GE GXSF30H Operación normal, Pantalla de control, Función Controles opcionales de recargado

Page 44

Sobre el sistema de descalcificación de agua.

Operación normal, Pantalla de control

Durante la operación normal, la hora actual del día y AM o PM se muestra en el área de la pantalla de control. Cuando la computadora de demanda determina que una recarga es necesaria, el mensaje RECHARGE TONIGHT (recargue esta noche) comienza a parpadear

en la pantalla con la hora actual. RECHARGE TONIGHT (recargue esta noche) parpadea hasta el momento de inicio de la próxima recarga, cuando cambiará a RECHARGE (recarga), el cual parpadea hasta que la recarga concluya.

Función: Controles opcionales de recargado

A veces, es posible que usted desee o necesite una recarga iniciada manualmente. Dos ejemplos:

Usted ha usado más agua que de costumbre (huéspedes en la casa, lavado adicional, etc.) y quizás se quede sin agua descalcificada antes de la próxima recarga.

Se le acabó la sal al sistema.

Use una de las funciones siguientes para comenzar una recarga inmediatamente,

o en el próximo inicio de recarga preprogramada.

RECARGUE ESTA NOCHE

Oprima (no sostenga oprimido) el botón de

RECHARGE (recarga) . RECHARGE TONIGHT (recargue esta noche) comienza a parpadear en el área de la pantalla de control. Una recarga ocurrirá en el próximo inicio de recarga preprogramada. Si decide cancelar esta regeneración, toque el mismo botón una

vez más.

RECARGUE AHORA

Oprima y sostenga oprimido el botón de RECHARGE (recarga) hasta que RECHARGE NOW (recargue ahora) comience a parpadear en la pantalla de control. El sistema de descalcificación de agua comienza una recarga inmediata y, cuando termine en unas dos horas, usted tendrá un nuevo suministro de agua descalcificada. Una vez haya iniciado,

usted no puede cancelar la recarga.

Función: Memoria

Si el suministro eléctrico del sistema de descalcificación de agua es interrumpido, la pantalla de control estará en blanco, y la luz indicadora azul se apaga, pero el control mantiene la hora correcta por seis horas aproximadamente. Cuando el suministro es restaurado, usted tendrá que reajustar la hora actual solamente si la visualización y la luz indicadora azul están intermitentes. Todos los otros ajustes se mantienen y nunca requieren ser ajustados a no ser que usted desee hacer algún cambio.

Si la hora está intermitente después de una interrupción prolongada en el suministro eléctrico, el sistema de descalcificación de agua continúa operando como debería para proporcionarle agua descalcificada. Sin embargo, la recarga podrían ocurrir a la hora equivocada del día hasta que usted reajuste el control a la hora correcta del día.

Característica/Servicio: Diagnóstico electrónico automático

La computadora de control tiene una función de diagnóstico automático para el sistema eléctrico (excepto para la energía de entrada y la medición del agua). La computadora monitorea los componentes electrónicos y los circuitos para una operación correcta. Si ocurre un error, un código de error aparece en la pantalla de control.

La tabla de Códigos de Errores (Error Codes) muestra los códigos de errores que podrían aparecer y las razones posibles para cada código. Ver Diagnóstico electrónico iniciado manualmente para aislar el defecto aún más.

44

Image 44
Contents Safety Information Care and Cleaning7283918 215C1173P021 49-5017706-06 JR Write the model and serial numbers here Model #Safety Precautions Before Beginning Installation Important Installation RecommendationsTransit Where to Install the SoftenerUnpacking and Inspection Plan HOW YOU will Install the Softener Typical Installation IllustrationInstall Bypass Valve Before YOU BeginConnect and RUN the Valve Drain Hose Plumb in and OUT Pipes to and from SoftenerInstall the Brine Tank Connecting a Rigid Valve Drain TubeWith salt Install Grounding ClampADD Water and Salt to the Brine Tank Connect to Electrical Power Programming the ControlSET Present Time of DAY SET Water Hardness NumberOptional Control Settings SYSTEM/ELECTRONIC DiagnosticsError Signals SET Recharge Starting Time19″ 471⁄2″ 411⁄4″ 16″ Sanitizing ProceduresSPECIFICATIONS/DIMENSIONS About the water softener system Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly Breaking a Salt BridgeFeature Optional Recharge Controls Feature MemoryFeature/Service Automatic Electronic Diagnostics Normal Operation, Control DisplaysService Electronic Demand Time Features and Service Service Timer/Softener, Service Checkout ProcedureTo remove an error code 1. Unplug transformer ERRIf the code was changed, make ALL the timer settings Open a Nearby Soft Water FaucetIf the water softening system does not draw brine, check Checking the Salt Storage Level and Refilling Care and cleaning of the water softening systemCleaning Iron Out of the Water Softening System Before you call for service… What To DoNo soft water Taken not plumbed to soft waterExcessive/high level Water in brine tankBrown/yellow colored Water after installation Salty tasting orBrown/yellow Colored water Resin beads showingParts list Parts list Parts catalog General Electric Parts CatalogSupport Screen Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not CoveredFor The Period We Will Replace GE Water Softening System Warranty. For Customers in Canada For The Period Of We Will ReplaceWarrantor Mabe Canada INC One YearDe averías Cómo limpiar la ensambladuraDe agua Cuidado y limpieza Advertencia Advertencia No use con aguaInstrucciones de instalación Recomendaciones Importantes Para LA InstalaciónDesempacado E Inspección Donde Instalar EL DescalcificadorHerramientas Y Materiales Necesarios Para LA Instalación Use la válvula de bypass incluida para instalarPlanifique LA Instalación DEL Descalcificador Ilustración DE Instalación NormalAntes DE Comenzar Instale LA Válvula DE BypassRetire el descalcificador del lugar de instalación Conecte LAS Tuberías QUE Entran Y Salen DEL DescalcificadorCómo Conectar UN Tubo DE Drenaje DE Válvula Rígida Salmuera Y LA MangueraCont Instale LA Abrazadera DE Tierra Ajuste LA Hora DEL DÍA Conectar a LA Fuente EléctricaProgramación DEL Control Ajustes Opcionales DE Control DEL SistemaEficiencia DE LA SAL Botones UP Down Para fijar laNi infectarán su suministro de agua ni causarán que Procedimientos DE DesinfecciónEn la fábrica se siguen los cuidados para mantener Sobre el sistema de descalcificación de agua Cómo romper un puente de sal Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi Operación normal, Pantalla de control Función Controles opcionales de recargadoFunción Memoria Característica/Servicio Diagnóstico electrónico automáticoVisualizado Servicio Diagnóstico electrónico iniciado manualmente Abra UN Grifo DE Agua Descalcificada QUE Esté CercaServicio Inspección manual del avance de la recarga Cuidado y limpieza del sistema de descalcificación de agua PrecauciónAntes de llamar para solicitar servicio… Qué hacerConsejos para la identificación y solución de averías El agua sabe a sal o tiene Notas Ge.com Lista de partes Ge.com Catálogo de partes Catálogo DE Partes DE General ElectricInterruptor Lo que no está cubierto Garantía GE para el Sistema de Descalcificación de AguaPor el período de Reemplazamos Soporte al Consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio