéePour les produits achetés aux États-Unis cLe propriétaire na pas avisé Nokia par écrit du défaut ou de la défaillance présumé du produit dans les quatorze 14 jours suivant lexpiration de la période de garantie limitée applicable A v i s d e l a F C C 7.En aucun cas la responsabilité de Nokia en vertu de la présente garantie ne saurait excéder la valeur marchande du produit à la date de retour du produit par le propriétaire pour réparation, cette valeur correspondant au prix payé par le propriétaire pour le produit moins un montant raisonnable pour l’utilisationTéléc. : 813 A v i s d e l a F C C