Singer 7442 Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE, Empleo DEL Enhebrador Aguja

Page 22

UTILISATION DE L’ENFILEUR DE CHAS D’AIGUILLE

Amener l’aiguille en position haute en toumant le volant vers vous.

1.Accrocher le fil au guide-fil de la manière indiquée sur l’illustration.

2.Abaisser le levier tout en tenant l’extrémité du fil.

3.Tourner le levier au maximum.

4.Guider le fil dans la fourchette d’accrochage et le tirer vers le haut.

5.Ramener le levier à sa position d’origine, et l’aiguille sera alors automatiquement enfilée.

6.Relâcher le levier et tirer le fil vers l’extérieur.

REMARQUE:

Afin de faciliter l’enfilage, il est recommandé de sélectionner le point droit lors de l’utilisation de l’enfileur de chas d’aiguille.

EMPLEO DEL ENHEBRADOR AGUJA

Levantar la aguja a la posición más elevada girando el volante de la máquina hacia uated.

1.Enhebrar el hilo en el guía+ hilo como indica la ilustración.

2.Bajar la palanca sujetando el extremo del hilo.

3.Girar la palanca hasta el final.

4.Colocar el hilo en la horquilla de enganche y estirarlo hacia arriba.

5.Retornar la palanca a su posición y la aguja será enhebrada automáticamente.

6.Soltar la palanca y tirar del hilo hacia usated.

NOTA:

Para el enhebrado correcto se recomienda seleccionar puntada recta cuando use el enhebrador de agujas.

21

Image 22
Contents 7442 Mesures DE Sécurité Importantes Importantes Instrucciones DE Seguridad Conserve Este Manual DE InstruccionesTable of Contents Table DES Matieres Version pour l’EuropeIndice DE Contenidos Para versión europeaKnowing Your Sewing Machine Machine IdentificationMaquina Votre Machine À CoudreDescription DE LA Machine Identification DE LA Maquina Accessories For Sewing MachineAccessoires Accesorios Pour LA Machine À Coure Para Maquina DE CoserSetting UP Your Machine Power Line CORD/FOOT ControlPréparation DE LA Machine Préparacion DE LA MaquinaDarning Plate Spool PinsPresser Foot Lifter Converting to FREE-ARM SewingPalanca PIE Prensatelas Levier DU Pied PresseurPorta Carretes Plaque DE ReprisageWinding the Bobbin Préparation DE LA Canette Devanado DE LA CanillaThreading the Bobbin Thread Enfilage DU FIL DE Canette Enhebrado DEL Hilo DE LA Canilla Threading the TOP Thread Enfilage DU FIL Supérieur Enhebrado DEL Hilo SuperiorUsing Automatic Needle Threader Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE Empleo DEL Enhebrador AgujaPicking UP Bobbin Thread Raise the presser foot lifterRappel DU FIL Inférieur Recogida DEL Hilo DE LA CanillaNEEDLE, Thread and Fabric Chart Fabrics Thread NeedlesTabla DE HILO, Aguja Y Material Changement d’aiguille Cambio de la agujaBobbin Tension Adjusting TOP Thread TensionStraight Stitching Changing Presser FootRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo SuperiorPattern selection buttons Control Panel FunctionsStitch length and width/needle position controls Touches de sélection des motifs Fonctions DU Panneau DE CommandeFunciones DEL Panel DE Control Botones de selección de patrónReverse Operation Switch Dual purpose reverse and stitch/tacking switchTouche DE Fonctionnement Interruptor DE FuncionamientoEmpezer a Coser Starting to SEWCuadro DE Referencia Rapida DE Largo Y Ancho DE Puntada Star Point EN Étoile Settings Straight StitchingPoint Droit Puntada RectaHAND-LOOK Quilt Stitch Inserting Zippers and PipingExécution DU Point DE Matelassage Placer UNE Fermeture À Glissière OU UN Biais GalonnerInsercion DE Cremalleras Y Vivo Puntada DE Acolchado ContinuaZigzag Stitching Adjusting Stitch Width and LengthPlacement of Patterns Satin StitchPoint Bourdon Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DE PointAjuste DEL Ancho Y Largo DE Puntada Puntada DE RellenoBlindhem Stitch Point Invisible Puntada InvisibleMULTI-STITCH Zigzag Zigzag MULTI-POINT ZIG-ZAG DE Tres PuntadasRIC-RAC Stitch Stretch StitchesStraight Stretch Stitch Honeycomb StitchPoints Extensible Puntadas ElasticasBlanket Stitch Feather StitchPIN Stitch Ladder StitchPoint Languette Point PlumePoint Épingle Point D’ÉCHELLESlant Overedge Stitch Slant PIN StitchGreek KEY Stitch Puntada Alfiler Inclinado Point Epingle ObliqueSurjet Oblique Puntada Overlock InclinadoCRISS-CROSS Stitch Entredeux StitchDouble Overlock Stitch Crossed StitchPoint Entrecroisé Point EntredeuxPoint Surjet Double Point CroiséDecorative Designs Tips on Design StitchingConseils Pour LES Points Fantaisie Motifs DécoratifsDiseños DE Bordados Decorativos Tipos DE Puntadas DecorativasContinuous Patterns Sewing on a ButtonPatrones Continuos Motifs ContinuelPose DE Boutons Cosido DE BotonesProcedure Using Buttonhole FootSewing a Buttonhole Confection DES Boutonnières Confeccion DE OjalesDu tissu Page Corded Buttonholes Boutonnières Gansees Renforcees Ojales CON CordonCleaning Hook Area and Feed Dogs Caring for Your MachineNettoyage DES Griffes ET DU Crochet Entretien DE Votre MachineCuide SU Maquina Limpiar EL Area DEL Transportador Y LA LanzaderaThreading the Twin Needle Other InformationSatin Stitch Foot Straight Stitch Needle PositionRenseignements Autres Informacion OtraPerformance Checklist General ProblemsVérification DES Petits Problèmes DE Couture Cuadro DE Verificacion DE RendimientoPage English / Français / Español Important Safety Instructions
Related manuals
Manual 71 pages 4.12 Kb