Nokia (HS-11W) manual Marcación por voz, Contestar y finalizar una llamada, Rechazar una llamada

Page 33

U s a r e l a u r i c u l a r

Marcación por voz

Esta funcionalidad está disponible sólo si su teléfono admite la marcación por voz.

Para usar la marcación por voz:

1.Mientras no tenga una llamada en curso, mantenga pulsada la tecla Hablar/ Finalizar durante dos segundos.

2.Siga las instrucciones que aparecen en el manual del usuario del teléfono para hacer la llamada.

Contestar y finalizar una llamada

Pulse la tecla Hablar/Finalizar para contestar una llamada o para finalizar una llamada activa.

También puede contestar o finalizar una llamada usando el teléfono en forma normal.

Rechazar una llamada

Si no desea contestar una llamada, pulse brevemente la tecla Hablar/Finalizar dos veces.

Usar respuesta automática

Si la función de respuesta automática está activada en el teléfono, éste contesta en forma automática la llamada entrante después de un timbre.

13

Image 33
Contents 9235751 Issue User Guide for the Wireless Headset HS-11WEXPORT CONTROLS FCC notice ContentsSWITCH ON SAFELY For Your SafetyROAD SAFETY COMES FIRST SWITCH OFF WHEN REFUELING1. Introduction Bluetooth wireless technologyOverview 2.Get started with the Wireless HeadsetCharge the battery Chargers and batteriesCharger connector Low battery charge Switch the headset on or offDisconnect the headset from the phone Pair the headset with a compatible phoneConnect the paired headset to your phone TroubleshootingPlace the headset on the ear 3. Use the headsetMake a call Redial the last dialed numberAnswer and end a call Adjust the earphone volumeReject a call Use automatic answerSwitch a call between phone and headset Reset the headsetUse the headset with several phones Charging and Discharging 4. Battery informationC a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenanceAdditional safety information Operating environmentPotentially explosive environments F C C n o t i c e FCC noticeLimited warranty cNokia was not advised in writing by Consumer of the alleged defect or malfunction of the Product within fourteen 14 days after the expiration of the applicable limited warranty period F C C n o t i c e 1-888-NOKIA-2U Fax: 813 TTY: 1-800-24-NOKIA9235751 Edición CONTROL DE EXPORTACIONES Aviso de FCC ContenidoENCIENDA EL DISPOSITIVO CON SEGURIDAD Para su seguridadLA SEGURIDAD EN LA CARRETERA ES LO MÁS IMPORTANTE APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE1. Introducción Tecnología inalámbrica BluetoothVista general 2. Introducción del Equipo Auricular InalámbricoConector para cargador Cargadores y bateríasCarga de batería baja Cargar la bateríaVincular el auricular con un teléfono compatible Encender y apagar el auricularConectar el auricular asociado al teléfono Desconectar el auricular del teléfonoDetección de averías Colocar el auricular en el oído 3. Usar el auricularRealizar una llamada Remarcar el último número marcadoContestar y finalizar una llamada Marcación por vozRechazar una llamada Usar respuesta automáticaSilenciar una llamada en curso Ajustar el volumen del audífonoUsar el auricular con varios teléfonos U s a r e l a u r i c u l a rRestaurar el auricular Carga y descarga 4. Información de la bateríaC u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimientoInformación adicional de seguridad Entorno operativoZonas potencialmente explosivas Page A v i s o d e F C C Aviso de FCC9235751 Edição n CONTROLES DE EXPORTAÇÃO ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia 1. Introdução Conteúdo2. Introdução ao Fone de ouvido sem fio 3. Usar o fone de ouvidoCUIDADOS AO LIGAR Para sua proteçãoDIRIGIR COM SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR DESLIGUE AO REABASTECER1. Introdução Tecnologia sem fio BluetoothResumo 2.Introdução ao Fone de ouvido sem fioConector do carregador Carregadores e bateriasCarga de bateria fraca Carregar a bateriaLigar e desligar o fone de ouvido Conectar o fone de ouvido pareado ao telefone Desconectar o fone de ouvido do telefoneSolução de problemas Colocar o fone de ouvido 3. Usar o fone de ouvidoFazer chamadas Rediscar o último númeroAtender e encerrar uma chamada Discagem por vozRejeitar uma chamada Atendimento automáticoAjustar o volume do fone de ouvido Silenciar uma chamada em cursoUsar o fone de ouvido com vários telefones Reconfigurar o fone de ouvido Carregar e descarregar 4. Informações sobre a bateriaCuidado e manutenção Informações adicionais sobre segurança AmbienteEXPLOSIVOS Garantia limitada 9235751 Version Guide d’utilisation de l’écouteur sans fil HS-11WCONTRÔLES DES EXPORTATIONS Avis de la FCC Table des matièresSERVICE QUALIFIÉ Pour votre sécuritéALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE AVEC DISCERNEMENT LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT1. Introduction Technologie sans fil BluetoothAperçu 2. Présentation de l’écouteur sans filConnecteur de chargement Chargeurs et pilesCharge de pile basse Chargement de la pileMise sous tension et hors tension de lécouteur 2.Mettez l’écouteur sous tension5.Sélectionnez l’écouteur dans la liste •Mettez l’écouteur hors tension Dépannage Positionnement de l’écouteur sur l’oreille 3. Utilisation de l’écouteurÉtablissement dun appel Recomposition du dernier numéroRéponse à un appel et raccrochage Composition vocaleRefus d’un appel Utilisation de la réponse automatiqueDésactivation du microphone pendant un appel Réglage du volume de l’écouteurRéinitialisation de l’écouteur Chargement et déchargement 4. Renseignements sur la pileE n t r e t i e n EntretienEnvironnements à risques d’explosion Environnement dutilisationLa FCC interdit l’utilisation des appareils sans fil à bord des avions en vol. Lutilisation dun téléphone sans fil à bord dun avion peut perturber le fonctionnement de lavion, déranger le fonctionnement du réseau de téléphonie sans fil et peut être illégale Avis de la FCC de lappareilA v i s d e l a F C C Garantie limitée Pour les produits achetés aux États-UnisA v i s d e l a F C C cLe propriétaire na pas avisé Nokia par écrit du défaut ou de la défaillance présumé du produit dans les quatorze 14 jours suivant lexpiration de la période de garantie limitée applicable 7.En aucun cas la responsabilité de Nokia en vertu de la présente garantie ne saurait excéder la valeur marchande du produit à la date de retour du produit par le propriétaire pour réparation, cette valeur correspondant au prix payé par le propriétaire pour le produit moins un montant raisonnable pour l’utilisation A v i s d e l a F C CA v i s d e l a F C C Téléc. : 813