Nokia (HS-11W) manual Controles De Exportação

Page 42
CONTROLES DE EXPORTAÇÃO

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

A NOKIA INC., assumindo toda a responsabilidade, declara que o produto HS-11W está em conformidade com a seguinte diretriz do conselho: 1999/5/EC.

Uma cópia da Declaração de Conformidade poderá ser encontrada no site da Nokia, em inglês, http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

Copyright © 2004 Nokia. Todos os direitos reservados.

Impresso nos EUA em agosto de 2004

Éproibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar parte ou toda a informação contida neste manual, em qualquer forma, sem a autorização prévia e por escrito da Nokia.

Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registradas ou marcas comerciais da Nokia Corporation. Os demais produtos e nomes de empresas aqui mencionados podem ser marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.

Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.

A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e atualizações em qualquer produto descrito neste documento sem aviso prévio.

EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDAS DE DADOS, RENDIMENTOS OU POR QUALQUER OUTRO DANO EXTRAORDINÁRIO, INCIDENTAL, CONSEQÜENTE OU INDIRETO, NÃO OBSTANTE A CAUSA.

O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA". A NÃO SER EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU INPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO OU RETIRÁ-LO DO MERCADO SEM AVISO PRÉVIO.

A disponibilidade de certos produtos pode variar conforme a região. Consulte o revendedor Nokia local.

Em alguns países, pode haver restrições quanto ao uso de dispositivos com a tecnologia Bluetooth. Consulte as autoridades locais.

9235751 / Edição n° 1

CONTROLES DE EXPORTAÇÃO

Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário àsreferidas leis.

2

Image 42
Contents User Guide for the Wireless Headset HS-11W 9235751 IssueEXPORT CONTROLS Contents FCC noticeROAD SAFETY COMES FIRST For Your SafetySWITCH ON SAFELY SWITCH OFF WHEN REFUELINGBluetooth wireless technology 1. Introduction2.Get started with the Wireless Headset OverviewCharge the battery Chargers and batteriesCharger connector Switch the headset on or off Low battery chargePair the headset with a compatible phone Disconnect the headset from the phoneTroubleshooting Connect the paired headset to your phoneMake a call 3. Use the headsetPlace the headset on the ear Redial the last dialed numberReject a call Adjust the earphone volumeAnswer and end a call Use automatic answerSwitch a call between phone and headset Reset the headsetUse the headset with several phones 4. Battery information Charging and DischargingCare and maintenance C a r e a n d m a i n t e n a n c eAdditional safety information Operating environmentPotentially explosive environments FCC notice F C C n o t i c eLimited warranty cNokia was not advised in writing by Consumer of the alleged defect or malfunction of the Product within fourteen 14 days after the expiration of the applicable limited warranty period 1-888-NOKIA-2U Fax: 813 TTY: 1-800-24-NOKIA F C C n o t i c e9235751 Edición CONTROL DE EXPORTACIONES Contenido Aviso de FCCLA SEGURIDAD EN LA CARRETERA ES LO MÁS IMPORTANTE Para su seguridadENCIENDA EL DISPOSITIVO CON SEGURIDAD APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLETecnología inalámbrica Bluetooth 1. Introducción2. Introducción del Equipo Auricular Inalámbrico Vista generalCargadores y baterías Conector para cargadorCargar la batería Carga de batería bajaEncender y apagar el auricular Vincular el auricular con un teléfono compatibleDesconectar el auricular del teléfono Conectar el auricular asociado al teléfonoDetección de averías Realizar una llamada 3. Usar el auricularColocar el auricular en el oído Remarcar el último número marcadoRechazar una llamada Marcación por vozContestar y finalizar una llamada Usar respuesta automáticaUsar el auricular con varios teléfonos Ajustar el volumen del audífonoSilenciar una llamada en curso U s a r e l a u r i c u l a rRestaurar el auricular 4. Información de la batería Carga y descargaCuidado y mantenimiento C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t oInformación adicional de seguridad Entorno operativoZonas potencialmente explosivas Page Aviso de FCC A v i s o d e F C C9235751 Edição n CONTROLES DE EXPORTAÇÃO ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia 2. Introdução ao Fone de ouvido sem fio Conteúdo1. Introdução 3. Usar o fone de ouvidoDIRIGIR COM SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR Para sua proteçãoCUIDADOS AO LIGAR DESLIGUE AO REABASTECERTecnologia sem fio Bluetooth 1. Introdução2.Introdução ao Fone de ouvido sem fio ResumoCarregadores e baterias Conector do carregadorCarregar a bateria Carga de bateria fracaLigar e desligar o fone de ouvido Desconectar o fone de ouvido do telefone Conectar o fone de ouvido pareado ao telefoneSolução de problemas Fazer chamadas 3. Usar o fone de ouvidoColocar o fone de ouvido Rediscar o último númeroRejeitar uma chamada Discagem por vozAtender e encerrar uma chamada Atendimento automáticoAjustar o volume do fone de ouvido Silenciar uma chamada em cursoUsar o fone de ouvido com vários telefones Reconfigurar o fone de ouvido 4. Informações sobre a bateria Carregar e descarregarCuidado e manutenção Informações adicionais sobre segurança AmbienteEXPLOSIVOS Garantia limitada Guide d’utilisation de l’écouteur sans fil HS-11W 9235751 VersionCONTRÔLES DES EXPORTATIONS Table des matières Avis de la FCCALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE AVEC DISCERNEMENT Pour votre sécuritéSERVICE QUALIFIÉ LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUTTechnologie sans fil Bluetooth 1. Introduction2. Présentation de l’écouteur sans fil AperçuChargeurs et piles Connecteur de chargementChargement de la pile Charge de pile basseMise sous tension et hors tension de lécouteur 2.Mettez l’écouteur sous tension5.Sélectionnez l’écouteur dans la liste •Mettez l’écouteur hors tension Dépannage Établissement dun appel 3. Utilisation de l’écouteurPositionnement de l’écouteur sur l’oreille Recomposition du dernier numéroRefus d’un appel Composition vocaleRéponse à un appel et raccrochage Utilisation de la réponse automatiqueRéglage du volume de l’écouteur Désactivation du microphone pendant un appelRéinitialisation de l’écouteur 4. Renseignements sur la pile Chargement et déchargementEntretien E n t r e t i e nEnvironnement dutilisation Environnements à risques d’explosionLa FCC interdit l’utilisation des appareils sans fil à bord des avions en vol. Lutilisation dun téléphone sans fil à bord dun avion peut perturber le fonctionnement de lavion, déranger le fonctionnement du réseau de téléphonie sans fil et peut être illégale Avis de la FCC de lappareilA v i s d e l a F C C Garantie limitée Pour les produits achetés aux États-UnisA v i s d e l a F C C cLe propriétaire na pas avisé Nokia par écrit du défaut ou de la défaillance présumé du produit dans les quatorze 14 jours suivant lexpiration de la période de garantie limitée applicable A v i s d e l a F C C 7.En aucun cas la responsabilité de Nokia en vertu de la présente garantie ne saurait excéder la valeur marchande du produit à la date de retour du produit par le propriétaire pour réparation, cette valeur correspondant au prix payé par le propriétaire pour le produit moins un montant raisonnable pour l’utilisationTéléc. : 813 A v i s d e l a F C C