3M RSS-214 manual Mantenimiento, Batería, Calibración

Page 37

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Nunca altere ni modifique este equipo. La sustitución de los componentes puede dañar la seguridad intrínseca. Hacerlo puede afectar adversamente el desempeño del producto y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

Sólo repare o reemplace las partes con los componentes 3M aprobados para este equipo. No hacerlo puede afectar adversamente el desempeño del producto y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

Bulbo húmedo

La operación del bulbo húmedo con una mecha en mal estado (decolorada, dura o seca), puede ocasionar lecturas erróneas (altas).

Reemplazo de mecha

Para reemplazar la mecha en mal estado, jálela junto con su esponja sobre el sensor. Deslice una nueva mecha 3M sobre el sensor, de modo que quede bien ajustada y alcance el fondo del depósito. Para evitar el derrame de agua, debe colocar una esponja 3M sobre la mecha del sensor y colocarla en la boca del depósito. Si humedece la esponja y la mecha facilitará su remoción y reemplazo.

Tratamiento de agua

Para una máxima exactitud y mayor vida útil de la mecha, debe utilizar agua destilada (Disponible en farmacias); también puede utilizar agua desmineralizada. Asegúrese de seguir las instrucciones incluidas con el desmineralizador.

Limpieza

PRECAUCIÓN

Evite el uso de materiales de limpieza fuertes, abrasivos y otros solventes orgánicos. Tales materiales pueden rayar permanentemente la superficie, dañar la pantalla, las etiquetas o la caja del monitor.

Para limpiar las superficies externas, use un paño suave y húmedo con un detergente suave y agua tibia.

Almacenamiento

Quite cada sensor jalándolo (NO LO TUERZA) sobre el collar conector. Vacíe el depósito del bulbo húmedo y exprima el exceso de agua de la esponja. Regrese todos los artículos a su ubicación adecuda en el estuche transportador.

BATERÍA

ADVERTENCIA

Sólo debe reemplazar la batería en un área segura. El reemplazo de la batería no es una operación intrínsecamente segura. Sólo use una batería aprobada. No hacerlo puede causar enfermedad o incluso la muerte.

Sólo cargue el equipo en áreas seguras con un cargador para batería 3M (adaptador CA). Cargar y operar la batería con un adaptador CA no es una operación intrínsecamente segura. No intente cargar las baterías alcalinas. Hacerlo puede afectar adversamente el desempeño del producto y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

PRECAUCIÓN

Siga la polaridad correcta al introducir la batería. La polaridad está marcada en el interior del compartimento para batería.

Este equipo puede contener una batería de níquel metal hidruro (NiMH). Deséchela de acuerdo con las regulaciones locales.

El monitor WIBGET está energizado por una batería recargable Ni-MH de 9v e incluye un cargador externo. Además, el monitor WIBGET puede operar con una batería alcalina no recargable de 9v en el cargador (adaptador CA).

Carga

Cuando la batería casi está descargada, aparece la leyenda “LOBAT” en la esquina superior derecha de la pantalla. Para una operación continua o para recargar la batería, conecte el cargador a través del receptáculo (12vdc) ubicado en el lado izquierdo inferior del monitor. La recarga de la batería requiere un mínimo de 12 horas. Aunque las baterías Ni-MH pueden recargarse muchas veces, con el tiempo se degradas, y es necesario reemplazarlas.

Reemplazo

Con el monitor APAGADO, quite los cuatros tornillos de la parte trasera de la caja y abra el equipo. Observe la ubicación de la batería y reemplácela. Vuelva a instalar la caja.

CALIBRACIÓN

Usted puede enviar el equipo base del monitor WIBGET y los tres sensores a 3M para su calibración de acuerdo con las normas del Instituto Nacional de Normas y Tecnología (NIST por sus siglas en inglés). Se emitirá un CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DEL EQUIPO sólo si el equipo base y los sensores pasan la calibración. También se puede proporcionar una certificación y los datos antes/después con un costo adicional. Se recomienda calibrar el monitor WIBGET cada año.

37

Image 37
Contents Wibget Heat Stress Monitor RSS-214 Page Table of Contents Intended Use General Safety InformationUSE Instructions and Limitations · Dry Bulb DB Ambient air temperature Specifications@ air speed = 180 fpm minimum Data Logger OptionalWbgt SetupOperating Instructions Dry Bulb Sensor Wet Bulb Sensor Downloading Data Record Number Time Downloading DataHhmm Battery MaintenanceCalibration PRODUCTS, Accessories and Parts TroubleshootingRemedy Important Notice WarrantyFor More Information Moniteur de stress thermique RSS-214 Wibget Enregistrement DES Données optionnel Table DES MatièresUsage prévu Renseignements Généraux SUR LA SécuritéAvertissement Capteur du réservoir humide Directives ET Limites D‘UTILISATIONJournal de données optionnel SpécificationsInstallation du capteur InstallationEmplacement et environnement Thermomètre globe mouillé WbgtO U T D B W B G T R H % L O Mode de surveillance AutodiagnosticsDirectives D‘UTILISATION Mise sous tension / hors tensionMode d’enregistrement Configuration et affichage du calendrier/de l’horlogeTéléchargement DES Données 29.0 26.6 Tableau 1 sortie sur imprimante/écran typique Pile EntretienÉtalonnage Dépannage PRODUITS, Accessoires ET PiècesRecours Avis Imporant GarantieRenseignements Supplémentaires Español Índice Uso Información General DE SeguridadPrecaución Sensor de globo Registrador de datos Optional EspecificacionesInstalación del sensor InstalaciónPreparación del bulbo húmedo PrecauciónEncedido/Apagado Instrucciones DE OperaciónAuto-diagnóstico O U T D B W B G T R H % L O Modo de monitorInstalación y vista de calendario/reloj Registro DE Datos OpcionalModo de registro Vista durante el registro Registro de demandaSalida de registro de datos Descarga DE Datos29.0 26.6 Tabla 1 Salida típica de pantalla/impresión Descarga de datosBatería MantenimientoCalibración PRODUCTOS, Accesorios Y Partes Localización DE AveríasRecurso GarantíaPara Mayores Informes Wibget RSS-214 Monitor de Sobrecarga Térmica Descarregando Dados Downloading SumárioIndicação de Uso Informação Geral DE SegurançaLista de Advertências e Precauções destas Instruções de Uso CuidadoSensor de Bulbo Úmido Instruções E Limitações DE USOEspecificações Ibutg Wbgt ConfiguraçãoInstalação do Sensor Preparação do Bulbo ÚmidoPage Ajustando e Visualizando o Calendário/Relógio Registro DE Dados Data Logging OpcionalModo Registro Data Log Visualizando Durante o Registro Solicitando RegistroSaindo do Modo de Registro de Dados Data Logging Requisitos do Sistema29.0 26.6 Tabela 1 Saída Típica de Impressora/Tela Bateria ManutençãoCalibração PRODUTOS, Acessórios E Peças Solução DE ProblemasPara Mais Informações Garantia do Monitor DE Sobrecarga Térmica 3MPara outros produtos 3M Linha AbertaPage Page Page Compagnie 3M Canada Occupational Health and Environmental Safety Division3M México S.A. de C.V

RSS-214 specifications

3M RSS-214 is a cutting-edge communication solution designed to improve emergency response and management in critical situations. As a part of the robust suite of public safety and emergency management products by 3M, the RSS-214 is engineered to meet the diverse needs of first responders, allowing for efficient and effective communication during emergencies.

One of the main features of the 3M RSS-214 is its advanced voice communication capabilities. This system supports high-definition audio, ensuring that every message is clear and intelligible, which is crucial in high-stress scenarios where miscommunication can lead to dire consequences. The device incorporates noise-cancellation technology that minimizes background sounds, allowing operators to focus solely on the critical messages being communicated.

Another significant technological feature of the RSS-214 is its integration with various other emergency management systems. This interoperability allows for seamless communication among different agencies, which is often a challenge in emergency response situations. By utilizing common protocols and standards, the RSS-214 ensures that first responders from various organizations can share information quickly and effectively.

The RSS-214 is also equipped with real-time data exchange capabilities, which means responders can access vital information, such as maps, deployment statuses, and resource inventories, simultaneously while communicating with each other. This access to real-time data not only enhances situational awareness but also enables informed decision-making under pressure.

Durability is a key characteristic of the 3M RSS-214, designed to withstand the rigors of harsh environments typically encountered during emergencies. The materials used in the construction of the device are resistant to impact and water, ensuring reliability when it matters most.

Furthermore, the user-friendly interface of the RSS-214 allows for quick navigation and operation, so first responders can focus on their primary tasks rather than getting bogged down with complex technology. The device is also lightweight and portable, making it easy to carry and deploy in various scenarios.

In summary, the 3M RSS-214 is a powerful communication tool that enhances the effectiveness of emergency response efforts. With its high-definition audio, integration capabilities, real-time data exchange, durability, and user-friendly design, the RSS-214 is an essential asset for first responders aiming to improve outcomes in critical situations.