Brother 885-S27 Shell Tuck Stitching Costura de concha, Elastic Stitching Costura elástica, 3/16

Page 47
Coloque la tela de refuerzo debajo del área que desee zurcir.
Following the line of the tear, sew using the Elastic Stitch as shown.
Siga la línea de la zona rasgada y cosa utilizando la puntada elástica como se muestra.

XL2600_US-Sp.book Page 46 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

BUILT-IN STITCHES / PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS ———————————————————————————————————

Shell Tuck Stitching

Costura de concha

Stitch Name

 

Length

Width

Pattern

[mm (inch)]

[mm (inch)]

Nombre de la

Dibujo

Longitud

Anchura [mm

puntada

 

[mm (pulg.)]

(pulg.)]

 

 

 

 

 

 

Shell Tuck

 

 

 

Stitch

 

F-3

3-5

Puntada de

 

(1/64-1/8)

(1/8-3/16)

concha

 

 

 

The Shell Tuck Stitch can be used to sew a picot (lace-like) edge on lightweight fabric.

La puntada de concha puede utilizarse para coser bordes con puntilla (parecido al encaje) en telas ligeras.

1SetStitch.the pattern selection dial to the Shell Tuck

Ajuste el selector de puntadas en la puntada de concha.

2Adjust the thread tension so that it is tighter than normal.

Ajuste la tensión del hilo para que esté más tenso de lo normal.

3Place the fabric under the presser foot so that it will be sewn along the bias, with the straight stitches sewn on the seamline and the zigzag stitches sewn slightly over the folded edge.

Coloque la tela debajo del pie prensatela para coserla al bies con puntadas rectas en la línea de costura y con puntadas en zig-zag ligeramente por encima del borde doblado.

4Sew at a slow speed.

Cosa a una velocidad baja.

Elastic Stitching

Costura elástica

Stitch Name

 

Length

Width

Pattern

[mm (inch)]

[mm (inch)]

Nombre de la

Dibujo

Longitud

Anchura [mm

puntada

 

[mm (pulg.)]

(pulg.)]

 

 

 

 

 

 

Elastic Stitch

 

F-2.5

3-5

Puntada

 

 

(1/64-3/32)

(1/8-3/16)

elástica

 

 

 

 

 

 

 

 

You can use the Elastic Stitch for mending, sewing elastic or joining fabric. Each is explained below. Set the pattern selection dial to the Elastic Stitch.

La puntada elástica puede utilizarse para zurcir, coser gomas o unir trozos de tela. A continuación se explica cada opción. Ajuste el selector de puntadas en la puntada elástica.

Mending / Zurcido

1Set the stitch length dial between “F” and 2.5. Ajuste el control de longitud de puntada entre “F” y 2,5.

2Place the reinforcement fabric under the area you want to mend.

3

46

Image 47
Contents Manual de Instrucciones Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Please Read These Instructions Before YOU USE the Machine LEA Estas Instrucciones Antes DE Utilizar LA Máquina Contents Using Attachments and Applications Costura con aguja gemela Tensión del hilo Control de longitud de puntada Costura elásticaDevanado de la bobina Enhebrado del hilo inferior Enhebrado del hilo superiorUtilización del pie móvil Cambio de la bombilla Limpieza Solución de problemasFruncidos Zurcidos Aplicaciones Main Parts Permite subir y bajar la aguja de forma manual Esta pieza sostiene el carrete de hiloPara cortar los hilos, páselos por el cortador de hilo Accessories / Accesorios Part Name Part Code Others Optional Accessories / Accesorios opcionalesUsing Your Sewing Machine USO DE LA Máquina DE Coser Sólo para EE.UU Connecting Plugs Conexión de enchufesFoot Controller / Pedal Machine must be unplugged. For U.S.A. onlyParallel space / Espacio paralelo Checking the Needle Comprobación de la agujaReplacing the Needle Cambio de la aguja Presser foot lever / Palanca del pie prensatela Shank / Lengüeta Changing the Presser Foot Cambio del pie prensatelaPresser Foot / Pie prensatela Flat bed attachment / Unidad de cama plana Using a Free-arm Style Uso del estilo de brazo libreFlat Bed Attachment Unidad de cama plana Slide the flat bed attachment to the left to release itPattern Selection Dial Selector de puntadas Controls / ControlesStitches Stitches / 25 puntadasPattern / Dibujo Stitch Name Manual3/16 Fixed / Fija Fixed / Fija3/16 3/32 Stitches Nombre de la puntada13/64 3/32 Selección de un tipo de puntada elástica Stitch Length Dial Control de longitud de puntadaStretch Stitching Costura elástica Stitches / 35 puntadas Selecting a Stretch StitchReverse sewing lever / Pulsador de retroceso Stitch Width Dial Control de anchura de puntadaReverse Sewing Lever Pulsador de retroceso Numbers marked on the dial represent the stitch widthWinding the Bobbin / Devanado de la bobina Threading the Machine / Enhebrado DE LA MáquinaXL2600US-Sp.book Page 27 Thursday, November 4, 2004 1141 AM Pulg This model Other models Lower Threading Enhebrado del hilo inferiorActual size Tamaño real 11.5 mm Cover / Tapa Slide button / Deslizador Illustration Replace the cover so that the endCover as shown by the line Cutter / Cuchilla Suba el pie prensatela con la palanca del pie prensatela Upper Threading / Enhebrado del hilo superiorPutneedle.the thread behind the guide above Hook / Ganchillo Thread / Hilo This feature is only available on certain modelsApague la máquina y baje la palanca del pie prensatela XL2600US-Sp.book Page 35 Thursday, November 4, 2004 1141 AM Vuelva a colocar la tapa de la bobina Sewing with a Twin Needle Costura con aguja gemelaQuick-set Bobbin Threading 3Replace the bobbin coverModelos equipados con un enhebrador de aguja Attaching the Twin Needle Colocación de la aguja gemela1Thread the left needle Models Equipped with a Needle ThreaderUpper Tension is too Loose Thread Tension Tensión del hiloCorrect Tension / Tensión adecuada Upper Tension is too TightMedida Aguja Fabric Type Thread Size of NeedleTipo de tela Hilo Medida de la XL2600US-Sp.book Page 40 Thursday, November 4, 2004 1141 AM Straight Stitching / Costura recta Changing Sewing Direction Cambio de la dirección de costura Pase el hilo superior por la punta del pie prensatelaZig-zag Zigzag Stitching Costura en zig-zagFinishing Sewing Finalización de la costura Machine Para preparar la máquina para la siguienteSatin Stitch / Puntada para satén Esta costura actúa como costura reforzadaCosa en el pliegue como se indica en la figura C Blind Hem Stitching Costura invisible para dobladilloSew on the fold as in Fig. C 3/16 Adjust the thread tension so that it is tighter than normalShell Tuck Stitching Costura de concha Elastic Stitching Costura elásticaJoining Fabric / Unión de trozos de tela Double Action Stitching Costura de doble acciónSewing Elastic / Costura de gomas 3/16 Patchworking Costura de patchworkOveredge Stitching Costura de sobreorilla Puntada deAjuste el selector de puntadas en la puntada de sobreorilla Feather Stitching Costura de plumas1Setstitch.the pattern selection dial to an overedge Hoja Decorative Stitching Costura decorativaZig-zag triple PuntadaXL2600US-Sp.book Page 51 Thursday, November 4, 2004 1141 AM Ojales Making a Buttonhole Realización de un ojalLength Width Pattern FootStep Making a Buttonhole Realización de un ojal Step / PasoPattern Zona cosida DibujoAdjusting Buttonholes Ajuste de ojales Stitch Length Width 5Connectoutlet. the power supply plug into the wall2Removeoutlet. the power supply plug from Sewing Buttons Costura de botonesZipper foot / Pie para cremalleras Zipper Insertion Costura de cremallerasCentro RectaSewstitches.a single row or many rows of straight Gathering / FruncidosPuntada recta SetStitch.the pattern selection dial to StraightDe la Darning / ZurcidosAppliqués / Aplicaciones Stitch LengthOtro 3Cutstitching.away any fabric that is left outsideCorte toda la tela que quede fuera de la costura De la DibujoKeep fingers away from moving parts, especially needles Asegure con unas cuantas puntadas rectas al final del diseño Cosa el contorno del diseño moviendo el aro de bordado16-3/16 16-1/8 Optional Accessories / Accesorios OpcionalesUsing the Walking Foot Utilización del pie móvil 2Raise the needle and the presser foot Using the Quilting Foot Utilización del pie para acolchadosRemove the power supply plug from 1outlet RectaQuilting design / Diseño de acolchado 6SetStitch.the pattern selection dial to the StraightStitch Name Length Width Pattern Using the 1/4-inch Quilting FootUtilización del pie para acolchados de 1/4 pulgadas Nombre de laDespués de coser entre 2 3/4 pulg. y 3 cm Zig-zag Any Puntada Cualquiera RectaScrew / Tornillo Guide / Guía Folded hem / Dobladillo 4SetStitch.the pattern selection dial to the ZigzagAjuste el selector de puntadas en la puntada de zig-zag Screw / Tornillo Guide / GuíaChanging the Light Bulb Cambio de la bombilla Maintenance / MantenimientoCoja la caja de la bobina y tire de ella hacia la izquierda Cleaning / LimpiezaCleaning brush / Cepillo de limpieza Race / Pista Graspthe left.the bobbin case, and then lift it out toTab / Pestaña Notch / Muesca Screws / Tornillos Install the needle plate coverSymptom Possible cause How to put it right TroubleshootingFabric is LowerOr breaks Thread tenPitched noise While sewing Stitches areSkipped There is a highSíntoma Causa posible Solución Referencia Solución de problemasEl hilo inferior El hilo superiorSe rompe La tela está La tensión delHilo no es CorrectaAguja No se puedeUtilizar el Enhebrador deNumerics IndexBobina rápida Bombilla Opcionales AgujaAguja gemela Colocación Bobina

885-S27, BM-3500 specifications

The Brother BM-3500,885-S27 is a versatile and reliable sewing machine designed to meet the needs of both novice and experienced sewists. With its user-friendly features and advanced technology, it has become a popular choice for those looking to create professional-quality garments, home décor items, or crafts.

One of the standout features of the Brother BM-3500,885-S27 is its automated functionality. The machine is equipped with a built-in LCD screen that allows users to easily navigate through various stitch options and settings. This intuitive interface helps in selecting from a wide range of stitch patterns, including utility stitches, decorative stitches, and specialized options for quilting and embroidery.

The Brother BM-3500,885-S27 operates with a high-speed motor, allowing users to sew at impressive speeds, making it ideal for larger projects or time-sensitive tasks. The maximum sewing speed can reach up to 850 stitches per minute, ensuring efficiency without compromising on quality. Additionally, the machine is engineered with durable materials and a robust construction, ensuring longevity and dependability through countless hours of use.

This sewing machine also features a drop-in bobbin system, simplifying the process of threading and maintaining the bobbin. The clear cover allows users to easily monitor thread levels, reducing the risk of interruptions during sewing. Along with an automatic needle threader that saves time and minimizes eye strain, the Brother BM-3500,885-S27 is designed for convenience.

Moreover, the built-in error correction technology helps prevent common sewing issues, such as misalignment and thread jams. This ensures that even beginners can operate the machine with confidence. The comprehensive selection of presser feet enhances the machine's versatility, enabling users to tackle various sewing techniques, from zippers to buttonholes.

With its lightweight design and built-in carrying handle, the Brother BM-3500,885-S27 is portable, making it easy to take to sewing classes or craft retreats. The combination of modern technology, ease of use, and robust features makes it an excellent choice for anyone looking to explore their sewing creativity. In essence, the Brother BM-3500,885-S27 stands out as a perfect blend of functionality and innovation in the sewing machine market.