GE GXSF30H installation instructions Servicio Diagnóstico electrónico iniciado manualmente

Page 46

Sobre el sistema de descalcificación de agua.

Servicio: Diagnóstico electrónico iniciado manualmente

1.Para entrar diagnósticos, oprima y sostenga oprimido el botón MODE (modo) hasta que se muestre (000-- --) en la pantalla.

A Los primeros tres dígitos indican la operación del medidor de agua de la forma siguiente:

Interruptores de turbinas

O

Medidor Interruptor de agua (B)

(A)

C Mientras esté en la pantalla de diagnóstico, la siguiente

información está disponible y podría ser beneficiosa por

varias razones. Esta información es retenida por la

computadora la primera vez que la energía eléctrica

es proporcionada al control.

Oprima y sostenga oprimido el botón UP (hacia

arriba) para visualizar el número de días que el

control ha tenido la energía eléctrica aplicada.

000 (no intermitente) = agua descalcificada no en uso…no hay flujo a través del medidor.

ABRA UN GRIFO DE AGUA DESCALCIFICADA QUE ESTÉ CERCA —

000 hasta 199 (continuo) = repite la visualización para cada galón de agua que pase a través del medidor.

Motor

Oprima y sostenga oprimido el botón DOWN (hacia

abajo) para visualizar el número de regeneraciones

iniciadas por este control desde que el número de

código SR fue entrado.

2. Oprima el botón MODE (modo) y sosténgalo oprimido por tres segundos hasta que el código de ritmo de Servicio aparezca en la pantalla.

Interruptor de posición

 

Alojamiento

 

del sensor

 

Turbina

Salida de la

Soporte de la

turbina y eje

válvula

 

Si usted no recibe una indicación en la pantalla, con el grifo abierto, tire el sensor desde el puerto de salida de la válvula. Pase un pequeño imán hacia atrás y hacia adelante enfrente del sensor. Usted debe recibir una indicación en la pantalla. Si recibe una indicación, desconecte el suministro de agua, desconecte la tubería de entrada y salida e inspeccione la turbina en búsquedade agarrotamiento.

BLa letra P y los guiones indican la POSICIÓN del interruptor de operación. Si la letra aparece significa que el interruptor está cerrado; si los guiones aparecen, significa que el interruptor está abierto. Use el botón de RECHARGE (recarga) (RECHARGE TONIGHT –

RECHARGE NOW) (Recargue esta noche – Recargue ahora) para avanzar manualmente la válvula hacia

Para que el sistema de descalcificación de agua opere correctamente, el código del modelo debe ser F30 por modelo GXSF30H.

Para reajustar el código, presione el botón de UP (hacia arriba) o DOWN (hacia abajo) hasta que los números

correctos sean mostrados.

3.Presione MODE (modo) para regresar a la pantalla de tiempo presente. Si el código fue cambiado, haga TODOS los ajustes del sincronizador.

NOTA: Si el control es dejado en una visualización de diagnóstico o en una pantalla intermitente cuando los ajustes de tiempo o la dureza, el tiempo presente regresa automáticamente si un botón no es oprimido dentro de cuatro minutos.

cada ciclo e inspeccione la correcta operación de cada interruptor.

EL INTERRUPTOR

ESTADO DEL CICLO

CORRECTO MUESTRA

DE LA VÁLVULA

Posición de válvula en servicio, llenado, proceso de salado, lavado regresivo o enjuague rápido.

— P

La válvula está rotando de una

 

posición a la otra.

46

Image 46
Contents 7283918 215C1173P021 49-5017706-06 JR Safety InformationCare and Cleaning Write the model and serial numbers here Model #Safety Precautions Before Beginning Installation Important Installation RecommendationsUnpacking and Inspection Where to Install the SoftenerTransit Plan HOW YOU will Install the Softener Typical Installation IllustrationInstall Bypass Valve Before YOU BeginConnect and RUN the Valve Drain Hose Plumb in and OUT Pipes to and from SoftenerInstall the Brine Tank Connecting a Rigid Valve Drain TubeADD Water and Salt to the Brine Tank Install Grounding ClampWith salt SET Present Time of DAY Connect to Electrical PowerProgramming the Control SET Water Hardness NumberError Signals Optional Control SettingsSYSTEM/ELECTRONIC Diagnostics SET Recharge Starting TimeSPECIFICATIONS/DIMENSIONS Sanitizing Procedures19″ 471⁄2″ 411⁄4″ 16″ About the water softener system Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly Breaking a Salt BridgeFeature/Service Automatic Electronic Diagnostics Feature Optional Recharge ControlsFeature Memory Normal Operation, Control DisplaysTo remove an error code 1. Unplug transformer Service Electronic Demand Time Features and ServiceService Timer/Softener, Service Checkout Procedure ERRIf the code was changed, make ALL the timer settings Open a Nearby Soft Water FaucetIf the water softening system does not draw brine, check Cleaning Iron Out of the Water Softening System Care and cleaning of the water softening systemChecking the Salt Storage Level and Refilling No soft water Before you call for service…What To Do Taken not plumbed to soft waterExcessive/high level Water in brine tankBrown/yellow Brown/yellow colored Water after installationSalty tasting or Colored water Resin beads showingParts list Parts list Parts catalog General Electric Parts CatalogSupport Screen For The Period We Will Replace What Is Not CoveredWarrantor General Electric Company. Louisville, KY Warrantor Mabe Canada INC GE Water Softening System Warranty. For Customers in CanadaFor The Period Of We Will Replace One YearDe agua Cuidado y limpieza Cómo limpiar la ensambladuraDe averías Advertencia Advertencia No use con aguaInstrucciones de instalación Recomendaciones Importantes Para LA InstalaciónHerramientas Y Materiales Necesarios Para LA Instalación Desempacado E InspecciónDonde Instalar EL Descalcificador Use la válvula de bypass incluida para instalarPlanifique LA Instalación DEL Descalcificador Ilustración DE Instalación NormalAntes DE Comenzar Instale LA Válvula DE BypassRetire el descalcificador del lugar de instalación Conecte LAS Tuberías QUE Entran Y Salen DEL DescalcificadorCont Salmuera Y LA MangueraCómo Conectar UN Tubo DE Drenaje DE Válvula Rígida Instale LA Abrazadera DE Tierra Programación DEL Control Conectar a LA Fuente EléctricaAjuste LA Hora DEL DÍA Eficiencia DE LA SAL Ajustes Opcionales DE ControlDEL Sistema Botones UP Down Para fijar laEn la fábrica se siguen los cuidados para mantener Procedimientos DE DesinfecciónNi infectarán su suministro de agua ni causarán que Sobre el sistema de descalcificación de agua Cómo romper un puente de sal Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi Función Memoria Operación normal, Pantalla de controlFunción Controles opcionales de recargado Característica/Servicio Diagnóstico electrónico automáticoVisualizado Servicio Diagnóstico electrónico iniciado manualmente Abra UN Grifo DE Agua Descalcificada QUE Esté CercaServicio Inspección manual del avance de la recarga Cuidado y limpieza del sistema de descalcificación de agua PrecauciónAntes de llamar para solicitar servicio… Qué hacerConsejos para la identificación y solución de averías El agua sabe a sal o tiene Notas Ge.com Lista de partes Ge.com Catálogo de partes Catálogo DE Partes DE General ElectricInterruptor Por el período de Reemplazamos Garantía GE para el Sistema de Descalcificación de AguaLo que no está cubierto Garantías ampliadas Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design Studio