Brother 885-S27 Esta costura actúa como costura reforzada, Satin Stitch / Puntada para satén

Page 45

XL2600_US-Sp.book Page 44 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING / COSTURA RECTA Y EN ZIG-ZAG

———————————————————————————————

We recommend that you sew using the Straight Stitch at the beginning and end of zigzag stitches. (This acts as a reinforcement stitch.)

Recomendamos la costura con puntada recta al principio y al final de la costura en zig-zag.

(Esta costura actúa como costura reforzada).

Satin Stitch / Puntada para satén

Setting the Zigzag Stitch length in the “F” range produces a satin stitch (close zigzag stitch). The Satin Stitch can be used for making buttonholes and decorative stitches. Set the pattern selection dial to the Zigzag Stitch, set the stitch length in the “F” range, and set the stitch width dial between 0 and 5.

El ajuste de la longitud de la puntada en zig-zag en el intervalo “F” produce una puntada para satén (puntada en zig-zag pequeña). La costura para satén se puede utilizar para realizar ojales y para costura decorativa. Coloque el selector de puntadas en la puntada en zig-zag, ajuste la longitud de puntada en el intervalo “F” y ajuste el control de anchura de puntada entre 0 y 5.

44

Image 45 Contents
Manual de Instrucciones Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Please Read These Instructions Before YOU USE the Machine LEA Estas Instrucciones Antes DE Utilizar LA Máquina Contents Using Attachments and Applications Devanado de la bobina Enhebrado del hilo inferior Control de longitud de puntada Costura elásticaEnhebrado del hilo superior Costura con aguja gemela Tensión del hiloCambio de la bombilla Limpieza Solución de problemas Fruncidos Zurcidos AplicacionesUtilización del pie móvil Main Parts Esta pieza sostiene el carrete de hilo Para cortar los hilos, páselos por el cortador de hiloPermite subir y bajar la aguja de forma manual Accessories / Accesorios Part Name Part Code Others Optional Accessories / Accesorios opcionalesUsing Your Sewing Machine USO DE LA Máquina DE Coser Foot Controller / Pedal Connecting Plugs Conexión de enchufesMachine must be unplugged. For U.S.A. only Sólo para EE.UUChecking the Needle Comprobación de la aguja Replacing the Needle Cambio de la agujaParallel space / Espacio paralelo Presser foot lever / Palanca del pie prensatela Changing the Presser Foot Cambio del pie prensatela Presser Foot / Pie prensatelaShank / Lengüeta Flat Bed Attachment Unidad de cama plana Using a Free-arm Style Uso del estilo de brazo libreSlide the flat bed attachment to the left to release it Flat bed attachment / Unidad de cama planaPattern Selection Dial Selector de puntadas Controls / ControlesPattern / Dibujo Stitch Name Stitches / 25 puntadasManual Stitches3/16 Fixed / Fija Fixed / FijaStitches Nombre de la puntada 13/64 3/323/16 3/32 Stretch Stitching Costura elástica Stitch Length Dial Control de longitud de puntadaStitches / 35 puntadas Selecting a Stretch Stitch Selección de un tipo de puntada elásticaReverse Sewing Lever Pulsador de retroceso Stitch Width Dial Control de anchura de puntadaNumbers marked on the dial represent the stitch width Reverse sewing lever / Pulsador de retrocesoWinding the Bobbin / Devanado de la bobina Threading the Machine / Enhebrado DE LA MáquinaXL2600US-Sp.book Page 27 Thursday, November 4, 2004 1141 AM Lower Threading Enhebrado del hilo inferior Actual size Tamaño real 11.5 mmPulg This model Other models Cover / Tapa Slide button / Deslizador Replace the cover so that the end Cover as shown by the lineIllustration Cutter / Cuchilla Suba el pie prensatela con la palanca del pie prensatela Upper Threading / Enhebrado del hilo superiorPutneedle.the thread behind the guide above This feature is only available on certain models Apague la máquina y baje la palanca del pie prensatelaHook / Ganchillo Thread / Hilo XL2600US-Sp.book Page 35 Thursday, November 4, 2004 1141 AM Quick-set Bobbin Threading Sewing with a Twin Needle Costura con aguja gemela3Replace the bobbin cover Vuelva a colocar la tapa de la bobina1Thread the left needle Attaching the Twin Needle Colocación de la aguja gemelaModels Equipped with a Needle Threader Modelos equipados con un enhebrador de agujaCorrect Tension / Tensión adecuada Thread Tension Tensión del hiloUpper Tension is too Tight Upper Tension is too LooseFabric Type Thread Size of Needle Tipo de tela Hilo Medida de laMedida Aguja XL2600US-Sp.book Page 40 Thursday, November 4, 2004 1141 AM Straight Stitching / Costura recta Changing Sewing Direction Cambio de la dirección de costura Pase el hilo superior por la punta del pie prensatelaFinishing Sewing Finalización de la costura Zigzag Stitching Costura en zig-zagMachine Para preparar la máquina para la siguiente Zig-zagSatin Stitch / Puntada para satén Esta costura actúa como costura reforzadaBlind Hem Stitching Costura invisible para dobladillo Sew on the fold as in Fig. CCosa en el pliegue como se indica en la figura C Shell Tuck Stitching Costura de concha Adjust the thread tension so that it is tighter than normalElastic Stitching Costura elástica 3/16Double Action Stitching Costura de doble acción Sewing Elastic / Costura de gomasJoining Fabric / Unión de trozos de tela Overedge Stitching Costura de sobreorilla Patchworking Costura de patchworkPuntada de 3/16Feather Stitching Costura de plumas 1Setstitch.the pattern selection dial to an overedgeAjuste el selector de puntadas en la puntada de sobreorilla Zig-zag triple Decorative Stitching Costura decorativaPuntada HojaXL2600US-Sp.book Page 51 Thursday, November 4, 2004 1141 AM Length Width Pattern Making a Buttonhole Realización de un ojalFoot OjalesPattern Making a Buttonhole Realización de un ojal Step / PasoZona cosida Dibujo StepAdjusting Buttonholes Ajuste de ojales 2Removeoutlet. the power supply plug from 5Connectoutlet. the power supply plug into the wallSewing Buttons Costura de botones Stitch Length WidthCentro Zipper Insertion Costura de cremallerasRecta Zipper foot / Pie para cremallerasPuntada recta Gathering / FruncidosSetStitch.the pattern selection dial to Straight Sewstitches.a single row or many rows of straightAppliqués / Aplicaciones Darning / ZurcidosStitch Length De laCorte toda la tela que quede fuera de la costura 3Cutstitching.away any fabric that is left outsideDe la Dibujo OtroKeep fingers away from moving parts, especially needles Asegure con unas cuantas puntadas rectas al final del diseño Cosa el contorno del diseño moviendo el aro de bordadoOptional Accessories / Accesorios Opcionales Using the Walking Foot Utilización del pie móvil16-3/16 16-1/8 Remove the power supply plug from 1outlet Using the Quilting Foot Utilización del pie para acolchadosRecta 2Raise the needle and the presser footQuilting design / Diseño de acolchado 6SetStitch.the pattern selection dial to the StraightUtilización del pie para acolchados de 1/4 pulgadas Using the 1/4-inch Quilting FootNombre de la Stitch Name Length Width PatternDespués de coser entre 2 3/4 pulg. y 3 cm Zig-zag Any Puntada Cualquiera RectaAjuste el selector de puntadas en la puntada de zig-zag 4SetStitch.the pattern selection dial to the ZigzagScrew / Tornillo Guide / Guía Screw / Tornillo Guide / Guía Folded hem / DobladilloChanging the Light Bulb Cambio de la bombilla Maintenance / MantenimientoCleaning brush / Cepillo de limpieza Race / Pista Cleaning / LimpiezaGraspthe left.the bobbin case, and then lift it out to Coja la caja de la bobina y tire de ella hacia la izquierdaTab / Pestaña Notch / Muesca Screws / Tornillos Install the needle plate coverSymptom Possible cause How to put it right TroubleshootingOr breaks LowerThread ten Fabric isSkipped Stitches areThere is a high Pitched noise While sewingSíntoma Causa posible Solución Referencia Solución de problemasEl hilo superior Se rompeEl hilo inferior Hilo no es La tensión delCorrecta La tela estáUtilizar el No se puedeEnhebrador de AgujaNumerics IndexAguja gemela Colocación Opcionales AgujaBobina Bobina rápida Bombilla