3M RSS-214 manual Instalación del sensor, Preparación del bulbo húmedo, Precaución

Page 32

WBGT

De acuerdo con la Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH por sus siglas en inglés), la Temperatura de globo y bulbo húmedo (WBGT) puede ser un índice útil de primer orden de la contribución ambiental para el estrés térmico. Está influenciada por la temperatura, el calor radiante y la humedad. WBGT es una suma ponderada de las temperaturas del BULBO SECO, BULBO HÚMEDO y GLOBO DE VERNON.

Temperatura de bulbo seco (DB) – Ofrece una medición de la “temperatura ambiente” simple.

Temperatura de bulbo húmedo (WB) –Ofrece una medición de enfriamiento evaporante, incluyendo los efectos de la humedad y velocidad del aire. WB siempre es menor que DB.

Temperatura del GLOBO DE VERNON (6" negro) (GT) – Ofrece una medición de la carga del calor radiante, incluyendo los efectos de la velocidad del aire.

Nota: El mini-globo del Monitor de estrés térmico 3M™ es un Globo de Vernon equivalente, que ofrece gt, donde gt = 2/3 GT + 1/3 DB.

Las temperaturas antes mencionadas (GT, WB, DB) se suman para generar la WBGTC como se indica a continuación:

DONDE GT = 6" GLOBO DE VERNON DONDE gt = 1.63" MINI-GLBO

Con exposición directa a la luz solar

WBGTfuera = 0.7 WB + 0.2 GT + 0.1 DB = 0.7 WB + 0.3 gt Sin exposición directa a la luz solar

WBGTdentro = 0.7 WB + 0.3 GT = 0.7 WB + 0.45 gt – 0.15 DB

Nota: Para obtener mayores informes sobre el uso de la lectura WBGT en la valoración del estrés y la presión térmicos al evaluar el riesgo de la salud y seguridad del trabajador, debe consultar el Valor Límite Umbral (TLV) de estrés recomendado por la ACGIH.

INSTALACIÓN

Instalación del sensor

Saque el monitor WIBGET y los sensores de bulbo seco, bulbo húmedo y globo del estuche transportador. Sujete cada sensor por el enchufe de conexión, alinee vertical y rotativamente con su receptáculo (Como indican los símbolos en la parte superior del equipo), después empuje con firmeza para colocarlo en su lugar. Al escuchar un clic sabrá que el sensor ha sido colocado.

PRECAUCIÓN

No tuerza los sensores una vez que los ha introducido en el equipo base, ya que si lo hace puede dañar a éste y su conector.

Preparación del bulbo húmedo

El sensor de bulbo húmedo requiere atención para ayudar a mantener su exactitud. A la primera muestra de decoloración, dureza o mala humectación, debe reemplazar la mecha (Consulte la sección de MANTENIMIENTO). Llene el depósito y humedezca la mecha con agua destilada (o desmineralizada). El instrumento incluye una botella y un desmineralizador. Puede llenar el depósito de bulbo húmedo, sin impactar las lecturas del instrumento, al agregar agua a temperatura ambiente a la esponja. Es normal que tenga que rellenarlo diariamente. Las condiciones de baja humedad, alta temperatura o alta velocidad de viento pueden requerir un rellenado más frecuente.

precaución

La mecha del bulbo húmedo debe permanecer húmeda durante la operación para mantener la exactitud del sensor.

Ubicación y ambiente

Para una exactitud optima, debe colocar los sensores en un espacio abierto y aproximadamente tres a seis pies (uno o dos metros) arriba del piso dentro del área de trabajo. Cuando la carga radiante es alta {GT = DB + 20 °C (68 °F)}, debe tener cuidado con la protección del sensor de bulbo seco.

Nota Para mayores informes y guía sobre la evaluación del estrés térmico en el ambiente de trabajo, consulte el TLV para estrés térmico de la Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamental.

PRECAUCIÓN

Mantenga todos los conectores limpios y secos. Si un conector se moja, debe secarlo bien antes del uso del equipo. Puede probar las condiciones de los receptáculos al quitar todos los sensores, encender el equipo y revisar que todas las funciones lean 0.0 ± 0.3 °C or 32.0 ± 0.5 °F. Si no obtiene estas lecturas, no use el equipo hasta que haya determinado y corregido la falla.

No exponga el bulbo seco (DB) a temperaturas mayores de 65 °C (150 °F), ya que esto puede dañar el equipo base. Para monitorear ambientes con temperaturas mayores de 65 °C (150 °F), use un conjunto de sensores remoto y reubique el equipo en un área más fresca.

32

Image 32
Contents Wibget Heat Stress Monitor RSS-214 Page Table of Contents General Safety Information Intended UseUSE Instructions and Limitations Specifications · Dry Bulb DB Ambient air temperature@ air speed = 180 fpm minimum Data Logger OptionalOperating Instructions SetupWbgt Dry Bulb Sensor Wet Bulb Sensor Downloading Data Hhmm Downloading DataRecord Number Time Calibration MaintenanceBattery Troubleshooting PRODUCTS, Accessories and PartsFor More Information Important Notice WarrantyRemedy Moniteur de stress thermique RSS-214 Wibget Table DES Matières Enregistrement DES Données optionnelAvertissement Renseignements Généraux SUR LA SécuritéUsage prévu Directives ET Limites D‘UTILISATION Capteur du réservoir humideSpécifications Journal de données optionnelInstallation Installation du capteurEmplacement et environnement Thermomètre globe mouillé WbgtAutodiagnostics O U T D B W B G T R H % L O Mode de surveillanceDirectives D‘UTILISATION Mise sous tension / hors tensionConfiguration et affichage du calendrier/de l’horloge Mode d’enregistrementTéléchargement DES Données 29.0 26.6 Tableau 1 sortie sur imprimante/écran typique Étalonnage EntretienPile PRODUITS, Accessoires ET Pièces DépannageRenseignements Supplémentaires Avis Imporant GarantieRecours Español Índice Precaución Información General DE SeguridadUso Sensor de globo Especificaciones Registrador de datos OptionalInstalación Instalación del sensorPreparación del bulbo húmedo PrecauciónInstrucciones DE Operación Encedido/ApagadoAuto-diagnóstico O U T D B W B G T R H % L O Modo de monitorModo de registro Registro DE Datos OpcionalInstalación y vista de calendario/reloj Registro de demanda Vista durante el registroSalida de registro de datos Descarga DE DatosDescarga de datos 29.0 26.6 Tabla 1 Salida típica de pantalla/impresiónCalibración MantenimientoBatería Localización DE Averías PRODUCTOS, Accesorios Y PartesPara Mayores Informes GarantíaRecurso Wibget RSS-214 Monitor de Sobrecarga Térmica Sumário Descarregando Dados DownloadingInformação Geral DE Segurança Indicação de UsoLista de Advertências e Precauções destas Instruções de Uso CuidadoInstruções E Limitações DE USO Sensor de Bulbo ÚmidoEspecificações Configuração Ibutg WbgtInstalação do Sensor Preparação do Bulbo ÚmidoPage Modo Registro Data Log Registro DE Dados Data Logging OpcionalAjustando e Visualizando o Calendário/Relógio Solicitando Registro Visualizando Durante o RegistroSaindo do Modo de Registro de Dados Data Logging Requisitos do Sistema29.0 26.6 Tabela 1 Saída Típica de Impressora/Tela Calibração ManutençãoBateria Solução DE Problemas PRODUTOS, Acessórios E PeçasGarantia do Monitor DE Sobrecarga Térmica 3M Para Mais InformaçõesPara outros produtos 3M Linha AbertaPage Page Page 3M México S.A. de C.V Occupational Health and Environmental Safety DivisionCompagnie 3M Canada

RSS-214 specifications

3M RSS-214 is a cutting-edge communication solution designed to improve emergency response and management in critical situations. As a part of the robust suite of public safety and emergency management products by 3M, the RSS-214 is engineered to meet the diverse needs of first responders, allowing for efficient and effective communication during emergencies.

One of the main features of the 3M RSS-214 is its advanced voice communication capabilities. This system supports high-definition audio, ensuring that every message is clear and intelligible, which is crucial in high-stress scenarios where miscommunication can lead to dire consequences. The device incorporates noise-cancellation technology that minimizes background sounds, allowing operators to focus solely on the critical messages being communicated.

Another significant technological feature of the RSS-214 is its integration with various other emergency management systems. This interoperability allows for seamless communication among different agencies, which is often a challenge in emergency response situations. By utilizing common protocols and standards, the RSS-214 ensures that first responders from various organizations can share information quickly and effectively.

The RSS-214 is also equipped with real-time data exchange capabilities, which means responders can access vital information, such as maps, deployment statuses, and resource inventories, simultaneously while communicating with each other. This access to real-time data not only enhances situational awareness but also enables informed decision-making under pressure.

Durability is a key characteristic of the 3M RSS-214, designed to withstand the rigors of harsh environments typically encountered during emergencies. The materials used in the construction of the device are resistant to impact and water, ensuring reliability when it matters most.

Furthermore, the user-friendly interface of the RSS-214 allows for quick navigation and operation, so first responders can focus on their primary tasks rather than getting bogged down with complex technology. The device is also lightweight and portable, making it easy to carry and deploy in various scenarios.

In summary, the 3M RSS-214 is a powerful communication tool that enhances the effectiveness of emergency response efforts. With its high-definition audio, integration capabilities, real-time data exchange, durability, and user-friendly design, the RSS-214 is an essential asset for first responders aiming to improve outcomes in critical situations.