Black & Decker FSM1620 manual Utilisation, Caractéristiques, Assemblage

Page 12

FRANÇAIS

(Traduction des instructions initiales)

Utilisation

Votre balai vapeur Black & Decker a été conçu pour désinfecter et nettoyer les planchers vernis, les sols en bois lamellés vernis, en lino, en vinyle, en carrelage, en pierre et en marbre. Il convient également au rafraîchissement des moquettes. Il est destiné à une utilisation à l’intérieur et exclusivement domestique.

Attention ! Lisez attentivement et entièrement le manuel Sécurité, Maintenance, Entretien avant d’utiliser l’appareil.

Lisez attentivement et entièrement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.

Caractéristiques

Cet appareil comprend certains, ou tous, les éléments suiv- ants :

1.Bouton marche/arrêt

2.Sélecteur Auto SelectTM

3.Réservoir d’eau démontable

4.Manche

5.Embout vapeur

6.Patin de nettoyage à la vapeur

7.Support

8.Crochet pour câble en bas

9.Crochet pour câble en haut

10.Clip d'accrochage de câble

Fixation d’un tampon nettoyeur (figure D)

Vous trouverez des tampons nettoyeurs chez votre revendeur Black & Decker (cat. n° FSMP20-XJ).

uPlacez un patin de nettoyage (6) au sol avec le système « hook & loop » vers le haut.

uAppuyez légèrement le balai vapeur sur le tampon net- toyeur (6).

Attention ! À l’arrêt, placez toujours le balai nettoyeur sur le support (7) avec le manche (4) en position verticale et assurez-vous qu’il est éteint quand il n’est pas utilisé.

Retrait du tampon nettoyeur (figure E)

Attention ! Portez toujours des chaussures adaptées pour changer le tampon nettoyeur du balai vapeur. Ne portez pas de chaussons ou de sandalettes.

uPlacez le manche (4) en position verticale et éteignez le balai vapeur.

uPlacez le balai vapeur sur le support et attendez qu’il refroidisse (environ cinq minutes)

uPlacez l’avant de votre chaussure sur la languette de dé- gagement du patin nettoyeur (14) et appuyez fermement dessus.

uSoulevez le balai vapeur pour dégager le tampon net- toyeur..

Attention ! À l’arrêt, placez toujours le balai vapeur sur le support (7) avec le manche (4) en position verticale. Le balai vapeur doit être éteint quand il n’est pas utilisé.

Assemblage

Attention ! Avant d’exécuter ce qui suit, assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et qu'il est froid et ne contient pas d’eau.

Fixation du manche (figure A)

uGlissez l'extrémité du manche (4) en haut du corps du balai vapeur (12) jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée. La flèche sur le manche (4) doit être alignée avec le haut du corps du balai vapeur (12).

Fixation de l'embout vapeur (figure B)

uGlissez l’extrémité inférieure du corps du balai vapeur (12) sur l’embout vapeur (5) Jusqu'à ce qu'elle soit enclenchée.

uL’embout vapeur peut être retiré du boîtier du balai vapeur en appuyant sur le bouton de dégagement (13) sur le manche et en dégageant le boîtier du balai vapeur (12) de l’embout vapeur (5).

Fixation du récipient d'eau (figure C)

uAccrochez le récipient d'eau (3) sur le manche (4).

uGlissez le récipient d'eau (3) sur le boîtier du balai vapeur (12). Vérifiez l'installation.

Remplissage du réservoir d’eau (figure F)

Le réservoir d'eau sur le balai vapeur peut être retiré pour faciliter le remplissage.

Ce balai vapeur est doté d’un système anti-calcaire qui permet de prolonger la durée de vie du système.

Remarque : Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet.

Remarque : Dans les zones où l’eau est très calcaire, l’utilisation d’eau distillée est recommandée.

uRetirez le réservoir d’eau (3).

uOuvrez le couvercle de remplissage (16) en le soulevant.

uRemplissez le réservoir d'eau (3) avec de l’eau. Attention ! La capacité du réservoir d'eau est de 460 ml. Ne remplissez pas trop le réservoir.

uRé-installez le couvercle de remplissage (16).

uRéinstallez le réservoir d’eau (3).

Remarque : Vérifiez l'installation du couvercle de remplis- sage.

Remarque : N'utilisez pas de nettoyants chimiques avec votre balai vapeur.

Fixation de l’accessoire moquette (figure G) (FSM1620 uniquement)

uPosez l’accessoire moquette sur le sol.

uAttachez un patin de nettoyage sur l'appareil.

12

Image 12
Contents FSM1610 FSM1620 Page Page Features AssemblyIntended use Switching on and off UseRemoving the carpet glider Fig. G FSM1620 Only AutoselectTM TechnologyTechnical data Carpet refreshing FSM1620 onlyAfter use Fig. H Troubleshooting Bestimmungsgemäße Verwendung MerkmaleMontage Verwendung Behandeln von Teppichböden nur FSM1620 Nach dem Gebrauch Abb. H undProblembehebung Technische DatenUtilisation CaractéristiquesAssemblage Mise en marche et arrêt Technologie AutoselectTMConseils pour une utilisation optimale GénéralitésCaractéristiques techniques Rafraîchissement de moquette FSM1620 uniquementAprès l’utilisation figures H et Dépannage Uso previsto CaratteristicheMontaggio Smontaggio dell’accessorio per moquette fig. G solo FSM1620 UtilizzoAccensione e spegnimento Tecnologia AutoselectTMAppoggiare l’accessorio per tappeti 11 sul pavimento Per ravvivare la moquette solo FSM1620Dopo limpiego figg. H e Ricerca guasti Dati tecniciTraduzione del testo originale Beoogd gebruik OnderdelenMonteren Gebruik De tapijtglijder verwijderen Afb. G alleen FSM1620In- en uitschakelen Tips voor optimaal gebruikTechnische gegevens Wanneer u klaar bent met de stoomreiniger, zet u de steelTapijtopfrissing alleen FSM1620 Afgekoeld. Dit duurt ongeveer 5 minutenProblemen oplossen Uso específico CaracterísticasMontaje Uso Tecnología AutoselectTMEncendido y apagado Consejos para un uso óptimoDespués de la utilización Fig. H e Solución de problemas Ficha técnicaUtilização prevista FunçõesMontagem Utilização Montagem do acessório para alcatifas Fig. G Apenas FSM1620Remoção do acessório para alcatifas fig. G Ap- enas FSM1620 Ligar e desligarLimpeza de alcatifas apenas FSM1620 Após a utilização Fig. H eResolução de problemas Dados técnicosTradução das instruções originais Användningsområde FunktionerMontering Användning Ta bort mattglidskenan fig. G endast FSM1620Slå på och av AutoselectTM-teknikTekniska data Uppfräschning av mattor endast FSM1620Efter användning fig. H och Felsökning Bruksområde FunksjonerBruk Slå på og avAutoselectTM-teknologi Råd for optimal brukTekniske data Oppfrisking av tepper bare FSM1620Etter bruk figur H og Problemløsing Tilsigtet brug SamlingAnvendelse Tænd og slukGode råd til optimal brug DamprengøringOpfriskning af tæpper kun FSM1620 Efter brug Fig. H ogFejlfinding Käyttötarkoitus YleiskuvausKokoaminen Käyttö Mattokappaleen irrottaminen kuva G vain FSM1620Käynnistäminen ja pysäyttäminen AutoselectTM-teknologiaTekniset tiedot Mattojen siistiminen vain FSM1620Käytön jälkeen kuvat H ja Vianmääritys Ενδεδειγμένη χρήση ΧαρακτηριστικάΣυναρμολόγηση Χρήση Καθαρισμός με ατμό Φρεσκάρισμα χαλιών FSM1620 μόνοΤεχνικά χαρακτηριστικά Μετά τη χρήση Εικ. H και ΘΑντιμετώπιση προβλημάτων FSM1610 FSM1620 Page Λ Η Ν Ι Κ Α België/Belgique DanmarkDeutschland Ελλάδα
Related manuals
Manual 12 pages 18.65 Kb

FSM1620 specifications

The Black & Decker FSM1620 is a versatile and efficient steam mop designed to make cleaning hard floors a breeze. This innovative cleaning tool combines powerful steam technology with user-friendly features, making it an essential addition to any household. One of its standout features is the steam-on-demand capability, allowing users to control the amount of steam released with a simple button press. This flexibility is particularly beneficial when tackling various surfaces and types of dirt.

Equipped with a lightweight and maneuverable design, the FSM1620 excels in reaching tight corners and under furniture. Weighing just a few pounds, it minimizes arm fatigue during extended cleaning sessions, making household chores feel less daunting. The mop's swivel head further enhances its maneuverability, allowing for seamless navigation around obstacles, ensuring no spot goes untouched.

One of the key technologies integrated into the FSM1620 is its Smart Sensor technology. This feature automatically adjusts the steam output based on the type of surface being cleaned, ensuring optimal steam levels for effective dirt removal. Whether you're cleaning tiles, laminate, or hardwood floors, the FSM1620 adapts to your needs, delivering consistent results without over-saturating the floors.

The FSM1620 also boasts a quick heat-up time, reaching operational temperature within seconds. This ensures that users can get to cleaning right away, making it an efficient choice for busy households. The mop comes with reusable microfiber pads that are designed to trap and lift dirt, grime, and bacteria effectively. These pads are machine washable, providing an eco-friendly solution to floor cleaning that reduces waste.

In addition to its primary cleaning function, the Black & Decker FSM1620 features a convenient onboard accessory storage, keeping everything organized and within reach. Overall, the combination of smart technology, lightweight design, and efficient cleaning capabilities makes the FSM1620 a reliable choice for anyone looking to maintain their floors with minimal effort. Its thoughtful design and advanced features position it as a top contender in the steam mop market, fulfilling the needs of modern homeowners seeking easy and effective cleaning solutions.