3M RSS-214 manual Manutenção, Bateria, Calibração

Page 50

MANUTENÇÃO

ADVERTÊNCIA

Nunca altere ou modifique este instrumento. A substituição de componentes poderá prejudicar a segurança intrínseca. Esta ação poderá afetar adversamente o desempenho do produto e resultar em enfermidade ou morte.

Faça reparos ou substitua peças exclusivamente com os componentes 3M aprovados para esta unidade. Deixar de seguir esta advertência poderá afetar adversamente o desempenho do produto e resultar em enfermidade ou morte.

Bulbo Úmido

A operação do Bulbo Úmido com um pavio danificado (por exemplo, descolorido, enrijecido ou que não se possa umedecer) pode resultar em leituras incorretas (altas).

Substituição do Pavio

Para substituir um pavio danificado, puxe-o juntamente com sua esponja diretamente para cima por sobre o sensor. Deslize um novo pavio 3M sobre o sensor de forma que fique justo na ponta e que alcance o fundo do reservatório. Para evitar derramamento de água, uma esponja 3M bem ajustada deve ser colocada sobre o sensor do pavio e posicionada na boca do reservatório. Umedecer a esponja e o pavio facilita a retirada e a substituição.

Tratamento da Água

Para máxima exatidão e vida útil mais longa do pavio, deve-se usar água destilada (disponível na maioria das farmácias). Alternativamente, pode-se utilizar água da torneira desmineralizada. Assegure-se de seguir cuidadosamente as instruções fornecidas com o desmineralizador.

Limpeza

CUIDADO

Evite o uso de materiais de limpeza agressivos, abrasivos e outros solventes orgânicos. Esses materiais podem riscar permanentemente as superfícies e danificar o visor do display, as etiquetas ou a caixa do instrumento.

Para limpar superfícies externas, utilize um tecido/pano macio umedecido com detergente neutro dissolvido em água morna.

Armazenamento

Retire cada um dos sensores puxando diretamente para cima (NÃO GIRE) pelo colarinho de seu conector. Esvazie o reservatório do Bulbo Úmido e retire o excesso de água de sua esponja. Coloque todos os componentes de volta em seu devido lugar na maleta de transporte.

BATERIA

ADVERTÊNCIA

A substituição da bateria deve ser feita somente em área não classificada. A substituição da bateria não é uma operação intrinsecamente segura. Utilize somente baterias aprovadas. Deixar de seguir esta advertência poderá resultar em enfermidade ou morte.

Somente carregue o instrumento em áreas não classificadas usando um carregador de bateria 3M (adaptador AC). A carga e a operação da bateria com um adaptador AC não são operações intrinsecamente seguras. Não tente carregar as baterias alcalinas. Deixar de seguir esta advertência poderá afetar adversamente o desempenho do produto e resultar em enfermidade ou morte.

CUIDADO

Observe a polaridade correta ao inserir a bateria. A polaridade está indicada na parte interna do compartimento da bateria.

Este instrumento pode conter uma bateria de hidreto de níquel metálico (NiMH). Descarte a bateria de acordo com as regulamentações locais pertinentes.

O monitor WIBGET é acionado por uma bateria recarregável Ni-MH de 9 V (8.4 V) e é fornecido com um carregador externo. Adicionalmente, o monitor WIBGET pode ser operado com uma bateria alcalina de 9 V não recarregável ou pelo carregador (adaptador AC).

Carregando

Quando a bateria está perto de perder totalmente a carga, a mensagem “LOBAT” é exibida no canto superior direito do display. Para operação continuada/contínua, ou simplesmente para recarregar a bateria, conecte o carregador através de seu receptáculo (12 V dc) localizado no lado esquerdo inferior do monitor. A recarga exige um mínimo de 12 horas. Embora as baterias Ni-MH possam ser recarregadas muitas vezes, eventualmente se degradam, exigindo substituição.

Substituição

Com a alimentação de energia desligada (‘OFF’ ), retire os quatro parafusos da parte traseira da caixa e abra o instrumento. Observando a posição da bateria, substitua-a. Reinstale a parte posterior da caixa usando o processo inverso.

CALIBRAÇÃO

A unidade base do monitor WIBGET e todos os seus três sensores podem ser enviados de volta à 3M para calibração de acordo com os padrões NIST/INMETRO. Somente será emitido um CERTIFICADO DE CALIBRAÇÃO DO INSTRUMENTO se a unidade base WIBGET juntamente com todos os seus três sensores tiverem passado pela calibração. Certificação rastreável e dados de antes/depois também podem ser fornecidos mediante um custo adicional. Recomenda-se que o monitor WIBGET seja calibrado anualmente.

50

Image 50
Contents Wibget Heat Stress Monitor RSS-214 Page Table of Contents General Safety Information Intended UseUSE Instructions and Limitations @ air speed = 180 fpm minimum Specifications· Dry Bulb DB Ambient air temperature Data Logger OptionalOperating Instructions SetupWbgt Dry Bulb Sensor Wet Bulb Sensor Downloading Data Hhmm Downloading DataRecord Number Time Calibration MaintenanceBattery Troubleshooting PRODUCTS, Accessories and PartsFor More Information Important Notice WarrantyRemedy Moniteur de stress thermique RSS-214 Wibget Table DES Matières Enregistrement DES Données optionnelAvertissement Renseignements Généraux SUR LA SécuritéUsage prévu Directives ET Limites D‘UTILISATION Capteur du réservoir humideSpécifications Journal de données optionnelEmplacement et environnement InstallationInstallation du capteur Thermomètre globe mouillé WbgtDirectives D‘UTILISATION AutodiagnosticsO U T D B W B G T R H % L O Mode de surveillance Mise sous tension / hors tensionConfiguration et affichage du calendrier/de l’horloge Mode d’enregistrementTéléchargement DES Données 29.0 26.6 Tableau 1 sortie sur imprimante/écran typique Étalonnage EntretienPile PRODUITS, Accessoires ET Pièces DépannageRenseignements Supplémentaires Avis Imporant GarantieRecours Español Índice Precaución Información General DE SeguridadUso Sensor de globo Especificaciones Registrador de datos OptionalPreparación del bulbo húmedo InstalaciónInstalación del sensor PrecauciónAuto-diagnóstico Instrucciones DE OperaciónEncedido/Apagado O U T D B W B G T R H % L O Modo de monitorModo de registro Registro DE Datos OpcionalInstalación y vista de calendario/reloj Salida de registro de datos Registro de demandaVista durante el registro Descarga DE DatosDescarga de datos 29.0 26.6 Tabla 1 Salida típica de pantalla/impresiónCalibración MantenimientoBatería Localización DE Averías PRODUCTOS, Accesorios Y PartesPara Mayores Informes GarantíaRecurso Wibget RSS-214 Monitor de Sobrecarga Térmica Sumário Descarregando Dados DownloadingLista de Advertências e Precauções destas Instruções de Uso Informação Geral DE SegurançaIndicação de Uso CuidadoInstruções E Limitações DE USO Sensor de Bulbo ÚmidoEspecificações Instalação do Sensor ConfiguraçãoIbutg Wbgt Preparação do Bulbo ÚmidoPage Modo Registro Data Log Registro DE Dados Data Logging OpcionalAjustando e Visualizando o Calendário/Relógio Saindo do Modo de Registro de Dados Data Logging Solicitando RegistroVisualizando Durante o Registro Requisitos do Sistema29.0 26.6 Tabela 1 Saída Típica de Impressora/Tela Calibração ManutençãoBateria Solução DE Problemas PRODUTOS, Acessórios E PeçasPara outros produtos 3M Garantia do Monitor DE Sobrecarga Térmica 3MPara Mais Informações Linha AbertaPage Page Page 3M México S.A. de C.V Occupational Health and Environmental Safety DivisionCompagnie 3M Canada

RSS-214 specifications

3M RSS-214 is a cutting-edge communication solution designed to improve emergency response and management in critical situations. As a part of the robust suite of public safety and emergency management products by 3M, the RSS-214 is engineered to meet the diverse needs of first responders, allowing for efficient and effective communication during emergencies.

One of the main features of the 3M RSS-214 is its advanced voice communication capabilities. This system supports high-definition audio, ensuring that every message is clear and intelligible, which is crucial in high-stress scenarios where miscommunication can lead to dire consequences. The device incorporates noise-cancellation technology that minimizes background sounds, allowing operators to focus solely on the critical messages being communicated.

Another significant technological feature of the RSS-214 is its integration with various other emergency management systems. This interoperability allows for seamless communication among different agencies, which is often a challenge in emergency response situations. By utilizing common protocols and standards, the RSS-214 ensures that first responders from various organizations can share information quickly and effectively.

The RSS-214 is also equipped with real-time data exchange capabilities, which means responders can access vital information, such as maps, deployment statuses, and resource inventories, simultaneously while communicating with each other. This access to real-time data not only enhances situational awareness but also enables informed decision-making under pressure.

Durability is a key characteristic of the 3M RSS-214, designed to withstand the rigors of harsh environments typically encountered during emergencies. The materials used in the construction of the device are resistant to impact and water, ensuring reliability when it matters most.

Furthermore, the user-friendly interface of the RSS-214 allows for quick navigation and operation, so first responders can focus on their primary tasks rather than getting bogged down with complex technology. The device is also lightweight and portable, making it easy to carry and deploy in various scenarios.

In summary, the 3M RSS-214 is a powerful communication tool that enhances the effectiveness of emergency response efforts. With its high-definition audio, integration capabilities, real-time data exchange, durability, and user-friendly design, the RSS-214 is an essential asset for first responders aiming to improve outcomes in critical situations.