Hoover F5906900 owner manual Nettoyage du tapis, Lire la section a vant de commencer à la

Page 30

consulter le code de nettoyage – N’utiliser votre appareil “SteamVac” de HOOVER que si le tissu de recouvrement est identifié “W” (nettoyage humide) ou “S/W” (nettoyage aux solvants/à sec ou nettoyage humide). Éviter de nettoyer les tissus marqués “S” (solvants/à sec seulement). Si vos tissus de recouvrement ne sont pas marqués, demander l’aide d’un professionnel.

c. Vérifier la solidité des couleurs – Mélanger le détergent et l’eau selon les instructions de la section “Remplissage du réservoir à solution propre” (2-9 à 2- 15). Humecter un linge blanc absorbant avec la solution puis frotter sur une petite zone cachée du tapis. Attendre 10 minutes, puis vérifier que la couleur ne s’est pas transférée sur le linge et que le tapis a toujours une couleur convenable une fois sec. Si le tapis comporte plus qu’une couleur, les vérifier toutes.

d. Si tout le plancher doit être nettoyé, déplacer les meubles (pas nécessaire si les zones à circulation élevée seulement sont nettoyées). Placer du papier d’aluminium ou du papier ciré sous les pattes des meubles trop lourds pour être déplacés afin que les finis de bois ne tachent pas le tapis. Épingler aussi les rideaux et les franges des meubles.

e. Prétraiter les taches et les zones à circulation élevée avec le vaporisateur pour taches et endroits passants* de HOOVER® . Tester de nouveau la solidité des couleurs en vaporisant le produit sur une section cachée. Attendre 10 minutes, puis essuyer avec des essuie-tout ou un linge blanc.

Si aucun changement de couleur n’est visible, vaporiser le vaporisateur pour taches et endroits passants sur les taches et les zones à circulation élevée. Attendre au moins 10 minutes puis utiliser l’aspirateur SteamVac pour ramasser le vaporisateur pour taches et endroits passants et la tache. Répéter l’opération jusqu’à ce que la tache soit disparue : si nécessaire, frotter doucement avec une brosse.

Ne pas saturer le tapis ou le recouvrement de vaporisateur pour taches et endroits passants.

Si vous n’avez pas de vaporisateur pour taches et endroits passants, doubler la quantité de détergent HOOVER (2 capuchons, ou 10 onces, par réservoir de 1 gallon).

Aucune solution nettoyante ne peut enlever toutes les taches de toutes les surfaces. L’efficacité varie selon la nature de la tache, le temps écoulé avant son nettoyage, le type de tapis et le matériel qui le compose.

30

f. Pour éviter les taches – Utiliser une pellicule de plastique ou du papier d’aluminium pour protéger les surfaces de bois ou de métal du jet d’eau.

g. Pour éviter de détremper et ainsi d’endommager les planchers de bois sous le tapis/la moquette – Placer le tapis sur une surface qui n’est pas en bois ou placer un matériau imperméable (comme du plastique) sous le tapis avant de le nettoyer.

Voir page 32 pour des instructions concernant différentes tâches de nettoyage.

*Vendu séparément si non inclus avec votre modèle.

Après le nettoyage

a. Laisser le tapis sécher. Afin d’éviter de salir le tapis de nouveau, éviter que des enfants ou des animaux y circulent jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.

S’il est nécessaire de marcher sur le tapis avant qu’il ne soit sec, placer des serviettes ou des linges blancs sur la zone où l’on circulera.

Si les meubles doivent être remis en place lorsque le tapis est encore humide, placer une pellicule de plastique ou du papier d’aluminium sous les pattes des meubles afin que les glissières métalliques ou les finis de bois ne tachent pas le tapis ou la moquette.

b. Si désiré, le tapis peut aussi être rincé. Le rinçage n’est pas nécessaire, mais il peut améliorer l’apparence de la surface une fois sèche. Au cours du rinçage, s’assurer de ne pas saturer le tapis. Laisser le tapis sécher complètement entre le nettoyage et le rinçage. Pour rincer, suivre les mêmes directives que pour le nettoyage, en utilisant toutefois de l’eau chaude sans détergent dans le réservoir à solution propre (réservoir supérieur).

c. Vider les réservoirs, rincer à l’eau propre et laisser sécher à l’air. Rincer le capuchon et le couvercle du réservoir à solution propre puis laisser sécher à l’air.

3-1

d. Retirer les débris du filtre du réservoir de récupération et rincer à l’eau propre.

Remarque : Si le filtre doit être enlevé pour être nettoyé, le nettoyage sera plus facile si le filtre est humide.

e. Si désiré, passer de nouveau l’aspirateur une fois le tapis complètement sec. Ainsi, il ne restera plus aucune trace laissée par les brosses de l’aspirateur.

Nettoyage de la buse

Si de la mousse ou des débris s’accumulent dans la buse, ne pas enlever le couvercle de la buse.

Verser une à deux tasses d’eau propre sur une surface dure. Éviter de verser de l’eau sur un plancher de bois.

Ramasser l’eau avec l’appareil. Répéter aussi souvent que nécessaire jusqu’à ce que les débris soient enlevés de la buse.

Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, essuyer la saleté avec un humecté d’une solution d’eau tiède et de déter- gent doux. Ne pas utiliser de solvant ni de produits à base de pétrole pour nettoyer la machine.

Nettoyage du tapis

Lire la section “A vant de commencer” à la page 29.

1.Remplir le réservoir à solution propre (réservoir supérieur) avec du Détergent ‹‹ Deep CleansingMC ›› pour tapis et tissus de recouvrement HOOVER selon les instructions relatives aux Figures 2-9 à 2-15.

3-2

2.Glisser le sélecteur à la position LO pour un nettoyage en douceur ou à la position HI pour un nettoyage normal.

3.Brancher l’appareil dans une prise correctement mise à la terre.

Éviter de passer l’appareil sur des prises d’alimentation au sol.

4.Pour éviter d’avoir à marcher sur le tapis humide, commencer le nettoyage à l’extrémité de la pièce la plus loin de la porte ou du chemin vers l’évier où les réservoirs seront vidés et remplis.

Appuyer sur la pédale de déblocage du manche, rabaisser ce dernier jusqu’à sa position de fonctionnement, puis mettre l’appareil en marche.

5.Appuyer sur la gâchette pour appliquer la solution de nettoyage puis pousser lentement l’appareil vers l’avant (une passe humide).

6.Continuer d’appuyer sur la gâchette et ramener lentement l’aspirateur vers soi (deuxième passe humide). Relâcher la gâchette et pousser de nouveau, lentement, l’aspirateur vers l’avant (passe à sec). Ramener lentement l’aspirateur vers soi, sans appuyer sur la gâchette (deuxième passe à sec).

7.Chevaucher les passes sur 2,5 cm afin d’éviter tout effet de marquage.

Maintenir la buse à plat sur le plancher pendant les passes avant et arrière.

8.Pour les surfaces très sales, répéter les étapes 5 à 7. Éviter de saturer le tapis, comme indiqué ci-dessous.

Remarque : Pour éviter de saturer le tapis, éviter d’effectuer plus de 4

Image 30
Contents Deep Cleaner with attached tools Review this manual before operating deep cleanerEnglish pp -15 Español pág -25 Français p Grounding InstructionsAssembly ContentsAttach upper handle Attach tool holderStoring hose How to reattach tool coverUpfront tool storage Stair/upholstery nozzleON/OFF pedal & Handle release pedal To transportAutomatic shut off Brush indicatorHow to fill Brush speed selectorRecovery tank How to emptyCleaning After cleaningBefore you begin Do not clean over floor electrical out- lets To clean nozzleRead Before you begin cleaning instructions on Disconnect deep cleaner from electri- cal outletTo clean floor How to attach hoseAfter using tool How to attach toolBefore using tool Make sure lid is secure on all sides before cleaningCleaning carpeted stairs Slide panel down until it snaps firmly in placeTo remove brushes Disconnect cleaner from electrical outletRemovable brushes To replace brushesStorage ServiceFull One Year Warranty Domestic Use LubricationManual del propietario Español pp ¡Salvaguardias Importantes¡Guarde Estas Instrucciones Advertencia Para reducirRegistre y guarde EnsambladoContenido de la caja ContenidoUso Almacenamiento delantero superior de accesoriosDescripción de la limpiadora en profun- didad Indicador de escobilla Tanque de recuperaciónCómo vaciar el tanque Los tanquesAntes de empezar la limpieza Cómo se limpiaLimpieza de alfombras Después de haberla usadoPara limpiar el piso Para recoger derramesLimpieza de pisos expuestos Cómo instalar el accesorio para pisos expuestosUso de el accesorio Limpieza de escaleras alfombrasLimpieza de tapicería MantenimientoAlmacenamiento Escobillas removiblesSi tiene un problema LubricaciónServicio Garantía completa Por un año Uso domésticoGardez ces Instructions Avec porte-accessoiresPrécautions importantes La shampouineuse en profondeur facile à utiliserContenu de l’emballage AccessoiresAssemblage Consultez ce manuel avant d’utiliser la sham- pouineuseUtilisation Description de l’appareilNettoyage RéservoirsAvant de commencer Nettoyage du tapis Lire la section a vant de commencer à laRamassage de liq- uides renversés Utilisation de accessoirePose de l’accessoire pour planchers à surface Nettoyage de planch- ers à surface dureComment brancher le accessoire Nettoyage des escaliersRemisage Service autoriséEntretien LubrificationDépannage Garantie d’un an Utilisation domestiqueHoover y Son marcas registradas Hoover et

F5906900 specifications

The Hoover F5906900 is a high-performance carpet cleaner designed to tackle tough stains and deep clean carpets in both residential and commercial settings. Engineered with advanced technology, this machine makes carpet cleaning an efficient and effective process.

One of the standout features of the F5906900 is its powerful suction capability. Equipped with a strong motor, it can extract dirt, debris, and pet hair from deep within carpet fibers. This ensures a thorough clean that leaves carpets looking fresh and revived. The cleaner's dual tank system further enhances its efficiency. It separates clean water and cleaning solution from the dirty water for a more hygienic cleaning experience. Users can easily refill the clean water tank, making it suitable for larger cleaning tasks without frequent interruptions.

The F5906900 also incorporates Hoover's SpinScrub Technology, which features multi-directional brushes that rotate to effectively lift and remove stubborn stains. This technology is particularly beneficial for high-traffic areas and homes with pets, where dirt and grime are more prevalent. These brushes gently scrub carpets without causing damage, making it safe for use on a variety of surfaces.

Another notable characteristic of the Hoover F5906900 is its lightweight design. Weighing in at just under 20 pounds, it is easy to maneuver around the house or office. The machine's low-profile foot allows it to reach under furniture and other hard-to-access spaces, ensuring a thorough clean throughout the room.

Furthermore, the cleaner is equipped with a quick-dry system that helps to accelerate the drying process after cleaning. This reduces the time carpets remain damp, allowing them to be used again in no time. The additional upholstery tool that comes with the F5906900 is perfect for cleaning surfaces such as stairs, furniture, and car interiors, making it a versatile choice for various cleaning tasks.

The Hoover F5906900 carpet cleaner is not only powerful but also user-friendly. Its straightforward controls and easy assembly mean that even those new to carpet cleaning can operate it with confidence. In conclusion, with its advanced technology, robust cleaning capabilities, and thoughtful design features, the Hoover F5906900 stands out as an excellent option for anyone looking to achieve a professional-grade clean in their carpets.