Singer 7442 instruction manual

Page 60

5.Marquez soigneusement la position de la boutonnière sur le vêtement.

6.Placez le tissu sous le pied. Tirez le fil de la bobine sous le tissu sur une longueur d’environ 10 centimètres vers l’arrière.

7.Alignez la marque de la boutonnière du tissu sur la marque du pied presseur, puis abaissez le pied boutonnière.

8. Tout en tenant le fil supérieur, démarrez la machine.

*La couture sera complétée automatiquement dans l’ordre indiqué sur l’illustration.

9.Une fois la couture terminée, utilisez un outil d’ouverture de boutonnière pour ouvrir le tissu au centre de la boutonnière. Veillez à ne pas couper le fil de la couture.

5.Marque cuidadosamente la posición del ojal en la vestimenta.

6.Coloque el material debajo del pie. Tire del hilo de la bobina debajo del material a un largo de aproximadamente 10 cm hacia atrás.

7.Alinee la marca del ojal en el material con la marca en el pie de ojaladora, y luego baje el pie de ojaladora.

8. Mientras sostiene el hilo superior, haga funcionar la máquina.

*La costura se terminará automáticamente en el siguiente orden.

9.Cuando se termina la costura, use un abridor de ojales para abrir el material en el centro del ojal.

Tenga cuidado de no cortar el hilo de la costura.

59

Image 60
Contents 7442 Mesures DE Sécurité Importantes Importantes Instrucciones DE Seguridad Conserve Este Manual DE InstruccionesTable of Contents Table DES Matieres Version pour l’EuropeIndice DE Contenidos Para versión europeaKnowing Your Sewing Machine Machine IdentificationVotre Machine À Coudre MaquinaDescription DE LA Machine Identification DE LA Maquina Accessories For Sewing MachineAccessoires Accesorios Pour LA Machine À Coure Para Maquina DE CoserSetting UP Your Machine Power Line CORD/FOOT ControlPréparation DE LA Machine Préparacion DE LA MaquinaSpool Pins Presser Foot LifterDarning Plate Converting to FREE-ARM SewingLevier DU Pied Presseur Porta CarretesPalanca PIE Prensatelas Plaque DE ReprisageWinding the Bobbin Préparation DE LA Canette Devanado DE LA CanillaThreading the Bobbin Thread Enfilage DU FIL DE Canette Enhebrado DEL Hilo DE LA CanillaThreading the TOP Thread Enfilage DU FIL Supérieur Enhebrado DEL Hilo SuperiorUsing Automatic Needle Threader Utilisation DE L’ENFILEUR DE Chas D’AIGUILLE Empleo DEL Enhebrador AgujaPicking UP Bobbin Thread Raise the presser foot lifterRappel DU FIL Inférieur Recogida DEL Hilo DE LA CanillaNEEDLE, Thread and Fabric Chart Fabrics Thread NeedlesTabla DE HILO, Aguja Y Material Changement d’aiguille Cambio de la agujaAdjusting TOP Thread Tension Straight StitchingBobbin Tension Changing Presser FootRéglage DE LA Tension DU FIL Supérieur Ajuste DE LA Tension DEL Hilo SuperiorControl Panel Functions Pattern selection buttonsStitch length and width/needle position controls Fonctions DU Panneau DE Commande Funciones DEL Panel DE ControlTouches de sélection des motifs Botones de selección de patrónReverse Operation Switch Dual purpose reverse and stitch/tacking switchTouche DE Fonctionnement Interruptor DE FuncionamientoStarting to SEW Empezer a CoserCuadro DE Referencia Rapida DE Largo Y Ancho DE Puntada Star Point EN Étoile Settings Straight StitchingPoint Droit Puntada RectaHAND-LOOK Quilt Stitch Inserting Zippers and PipingPlacer UNE Fermeture À Glissière OU UN Biais Galonner Insercion DE Cremalleras Y VivoExécution DU Point DE Matelassage Puntada DE Acolchado ContinuaAdjusting Stitch Width and Length Placement of PatternsZigzag Stitching Satin StitchRéglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DE Point Ajuste DEL Ancho Y Largo DE PuntadaPoint Bourdon Puntada DE RellenoBlindhem Stitch Point Invisible Puntada InvisibleMULTI-STITCH Zigzag Zigzag MULTI-POINT ZIG-ZAG DE Tres PuntadasStretch Stitches Straight Stretch StitchRIC-RAC Stitch Honeycomb StitchPoints Extensible Puntadas ElasticasFeather Stitch PIN StitchBlanket Stitch Ladder StitchPoint Plume Point ÉpinglePoint Languette Point D’ÉCHELLESlant PIN Stitch Slant Overedge StitchGreek KEY Stitch Point Epingle Oblique Surjet ObliquePuntada Alfiler Inclinado Puntada Overlock InclinadoEntredeux Stitch Double Overlock StitchCRISS-CROSS Stitch Crossed StitchPoint Entredeux Point Surjet DoublePoint Entrecroisé Point CroiséDecorative Designs Tips on Design StitchingMotifs Décoratifs Diseños DE Bordados DecorativosConseils Pour LES Points Fantaisie Tipos DE Puntadas DecorativasContinuous Patterns Sewing on a ButtonMotifs Continuel Pose DE BoutonsPatrones Continuos Cosido DE Botones Using Buttonhole Foot Procedure Sewing a Buttonhole Confection DES Boutonnières Confeccion DE OjalesDu tissu Page Corded Buttonholes Boutonnières Gansees Renforcees Ojales CON CordonCleaning Hook Area and Feed Dogs Caring for Your MachineEntretien DE Votre Machine Cuide SU MaquinaNettoyage DES Griffes ET DU Crochet Limpiar EL Area DEL Transportador Y LA LanzaderaOther Information Satin Stitch FootThreading the Twin Needle Straight Stitch Needle PositionRenseignements Autres Informacion OtraPerformance Checklist General ProblemsVérification DES Petits Problèmes DE Couture Cuadro DE Verificacion DE RendimientoPage English / Français / Español Important Safety Instructions
Related manuals
Manual 71 pages 4.12 Kb